ТОП авторов и книг     ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ

А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  AZ

 

— У него были крылья, как у ангана, но это был не анган. Это был человек. Он прилетел, посмотрел на стражников и они упали замертво. Потом он снял женщину и улетел с ней. Он сказал, что вернется, чтобы посмотреть на тебя и на остальных Вуйорганов. Поэтому очень скоро вы умрете, если не освободите всех людей, содержащихся здесь. Это все, что он сказал.— Чепуха! Ты лжешь! — сказал Вик-вик-вик с озабоченным видом.Вдруг я услышал жужжанье моего пистолета, вопли и крики, доносившиеся с площади.— Что это? — недоумевал король.— Похоже, что снова прилетел это мужчина, — сказал Эро Шан. — Когда он думал, он издавал такой же звук. Наверное это и убило стражу.После этих слов Вик-вик-вик покинул нас, вернее, побежал. Наверное во дворец.— Это была Дуари! — сказал я Эро Шану. — Они поймали ее. У нее было слишком мало времени.— Они еще не схватили ее, — сказал Эро Шан, когда снова раздалось жужжанье, смешанное с криками Вуйорганов.— Наверное на этот шум сбежался весь город. Сможет ли Дуаре отбиться от них.— Они не очень искусные воины, должен заметить, — отвечал Эро Шан. — Я думаю у нее есть шанс, если только они не повредят анотар.— Или не предаст Вик-йор.— Он и так уже всех предал.Шум на площади, перемежающийся с отрывистыми разрядами пистолета, продолжался еще некоторое время. Когда я слышал их, я знал, что Дуари еще жива, а в промежутках я сходил с ума от ожидания.Через некоторое время шум затих. Криков и жужжанья пистолета не было слышно. Что произошло? Чем закончилась смелая попытка Дуари бежать? Перехватили ее или нет? Может они убили ее? А может удалось бежать? Узнаю ли я ответ хотя бы на один из этих вопросов?Эро Шан оборвал нить моих мрачных раздумий.— Может не надо было отпускать ее, — сказал он.— Я рад, что она ушла, — отвечал я. — Я предпочел бы, чтобы она была была мертва, нежели обречена на такое отвратительное существование.— И конечно, — рассуждал Эро Шан, взяв оптимистическую ноту, — есть все шансы надеяться на успех. В один прекрасный день твой друг Таман, король Корвы, придет в Ву-ад и освободит нас.— А если, — сомневался я, все еще расположенный к мрачным мыслям из-за страха за судьбу Дуари, — если даже Таман и придет, что нам до этого? Мы останемся парализованными.— О, перестань! — воскликнул Эро Шан. — Не будь таким мрачным. Когда Таман возьмет Ву-ад, он заставит короля снабдить его противоядием.— Ты говоришь об этом как о свершившемся факте, — сказал я улыбаясь. — Мы должны на это надеяться. Извини, что я был так подавлен. Теперь я буду бодриться. Между прочим, какая была цель этой небылицы о летающем человеке, которую ты рассказал Вик-вик-вик?Эро Шан рассмеялся.— Посеять страх в сердцах врагов,это значит получить преимущество над ними. Особенно, если это страх перед сверхестественным. Это нечто, с чем невозможно бороться. Наше убийство не поможет, а скорее усугубит их положение. Я также хотел отвести от нас тень подозрения в причастности к побегу. Если бы он заподозрил нас, что было естественно, то приказал бы нас убить, по мы не убежали сами и не освободили других.Я не мог уснуть в эту ночь, переживая о Дуари. Я пытался расспрашивать новых стражников, когда они пришли на дежурство. Но они приказали мне молчать и держались подальше от нас с Эро Шаном, после того как убрали трупы их приятелей.Тянулись долгие дни и ночи. Мы не слышали ни малейшего упоминания о Дуари. Стража с нами не разговаривала, так же как и экскурсанты. Очевидно они получили инструкции от короля.Убежала ли Дуари? Если да, то она была где-то далеко наедине с Вик-йором. Эта мысль совсем не успокаивала меня. Этими длинными часами я убивал Вик-йора всеми известными мне способами, упиваясь своей будущей местью. Я также убивал Ата-ву-мед-ро и Вик-вик-вика. Но на этом я не останавливался. Я предавался настоящей кровавой оргии убийств — тщетным мечтаниям беспомощного узника. Однако, это доставляло мне удовольствие. Особенно если учесть, что не так их много доступно парализованному человеку, висящему на стене. 37 Вик-йор и Дуари не успели добежать до выхода, когда в зал ворвались гости короля.— Быстро! Прячся! — прошептал Вик-йор, подталкивая Дуари за тело гантора.— Пьяные идиоты! — бормотал Вик-йор. — Они помешали моим планам, теперь мы можем никуда не улететь.— Они прошли, — вскоре сказала Дуари, — теперь мы можем идти.Вик-йор колебался.— Они могут вернуться, — сказал он.— Если они обнаружат, что я исчезла, они начнут поиски, — сказала Дуари, — тогда тебя поймают.— И убьют, — сказал Вик-йор, дрожа от страха. — Но меня не убьют! Меня здесь не будет. Они найдут лишь тебя. Они не узнают, что я имею отношение к твоему побегу. Оставайся здесь а я присоединюсь к ним и сделаю вид, что также был на банкете.— Ничего такого ты не сделаешь, — оборвала его Дуари. — Ты пойдешь со мной на площадь и поможешь мне отремонтировать анотар. Не дури.— Не пойду, — настаивал Вик-йор. — Вик-вик-вик прикажет убить меня, когда узнает, что я тебя освободил.— Если ты не пойдешь со мной, то он узнает.— Как?— Я расскажу ему!— Нет, ты не сделаешь этого, — проворчал Вик-йор и вытянул кинжал.Дуари выхватила пистолет.— Спрячь кинжал или я убью тебя, — угрожала она.Вик-йор ничего не знал о пистолете, но был отъявленным трусом и одного голоса Дуари было достаточно, чтобы испугать его. Он начал прятать кинжал в ножны.— Нет! — сказала Дуари. — Дай его мне, и меч тоже. Я тебе не доверяю.Вик-йор с неохотой отдал ей оружие.— А вдруг они сейчас нападут на нас? — спросил он.— Можешь спрятаться за мной, — сказала Дуари. — А теперь пойдем! Мы идем на площадь.Она была вынуждена ткнуть дуло пистолета в спину существа, чтобы оно пошло к выходу.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73

ТОП авторов и книг     ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ    

Рубрики

Рубрики