ТОП авторов и книг     ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ

А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  AZ

 


- И этих гостей ждали, - сказал Протц. - Они вмиг замаскировали
корабль. Не исключено, что они даже вырыли там посадочную шахту.
- Уэмблинг подозревает, что кто-то из служащих его грузового
космофлота является связным между аборигенами и их адвокатом. Видно, мы
должны были вести наблюдение за всей планетой, но тогда пришлось бы
оставить один космолет на орбите. А Уэмблинг затевает строительство такого
количества отелей, что нам нужны все наши люди, все до единого. Итак,
космолет уже здесь. Вопрос в том, с какой целью он прилетел?
- Контрабанда оружия?
- Если бы... У нас тогда появился бы интерес к этому заданию.
Разведке удалось что-нибудь выяснить?
- К восьми утра никаких сведений не поступило. Хотите, чтобы провели
наземный поиск?
- Для этого понадобится слишком много людей. А если у них там
посадочная шахта, то и наземный поиск может ее не обнаружить. И вообще уже
слишком поздно. Они успеют разгрузить космолет. Нет! Пусть этим занимается
разведка. Если потребуется, дайте им еще несколько человек.
- Какие распоряжения помимо этого?
- Готовьтесь к худшему, Протц. Из всех заданий, которые я получал от
командования военного космофлота, это самое неприятное. Я надеялся, что
мне удастся выполнить его, не сделав ни одного выстрела по аборигенам. Я
предпочел бы пристрелить Уэмблинга.
"Это дело с самого начала велось неправильно", - подумал Диллингер.
Вполне вероятно, что адвокат, которого наняли аборигены, - специалист
достаточно сведущий - это признавал даже сам Уэмблинг, которого тот не раз
ставил в затруднительное положение. И тем не менее сейчас Уэмблинг уже
завершает отделку отеля "Лангри".
Главное оружие Уэмблинга - его влияние в политических кругах.
Бороться с этим следует опять-таки с помощью политики, а не в судебном
заседании. Однажды он попытался объяснить это Форнри, но абориген явно
остался равнодушен к его словам. Вот осуществится их план, сказал тогда
Форнри, - и все станет на свои места. Судя по всему, он совершенно не
понимал, что время упущено и уже ничего не предпримешь.
Диллингер считал, что, узнай он вовремя, как обернулось дело с
Лангри, он смог бы, умело используя документально обоснованную информацию,
положить конец этому беззаконию.
Но он узнал об этом только тогда, когда, встретившись с адмиралом
Корнингом, принял командование размещенными на Лангри силами военного
космофлота. И сделал все, что было в его возможностях. Он приказал
подготовить сто экземпляров донесения о положении на Лангри и к каждому из
них приложил фотокопию оригинала договора. Но он не рискнул доверить эти
документы обычным каналам связи, и, чтобы переслать их в штаб, ему
пришлось ждать, пока один из его офицеров не отбыл в отпуск. Сейчас они,
вероятно, в руках тех, кому были адресованы, их подробно изучают, проведут
расследование, и со временем будут приняты какие-то меры. Но уже слишком
поздно. Уэмблинг отхватит свой жирный кусок, да, возможно, на Лангри
набросятся и другие стервятники, вооруженные договорами с Управлением
колоний, и продолжат грабеж.
Аборигенам уже сейчас приходится туго. Люди Уэмблинга поедают
огромное количество свежей рыбы, и рыболовные суденышки аборигенов больше
не показываются в прибрежных водах - там, где море омывает строительные
участки Уэмблинга. Численность коренного населения Лангри была велика,
даже слишком, и оно питалось главным образом тем, что давало море.
Поговаривают, что аборигены уже испытывают недостаток в пище.
К вечеру Диллингер позвонил Уэмблингу.
- Ваши люди все время совершают полеты над материком, - сказал он. -
Они не заметили ничего необычного в поведении местных жителей?
- Пока мне ни о чем таком не докладывали, - ответил Уэмблинг. -
Хотите, чтобы я навел справки?
- Было бы желательно.
- Тогда немного подождите.
Он услышал, как Уэмблинг что-то приказал резким тоном и тут же
спросил, уже обращаясь к Диллингеру.
- Вы думаете, местные жители что-то затевают?
- Я это знаю точно, только не могу догадаться, что именно.
- Вы с ними справитесь, - уверенно заявил Уэмблинг. - Было время,
когда я хотел, чтобы их уничтожили, но раз уж благодаря вам они не
путаются у меня под ногами, я охотно согласился бы на мирное
сосуществование с ними. Черт побери, они даже могут стать приманкой для
туристов, когда я открою отель. Возможно, они плетут корзинки, вырезают из
дерева амулеты или еще что-нибудь этакое. Я буду продавать их поделки в
вестибюле отеля.
- Меня сейчас беспокоит не их умение плести корзинки, - сухо сказал
Диллингер.
- Однако же... минуточку! Эрни, вы меня слушаете? Ни один из моих
людей не заметил ничего необычного.
- Спасибо за информацию. Боюсь, нашу шахматную партию придется
отложить. Я буду занят.
- Очень жаль. А как насчет завтрашнего вечера?
- Там видно будет.

В лунном свете планета Лангри была бы чарующе прекрасна, но у нее не
было луны. В планы Уэмблинга входило сконструировать источник
искусственного лунного освещения, но пока до этого дойдет, ночь будет
окутывать красоту планеты непроглядной тьмой.
Вглядываясь во мрак, Диллингер увидел огоньки. В каждой деревне
пылали костры. Кое-где их свет сливался в одно ослепительное пятно. А там,
где расстояние между кострами было побольше, они выглядели вкрапленными в
черноту сверкающими точками.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22

ТОП авторов и книг     ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ    

Рубрики

Рубрики