ТОП авторов и книг     ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ

А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  AZ

 

— Ты хочешь сказать мне, что пять человек, все опытные убийцы, оказались не в состоянии убить одного несчастного пастуха-полукровку?
— Он не простой пастух, милорд, — ответил темплар, от волнения покусывая нижнюю губу. Он страстно надеялся, что Тимор на станет обвинять его в неудаче этих негодяев. — Я сам видел, как он прирезал двоих из этих мародеров с совершенно невероятной быстротой и жестокостью. Только Рокан сумел остаться в живых, да и то только потому, что сбежал, сбежал как трус.
— Это трое, — сказал Тимор. — А что с остальными двумя?
— Я нашел их тела в переулке, в котором они укрывались, поджидая эльфлинга. Один был без головы, а второй был убит одним-единственным ударом в сердце.
Тимор нахмурился. — Но ты сказал мне, что сам видел, как эльфлинг вышел из пивной и пошел по улице с видом человека, нечего не знающего о засаде.
— Да, это правда, милорд.
— Тогда кто убил этих двоих в переулке?
Темплар выглядел сбитым с толку. — Я … я не знаю, милорд. Я полагаю, что это эльфлинг…
— Как мог эльфлинг сделать это, если все время, с момента выхода из пивной и до атаки на улице, он был у тебя перед глазами? Кто же тогда прикончил этих двоих в переулке?
Темплар потряс головой. — Я не знаю, милорд. Возможно он заподозрил, что может быть засада, вылез из окна или через заднюю дверь, потом нашел этих двоих в переулке и внезапно напал на них.
— Тогда почему потом он вернулся в лавку и опять вышел через переднюю дверь? Почему дал возможность засаде напасть на себя? — Тимор нахмурился. — Нет, это не имеет смысла. Если ты говоришь мне правду-
— Да, милорд, клянусь!
— Тогда кто-то другой убил этих двоих в переулке, — сказал Тимор. — Это единственное возможное объяснение. Похоже, что у эльфлинга есть телохранитель. И возможно не один.
— Но, милорд, я не понимаю, зачем ему нужен даже один, — сказал темплар. — Он так владеет своим мечом, и к тому же другие мечи лопаются, накнувшись на него…
— Что? — спросил Тимор.
— Я сказал, что он так владеет своим мечом-
— Нет, ты сказал, что другие мечи лопаются, наткнувшись на его меч?
— Да, милорд. Они просто разлетелись на куски, когда ударились о клинок эльфлинга.
— Что ты имеешь в виду говоря: они разлетелись? Это же железные клинки! Я сам видел, как Рокан и его люди вооружились ими.
— Тем не менее, милорд, они разлетелись. Может быть какой-то изъян в изготовлении-
— Глупости, — сказал Тимор. — Один меч, возможно. Но не два сразу. Кроме того, даже если бы был изъян, меч бы погнулся или треснул, но никак не разлетелся бы на куски. Ты уверен, что все именно так и было?
— Они взорвались, как если бы были сделаны из стекла, — сказал темплар.
Тимор отвернулся и уставился в окно, глубоко задумавшись. — Тогда у эльфлинга волшебный меч, — сказал он. — И было сообщение от одного из моих информаторов, что эльфлинг убил человека в Хрустальном Пауке. В сообщении утверждалось, что меч его противника взорвался, наткнувшись на меч эльфлинга, но там мог быть обсидиан, а обсидиан конечно разлетится, ударившись о хороший стальной клинок. Там было еще кое-что, дескать он развалил стол пополам, обратил нож своего врага против него…очевидное преувеличение. Или, по меньшей мере, я так думал, тогда.
— Я знаю то, что видел своими глазами, милорд, — сказал темплар. — Эльфлинг — невероятно умелый и опасный боец. Я готов поставить все свои деньги, но он дерется лучше любого гладиатора нашего города.
Тимор задумчиво потер подбородок. — Сдается мне, что однажды, много лет назад, я уже слышал о мече, наткнувшись на который другие мечи разлетаются на куски…совершенно особый меч. — Его лицо исказилось от напряжения. — Нет, сейчас я не вспомню. Но это придет ко мне. — Он повернулся и взглянул прямо в лицо своему миньону. — По меньшей мере это ясное доказательство, что этот проклятый эльфлинг совсем не простой пастух, как он говорит. А заодно это доказывает, опять-таки вопреки его утверждениям, что он действует не один. Я не могу выполнять мои планы, пока я не буду уверен, что нет ни малейшей опасности для них. А времени все меньше. Я ни на каплю не верю ни Рикусу, ни этой проклятой колдунье. Они что-то замыслили, я уверен, и эльфлинг вовлечен в это дело.
— Что я должен делать, милорд? — спросил темплар.
— Продолжай следить за эльфлингом, не оставляй его без присмотра ни на мгновение, — ответил Тимор, и темплар вздохнул свободнее. Похоже его не накажут за провал засады. — Сообщай мне о каждом его движении. Я дам тебе знать, если у меня будут другие указания.
Темплар поклонился и с облегчением вышел, оставив Тимора одного.
Эта пивная была хорошо известным местом для встрех с членами Союза Масок, подумал Тимор, переваривая новуя информацию. И эльфлинг носит зачарованный меч. Черезчур много совпадений и странностей. Он вовлечен во все это вместе с Союзом, без сомнений. И он встречался с Рикусом. Что же это все значит?
Ясно одно, это заговор. И позади этого заговора стоит Садира. Рикус вместе с ней, ее союзник, как Кор его. Может ли так быть, что Садира — тайный член Союза Масок? Нет, скорее всего нет, подумал он. Когда-то она была осквернителем, и пусть с того времени она поклялась не использовать магию осквернения и доказала это, одно то, что она делала это раньше, мешает Союзу Масок принять ее.Тем не менее, это вовсе не означает, что она не может работать рукой в перчатке, пользуясь как той, так и другой партией. Только что именно хотят Садира и Союз Масок?
Очевидно только одно: уничтожить темпларов. В точности так же, как сам Тимор хотел бы смести с лица земли Союз, так и Союз хотел бы извести темпларов под корень.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87

ТОП авторов и книг     ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ    

Рубрики

Рубрики