ТОП авторов и книг     ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ

А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  AZ

 

У меня нет никакой уверенности в этом вопросе, поэтому настаивать не буду. Но я твердо уверен в том, что от самого дома преследовал какую-то фигуру, это была молодая девушка. – Он поднял глаза. – Мне показалось, что это были вы, Кристина.
Она только посмотрела на Эша и ничего не сказала.
Воцарившееся за столом молчание прервал Саймон.
– Мне кажется, настало все-таки время рассказать нашему исследователю обо всем, что происходит в Эдбруке.
– Да, пожалуй, – после минутного колебания согласился с ним Роберт. – Мы воздержались от этого прошлой ночью, поскольку вы были несколько не в себе и потому, что вы сами запретили нам это делать, не позволили ничего вам рассказывать до поры до времени. И тем не менее думаю, что нам пора поговорить о наших призраках.
– Да, пора, – кивнул Эш.
– Что ж, в таком случае будет справедливо, если начнет няня. Она первая столкнулась с нашим призраком.
Все взоры обратились к тетушке, которая в этот момент встала из-за стола, чтобы принести Эшу завтрак. Она поставила перед ним тарелку с мизерной порцией яичницы с беконом и грибами и вновь села, опустив глаза и глядя в свою тарелку с недоеденным завтраком. Создавалось впечатление, что она не хочет ничего говорить.
– Ну давай же, няня, не стесняйся, – подбодрил ее Саймон. – Мистер Эш приехал сюда, чтобы помочь нам.
– Расскажите о том, что вы видели и пережили, мисс Вебб, – мягко попросил Эш. – Я не удивлюсь ничему из того, что вы скажете.
Она начала очень неуверенно и запинаясь:
– Я... я видела... несколько раз я видела призрак.
– Всегда в одном и том же месте? – уточнил Дэвид.
– Нет. В разных частях дома. И... и в парке.
– Около пруда?
– Да. Однажды, – ответила она, избегая встретиться с ним глазами.
Эш с мрачным выражением лица обвел всех взглядом.
– Как выглядел этот призрак? – спросил он, вновь поворачиваясь к няне Тесс.
– Это была девушка, – прошептала она. – Юная девушка.
Эш заметил, что Саймон и Кристина украдкой переглянулись и улыбнулись друг другу, но постарался скрыть свое раздражение.
– Одетая во что-то свободное, белое и легкое, похожее, скажем, на ночную рубашку... – сказал он, и слова его прозвучали скорее как утверждение, чем как вопрос.
Няня Тесс кивнула, явно чувствуя себя не в своей тарелке.
– Как долго?
– Простите? – она подняла на него непонимающий взгляд.
– Как долго все это продолжается? Сколько времени вам приходится наблюдать этот феномен?
– Это, безусловно, призрак, мистер Эш? – вмешался в разговор Роберт.
– Это пока еще не установлено, – резко ответил Эш. – Так как долго, мисс Вебб?
– Уже несколько лет, да, многие годы.
– В таком случае почему только сейчас вы решили провести исследование?
И вновь за нее ответил Роберт.
– Ну... видите ли, до недавнего времени этот... феномен, так сказать, являлся только няне Тесс. А теперь все мы стали свидетелями этого явления.
Саймон зажал руками рот, пытаясь подавить смешок.
– Это что, шутка? – обернувшись к нему, поинтересовался Эш.
– Простите, пожалуйста, моего брата, – извинился за Саймона Роберт. – У него манера все превращать в шутку.
– Не у меня одного, – быстро отреагировал Саймон.
Старший брат никак не отозвался на его слова.
– Вы ведете себя невежливо по отношению к нашему гостю, – проворчала няня Тесс.
– Совершенно справедливый упрек, няня, – с улыбкой сказал Роберт и повернулся к Дэвиду. – Боюсь, няне Тесс пришлось многое испытать от наших глупых шуточек еще со времен нашего детства.
Иногда я удивляюсь, как ей удается терпеть нас столько лет.
– Кому-то нужно было это делать, – тихо, словно про себя, пробормотала няня Тесс. – Кому-то... – она снова опустила взгляд в тарелку с едва тронутым завтраком, как будто увидела там нечто интересное.
Эш тоже попытался приступить к завтраку, хотя аппетита совершенно не было.
– Вы сказали, что теперь вам всем пришлось повстречаться с тем, что вы называете призраком молодой девушки.
– И не однажды, – ответил за всех Роберт. – И все мы видели ее в разных концах дома. Но только няня встречала эту бедную неприкаянную душу за пределами дома.
– Почему вы называете ее “бедной”?
– А разве не таковы все они? Одинокие души, которым при тех или иных несчастливых или даже трагических обстоятельствах пришлось покинуть бренные тела. Я помню, что где-то даже читал об этом.
– Это общепринятая теория.
– Но вы с ней не согласны, – впервые за все утро подала голос Кристина.
Свет, проникавший сквозь высокие окна за ее спиной, по мере того как разгорался день, становился все ярче и окрашивал волосы девушки в ярко-рыжий цвет. Глаза ее искрились смехом; Эш уже начал привыкать к такому их выражению и подумал, уж не подшучивает ли она над ним.
– Я готов поверить, что эмоции, испытываемые некоторыми психически слабыми людьми в момент смерти, могут быть настолько сильны, несмотря на боль, моральную травму или шок, что оставляют после себя некое впечатление. Послеобраз, если хотите. И требуются многие и многие годы, чтобы он рассеялся навсегда. – Он перевел взгляд с Кристины на Роберта. – Предполагаю, что Эдбрук тоже имеет свою историю. Он всегда находился во владении Мариэллов?
– В этом доме жили многие и многие поколения Мариэллов, мистер Эш, – сказал ему Роберт. – Фактически со времени его постройки – с XVI века.
– Тогда, возможно, вам известно...
Роберт не дал ему закончить фразу.
– Мариэллы во все времена предпочитали забывать о своих несчастьях. Насколько я знаю, ни одна трагедия, когда-либо случившаяся в Эдбруке, не нашла отражения в семейных анналах. В жизни нашего поколения тоже произошло несчастье – наши родители погибли, когда мы были еще совсем детьми.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68

ТОП авторов и книг     ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ    

Рубрики

Рубрики