ТОП авторов и книг     ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ

А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  AZ

 


– Кэдор – свинья, – жестко ответил Холдор, не сводя глаз с Редека, как бы желая увидеть, какое впечатление произвели его слова. – Наглая, высокомерная, жестокая свинья, у которой прав на трон не больше, чем у приблудной собаки! Его прадедушка лестью и подкупом пробрался в семью Вордью, и я скорее вскрою себе вены, чем склонюсь перед отпрыском мелкого воришки с доков Тол Вордью.
Глаза Редена чуть не выкатились из орбит от столь изощренных оскорблений.
Несколько раз он открывал рот, пытаясь заговорить, но язык, казалось, от ярости прилип к небу. Лицо побагровело, он беспомощно цеплялся руками за что-то невидимое. Потом тело одеревенело; он начал медленно клониться назад.
Холдор наблюдал за происходящим с отрешенным интересом.
Издав сдавленный крик, Реден повалился на камни тротуара; руки и нога находились в беспрестанном движении. Глаза закатились, изо рта пошла пена, судороги и корчи все усиливались. Он начал биться головой о землю, хватаясь скрюченными пальцами за горло.
– Удивительно действует, – заметил третий. – Где ты его взял, Холдор?
– Один из моих друзей недавно побывал в Стисс Торе, – ответил тот, с интересом наблюдая за конвульсиями Редена. – Самое ценное качество этого зелья в том, что оно не действует, пока принявший его не разволнуется. Реден не стал пить вино, пока я не попробовал первым.
– Ты не побоялся выпить яд?! – изумился собеседник.
– О, это вполне безопасно, – заверил Холдор. – Я никогда не поддаюсь эмоциям!
Реден заметно ослабел, хотя его каблуки по-прежнему выбивали частую дробь на тротуаре. Потом он застыл, издал долгий булькающий вздох и умер.
– Интересно, не осталось ли у тебя еще немного такого яда? – задумчиво спросил друг Холдора. – Я готов выложить кругленькую сумму за нечто в этом роде!
– Почему бы нам не пойти ко мне домой и не побеседовать за чашей вина? – рассмеявшись, предложил Холдор.
Второй бросил на него испуганный взгляд и тоже засмеялся, правда, несколько неуверенно. Оба повернулись и ушли, оставив распростертое на земле мертвое тело.
Гарион в ужасе уставился на них, а потом на уродливо изогнувшийся труп с почерневшим лицом, валяющийся в самом центре рыночной площади. Проходившие толнедрийцы, казалось, совершенно не обращали внимания на мертвеца.
– Почему никто ничего не сделает? – возмутился Гарион.
– Боятся, – пояснил Силк. – Если проявят хоть немного сочувствия, их примут за бунтовщиков. К политике здесь, в Тол Хонете, относятся крайне серьезно.
– Но должен же кто-нибудь уведомить власти? – вмешался Дерник дрожащим голосом, побелев как снег.
– Надеюсь, об этом уже позаботились, – ответил Силк. – И нечего здесь стоять и глазеть. В подобные дела лучше не вмешиваться!
В этот момент подошла тетя Пол. Оба чирекских воина из дома Гриннега, сопровождавших ее, были нагружены свертками и выглядели при этом несколько глуповато.
– Что вы делаете? – спросила она Силка.
– Просто наблюдали прекрасный пример толнедрийской политики в действии, – объяснил тот, показывая на мертвеца.
– Яд? – осведомилась тетя Пол, заметив скрюченные конечности Редека.
– Совершенно верно, – кивнул Силк. – Очень странный. Не действует, пока жертва не разволнуется.
– Эттсет, – мрачно заметила она.
– Слышала о нем раньше? – удивился Силк.
– Да. Довольно редкий и очень дорогой. Не думала, что найсанцы согласятся кому-нибудь его продать.
– Лучше бы нам уйти подальше, – предложил Хеттар. – Сюда вдет взвод легионеров, а они наверняка захотят допросить свидетелей.
– Прекрасная мысль! – согласился Силк и повел их к дальнему концу площади.
. Около домов, служивших границей рынка, восемь здоровенных мужчин тащили закрытые носилки. Тонкая, унизанная драгоценностями рука высунулась из-под занавески и прикоснулась к плечу носильщика. Вся восьмерка тут же остановилась и опустила паланкин.
– Силк! – послышался женский голос. – Что ты делаешь в Тол Хонете?
– Бетра! Это ты? – откликнулся Силк.
Занавеска откинулась, явив молодую женщину с пышными формами, откинувшуюся на пунцовые атласные подушки. Локоны были перевиты нитками жемчуга. Розовое шелковое платье туго облегало тело, пальцы и запястья украшали множество золотых колец и браслетов.
На восхитительно прекрасном лице сверкали недружелюбные глаза Несмотря на молодость, она почему-то казалась перезрелой, скорее всего из-за общего впечатления порочности. Видно было, что Бетра привыкла потакать любому своему капризу.
– Я думала, ты все еще бежишь от погони, – кокетливо сказала она Силку. – Люди, которых я послала за тобой, весьма искусны в своем деле!
Силк преувеличенно низко поклонился.
– Ты действительно права, Бетра, – согласился он, криво ухмыльнувшись. – Далеки от совершенства, правда, но не так уж плохи. Надеюсь, они тебе больше не нужны.
– А я все не могла понять, почему они не вернулись, – рассмеялась женщина, – хотя должна была предположить, конечно. Надеюсь, ты не принял все это как личное оскорбление.
– Ну конечно, нет, Бетра. Всего-навсего особенности профессии.
– Хорошо, что ты не держишь зла. Мне нужно было от тебя избавиться, иначе все мои планы рушились… Силк недобро ухмыльнулся.
– Знаю-знаю! – самодовольно перебил он. – И это после всего того, на что тебе пришлось пойти, да еще с послом таллов, не больше и не меньше.
Гримаска отвращения появилась на прекрасном лице.
– Что с ним случилось? – полюбопытствовал Силк.
– Отправился поплавать в Недрейне, да так и не появился.
– Не знал, что таллы такие хорошие пловцы.
– Вовсе нет, особенно когда к ногам привязаны тяжелые камни.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87 88 89 90 91 92 93 94 95 96 97 98 99 100 101 102 103 104 105 106

ТОП авторов и книг     ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ    

Рубрики

Рубрики