ТОП авторов и книг     ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ

А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  AZ

 

Пока еще можно было достать свежее мясо и овощи – с берега, но чтобы дать пассажирам почувствовать вкус морского путешествия, кэптен велел поставить на стол также и «корабельную еду».
Еда была, на удивление, не так плоха, как ожидал Герцер. Он читал о ранних парусных судах и о том, как плохо питались моряки, но галеты были довольно свежие и вкусные.
– Это не такие уж сухари, – сказал он, откусывая кусочек. – Мне приходилось есть настоящие сухари.
– Да, – сказал кэптен Чанг, – мы знаем немного больше о том, как хранить продукты, чем в древние времена. Это печенье раньше называли «капитанскими галетами». Они испортятся через месяц, если держать их в мешках, но у нас они хранятся в стальных бочонках, закупоренных вакуумом. Дворфы такие делают.
– Нам бы пригодилась такая технология, – сказал Эдмунд, – для армейских сухих пайков. Они невысокого качества.
– Мы разрабатываем правила хранения продуктов, – добавил Мбеки. – Я раздобуду для вас копии.
– Раньше на кораблях было очень плохо с водой, – заметил Герцер.
– И опять же, дворфы кое-что придумали, – ответил Чанг с улыбкой. – На борту две довольно большие цистерны для питьевой воды, расположенные в трюме. Питьевую воду подают оттуда насосом. Цистерны надо иногда чистить, и это задачка еще та, но в них хранится достаточный запас воды на весь поход, и их легко наполнять. К тому же мы воду обеззараживаем. Мы запаковываем сухую кукурузу, фасоль, пшеницу и рис тоже в стальные бочонки, все в вакууме. А еще есть консервы из свеклы, репы, томатов, все, что угодно. Сухофрукты, тоже в вакуумной упаковке. Разместить все это нелегко, конечно. Но самое сложное – это мясо. Мы работаем над тем, как его консервировать, но пока придется довольствоваться солониной.
Герцеру приходилось есть соленую говядину, и она ему не очень понравилась.
– Все лучше, чем «шимпанзятина», – сказал он.
– А что это? – спросил Мбеки.
– Полевой рацион, – пояснил Эдмунд. – Что-то вроде Длинных полосок вяленого мяса, смешанного с фруктами. Вместе с сушеной кукурузой – стандартный паек на марше.
– Считайте, что и не жили, кэптен, если не питались месяц «шимпанзятиной», – усмехнулся Герцер.
– Поверю на слово, – сказал Чанг. – Ну что ж, было очень приятно, но думаю, нам пора вернуться к делу. Коммандер Гремлих, вы приняли решение воспользоваться катапультой? В этом деле я не готов отдать вам приказ.
– Я сделаю это, – сказала Джоанна. Она прикончила полкоровы, пока остальные пробовали «корабельную еду», и теперь пребывала в более благодушном настроении. – Как сказал Герцер, это может быть здорово!
– Отлично, – кивнул Чанг. – Чиф Брукс!
– Да, сэр, – отозвался главный старшина, поднимаясь по трапу.
– Скажи, чтобы это все убрали и готовились к запуску. И готовьте спасательную команду. Коммандер Гремлих покажет нам первый старт с использованием катапульты.
Обеденный стол убрали, на дракона надели систему ремней, шлюпка со спасательной командой на борту была спущена на воду, и катапульта приготовлена. Подготовка заключалась в проверке давления для поднятия стартовой платформы.
– Все наверх, поднять паруса! – приказал Чанг, и его команду повторили другие офицеры по всему кораблю. – Штурвал, курс ноль один три.
– Есть ноль один три, сэр.
– Готовиться к запуску.
Корабль развернулся по ветру. Когда паруса подняли и закрепили, прекрасный корабль набрал скорость и как будто полетел над волнами, даже с учетом того, что ветер был совсем слабый.
– Это отличный корабль, – сказал Чанг, улыбаясь впервые за долгое время, – старший помощник Мбеки, стартуйте по готовности.
Лапы дракона зацепили за два отдельных выступа катапульты. Джоанне это все явно не очень нравилось.
– Коммандер, – обратился к Джоанне Брукс, – когда платформа дойдет до края, она отделится и упадет. Мы бы хотели, чтобы вы оттолкнулись до того, но если нет, отпустите выступы сразу после, а то получится, что вам придется поднимать еще и катапульту, а не только всадников.
– Ясно, чиф, – сказала дракониха. – Давайте начнем наше представление.
– Лейтенант Геррик? – сказал чиф, показывая на большой рычаг сбоку от платформы. – Если вы окажете нам честь.
– Все готовы? – спросил Герцер, положив руку на рычаг. Джерри и Ку подняли большие пальцы вверх, а Джоанна только заворчала.
– На счет «три»…
– Стой! – закричал Джерри. – Это значит что?..
– Это значит, что когда я скажу «три», я вас выстрелю, – ответил Герцер. – Теперь готовьтесь. Раз, два, три!
Герцер сильно потянул рычаг вниз и услышал высокий свист. Катапульта сработала, и дракон с диким ревом полетел вперед.
– О черт!!!
Катапульта начала разгон, но не слишком большой, и Герцер отчетливо видел, что Джоанна прыгнула в конце платформы, оттолкнулась, расправила крылья, взмахнула ими и взмыла в воздух.
– Это здорово! – проревела она сверху. – Еще раз!!!
– Сначала надо отвезти людей на берег, – прокричал в ответ Мбеки, – затем придется сесть. А потом можешь еще раз попробовать.
Джоанна кивнула в знак согласия и направилась к быстро удаляющемуся берегу.
– Приготовиться менять направление, – приказал командир корабля. – Надо быть поближе, когда придется вытаскивать их из воды. Так, на всякий случай.
Не более чем через полчаса две виверны и дракон уже возвращались. Когда они подлетели ближе, стало ясно, что всадников только двое.
– Лейтенант Герцер, – позвал Мбеки, – поднимайтесь и готовьтесь сажать драконов. Кэптен, сэр, думаю, нам стоит встать против ветра и снизить скорость.
Сэр, – вставил Герцер, – последний раз у Джоанны были проблемы, потому что мы шли слишком медленно, а не наоборот.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87 88 89 90 91 92 93 94 95 96 97 98 99 100 101 102 103 104 105 106 107 108 109 110 111 112 113 114 115 116 117 118 119 120 121 122 123 124 125 126 127 128

ТОП авторов и книг     ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ    

Рубрики

Рубрики