ТОП авторов и книг     ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ

А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  AZ

 


Недружелюбный порт с арбалетчиками остался позади, а преследования по м
орю не было. На носу, бросая мимолетные взгляды на линию горизонта, стояли
, тихо беседуя, молодая статная девушка и седой как лунь старик.
Ч Он необычайно силен, Ч старик покосился на дверь, ведущую в их каюту, г
де лежал сейчас раненый токе, Ч раны ужасны, но если мы окажем помощь, то о
н выкарабкается. Это несомненно. Но что потом?
Ч Он помог нам или даже спас нас, Ч девушка сделала жест, приглашающий ве
рнуться в каюту, Ч только это уже обязывает нас ответить ему взаимность
ю. Нельзя оставить его без помощи сейчас. Наше промедление станет его при
говором.
Ч Я знаю это. Но ты достаточно ему отплатим уже только тем, что вылечим. И к
ак только он будет способен самостоятельно ходить, мы сможем с чистой со
вестью высадить его в каком-нибудь мирном порту.
Ч Хорошо. Пусть будет так. Ч Юная улючка согласно кивнула. Ч Мы высадим
его в ближайшем порту, как только он встанет на ноги... А сейчас помоги ему.

Старик вернулся в каюту, где на расстеленных на полу циновках распластал
ся ужасный токе в залитых кровью лохмотьях. Рядом, ожидая решения хозяев,
стояли корабельный лекарь и матрос.
Ч Ну что ж. Ч Старик нахмурился, вспомнив то безумие жестокого боя, свиде
телями которого совсем недавно они стали в портовой корчме. Ч Во имя Све
тлой Матери всех живущих и супруги Всемогущего Владыки Мира начнем. Мы в
ернем свой долг, спася ему жизнь.
Матрос торопливо пододвинул к распростертому телу деревянные кадки с в
одой и тряпье. Вместе с лекарем они ножами раскроили лохмотья, аккуратно,
но быстро освобождая токса от всей одежды. Затем так же споро, используя т
ряпье, грубое мыло и воду, они отмыли раненого гиганта от грязи и запекшей
ся крови. Толстые арбалетные древки все еще торчали из ран. Когда тело сни
мали с борта, удалось выдернуть наконечники стрел из дощатой обшивки. Бо
ясь сильного кровотечения, моряки не рискнули извлекать из плоти округл
ые железные обломки и приволокли токса в эту каюту, оставив на попечение
лекаря.
Ч Господин, взгляните на это. Ч Лекарь жестами подозвал сидящего поода
ль старца к вымытому телу.
Тот не заставил себя ждать и удивленно замер, увидев то, что так заинтерес
овало лекаря. Освобожденное от грязи и крови тело токса помимо ужасающих
узлов мускулов было практически полностью покрыто шрамами и узорами та
туировок.
Ч Не верю глазам своим! Ч Старик поднес морщинистую ладонь к лицу, словн
о действительно хотел заслонить глаза... - Я узнаю их. Я многое узнаю. Удивит
ельно. Это провидение. Иначе быть не может... Выньте стрелы и очистите раны.
Я дам для него свои мази.
Он достал из запирающегося сундука хрустальную баночку с мазью почти че
рного цвета.
Ч Вотрешь это в раны и положи чуть-чуть под повязки. Ч Старик отдал баноч
ку лекарю и вышел из каюты. На палубе его терпеливо дожидалась девушка. Вз
волнованный взгляд старца насторожил ее.
Ч Он выживет?
Ч Да, выживет. Но есть еще кое-что. Ч Старик задумался над тем, для чего бог
и свели их с таким попутчиком. Ч У него на теле рисунки. Я узнал часть из ни
х. Это орнаменты Ордена Квадрата.
Ч Ордена Квадрата? Ч Улючка нахмурилась, вспоминая. Ч Ты рассказывал...
Да, я вспомнила. Могущественный Токсимер. Рыцарство Квадрата. Цитадели, в
здымающиеся до самого солнца. Я думала, что это просто красивые сказки.
Ч Нет. Все это было чистой правдой. Просто они далеко от наших пределов. М
ы мало торгуем друг с другом и уж вовсе не общаемся. Но, говорят, именно на м
есте могущественного Токсимера и родился народ токсов. Названия действ
ительно созвучны.
Ч Так что за рисунки?
Ч Я не все разобрал. Я слишком давно был в Токсимере. Одно могу сказать на
верняка, Ч старик стал совсем серьезным, Ч он не простолюдин.

* * *

В просторном зале развлекательного комплекс
а был построен восьмиугольный ринг, окруженный зрительскими местами. Се
йчас здесь собралось огромное количество народа, жаждущего зрелищ. Поми
мо полного комплекта местных СМИ, не пропускающих любое мало-мальски инт
ересное событие, сегодня тут засветились даже некоторые из центральных
информационных агентств. Реззер впервые видел такое количество зрител
ей на своем бою. Ленара, как всегда, не пошла смотреть бой. Дан был готов и по
лон решимости победить, да и чувствовал себя сегодня в отличной форме. Ша
гая по проходу к рингу в окружении своей группы, он ощущал, как вливается в
него энергия приветствовавшей толпы, возбуждая, заводя. Почти у самого р
инга Реззер вдруг заметил знакомую незнакомку. Она тотчас послала ему во
здушный поцелуй, и он понял, что ждал ее появления. Ее пронзительный взгля
д еще больше подхлестнул его. Следом за Даном представили его соперника,
который был более титулованным и являлся действующим чемпионом провин
ции Тота. Противника звали Тайрадг, и, как нетрудно было догадаться, он был
гурянином... Бытует распространенное мнение, что гуряне, благодаря своим
физическим особенностям, заведомо лучшие бойцы, чем представители друг
их рас. Однако сейчас Дана это нисколько не волновало. Он тщательно изучи
л противника и знал сейчас каждый шрам на его теле, каждую его слабость, ка
ждую пережитую боль. Именно поэтому Реззер был совершенно спокоен, несмо
тря на то что легким этот поединок быть не мог. Рефери дал команду, и проти
вники сошлись. С первых мгновений оба взяли высокий темп, слишком высоки
й, чтобы бой продлился долго. Ни один не пытался уклониться от жесткого об
мена выпадами, каждый смело вступал в силовое противодействие.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21

ТОП авторов и книг     ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ    

Рубрики

Рубрики