ТОП авторов и книг     ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ

А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  AZ

 

Краска за
лила щеки мальчика, едва он увидел вошедшего.
Ц Папа! Ц вскричал мальчик.
Обезьяна окинула быстрым взглядом британского лорда и мгновенно прыгн
ула ему навстречу, выражая свой восторг диким визгом.
Лорд, широко раскрыв от удивления глаза, застыл на месте, как вкопанный.
Ц Акут! Ц воскликнул он.
Мальчик растерянно переводил взгляд с отца на обезьяну и с обезьяны на о
тца. То, что произошло дальше, заставило укротителя застучать зубами: из у
ст англичанина послышались гортанные звуки; человекообразное чудовище
приблизилось к нему вплотную и что-то ласково отвечало на своем языке.
А в это время из глубины кулис старик отвратительной наружности пристал
ьно наблюдал за тем, что происходило в ложе; на его искаженном рябом лице,
нервно подергивавшемся от волнения, последовательно отражались все чу
вства Ц от восторга до ужаса.
Ц Давно я не видел тебя, Тарзан, Ц говорил Акут. Ц Теперь, когда я нашел т
ебя, я пойду в твои джунгли и останусь с тобой навсегда.
Человек гладил зверя по косматой голове; в его мозгу длинной вереницей п
роходили воспоминания давно прошедших дней, и он переносился в чащу девс
твенного африканского леса, где это громадное человекоподобное сущест
во сражалось с ним бок о бок; в его памяти вставал черный Мугамби, потрясаю
щий смертоносной дубиной, и рядом с ним свирепая пантера Шита с обнаженн
ыми клыками и колючими усами, а затем Ц страшная орда обезьян племени Ак
ута.
Человек глубоко вздохнул; его вновь охватила с прежней силой тоска по дж
унглям, которую он считал умершей… Ах, если бы вернуться туда хоть на один
короткий месяц! Снова чувствовать, как щекочет листва голое тело; вдыхат
ь полной грудью пряный запах гниющих растений; улавливать острым слухом
бесшумные шаги подкрадывающегося хищника; выслеживать добычу и знать, ч
то тебя выслеживает другой хищник; нападать и защищаться! Картина была т
ак притягательна, что кровь забурлила у него в жилах… Но рядом с этим виде
нием встало другое Ц любимая женщина с ласковыми глазами, молодая, крас
ивая, маленький сын, друзья, дом… Он бессильно пожал плечами.
Ц Это невозможно, Акут, Ц сказал он. Ц Но, если ты хочешь вернуться в род
ные джунгли, я помогу тебе. Ты не можешь быть счастлив здесь, а я не могу быт
ь счастлив там.
Укротитель сделал шаг вперед. Обезьяна зарычала, обнажая клыки.
Ц Иди с ним, Акут, Ц сказал Тарзан, Ц завтра я приду навестить тебя.
Зверь мрачно поплелся за укротителем. Джон Клейтон разузнал, где он живе
т, а затем повернулся к сыну.
Ц Пойдем! Ц сказал он, и они вышли из театра. Никто не проронил ни слова. К
огда они сели в карету, мальчик первый нарушил молчание.
Ц Обезьяна узнала тебя, Ц сказал он, Ц и вы разговаривали между собой н
а обезьяньем языке. Откуда это она знает тебя, и как ты выучился говорить п
о-обезьяньи?
И здесь впервые Тарзан, приемыш обезьяны, рассказал сыну в немногих слов
ах о годах своего детства и юности, о том, как он родился в джунглях, как уме
рли его родители и как обезьяна Кала, огромная самка, вскормила его своим
молоком.
Он старался описать мальчику самыми черными красками, как страшна и опас
на жизнь в джунглях, кишащих дикими, кровожадными зверями; он рассказыва
л об изнурительной засухе и о дождливом периоде, когда свирепствует лихо
радка, о голодных временах, о невыносимой жаре; он говорил, что там приходи
тся ходить совершенно нагим, жить в постоянном страхе и лишениях… Изобра
жая эту жизнь, он нарочно выбирал такие картины, которые должны были прои
зводить на всякого цивилизованного человека самое ужасное впечатление
, надеясь, что эти образы навсегда уничтожат в сердце мальчика унаследов
анное им бессознательное влечение к диким лесам.
Но как ни старался он описывать джунгли в самых мрачных красках, из его ра
ссказа джунгли вставали такими, какими они были для него, Ц джунгли, беск
онечно дорогие его сердцу. А кроме того, рассказывая о своей жизни среди д
иких зверей, он забыл об одном обстоятельстве, забыл о самом главном, что т
от мальчик, который, застыв возле него, с жадностью вслушивался в его слов
а, был сын Тарзана, человека-обезьяны…
По возвращении домой мальчика уложили в постель, освободив от заслуженн
ого наказания. Джон Клейтон рассказал своей жене обо всех событиях этого
вечера, причем не скрыл от нее, что он счел нужным познакомить сына со сво
ей прошлой жизнью в африканских лесах. Леди Джэн была убеждена, что мальч
ик все равно, рано или поздно, узнает истину о тех страшных годах, когда ег
о отец жил жизнью дикого зверя; она только покачала головой и пыталась ут
ешить себя надеждой, что влечение к дикому существованию, которое до сег
о времени не умерло в груди отца, не передастся его сыну.
Тарзан, согласно своему обещанию, посетил Акута на следующий день; Джека
он не взял с собой, несмотря на его настойчивые мольбы.
Рядом с Акутом Тарзан увидел владельца обезьяны, рябого старика, в котор
ом, конечно, не мог узнать прежнего блестящего Алексея Павлова. Растрога
нный жалобами своего друга Акута, Тарзан предложил хозяину продать ему ж
ивотное, но Павлов отвечал, что ему необходимо подумать, прежде чем назна
чить цену.
Когда Тарзан вернулся домой, Джек возбужденно расспрашивал отца обо все
х подробностях его свидания с обезьяной и горячо просил его купить Акута
и привезти домой. Леди Грейсток пришла в ужас от этого желания, но мальчик
продолжал настойчиво умолять отца. Тарзан прикрикнул на него и объяснил
, что если он и хотел купить обезьяну, то лишь для того, чтобы возвратить ее
в ее родные леса;
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12

ТОП авторов и книг     ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ    

Рубрики

Рубрики