ТОП авторов и книг     ИСКАТЬ КНИГУ НА САЙТЕ

новые научные статьи: демократия как оружие политической и экономической победы в услових перемензакон пассионарности и закон завоевания этносапассионарно-этническое описание русских и других народов мира и  полная теория гражданских войн
А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  AZ

 

— Я уверен, — продолжал граф, — что вы отнесетесь к этому как к работе. Если вы справитесь с ней, я заплачу вам 500 фунтов, и этого хватит, пока вы не найдете себе другое занятие, которое вам по душе.— Этого слишком много! — быстро сказала Минелла.Граф рассмеялся.— Первый случай, когда женщина говорит, что я предлагаю ей слишком много!— Но… Ведь в конце концов это же ненадолго..Минелла сделала паузу и добавила:— И, конечно, мне придется купить несколько платьев.— Об этом я уже думал, — ответил граф. — Нет времени. Фактически, когда мои гости завтра разъедутся, мне нужно будет сразу же отправляться в Саутгемптон.Он посмотрел на Минеллу и добавил:— И я хочу, чтобы вы поехали со мной.— Но… Что же я надену?— Как мы уже выяснили, платья моей сестры полностью вам подходят, и так получилось, что их здесь достаточное количество.— Но что она скажет, узнав, что я… надевала их?— Я уверен, она будет только рада меня выручить, — ответил граф. — Сейчас она в Индии, где пробудет не меньше года, и все платья, которые она оставила, за это время выйдут из моды.Он помолчал и насмешливо добавил;— И тогда ей, как прочим женщинам, будет «нечего надеть»!— В моем случае это действительно так!— Тогда уверяю вас, что наверху есть набитый битком платяной шкаф, ожидающий вас. Минелла сжала ладони.— Все это звучит так… захватывающе, но в то же время пугающе. А вдруг я подведу вас?— Я думаю, что это маловероятно, — сказал граф.— Возможно, Конни или Герти могли бы сделать это лучше, чем я.Граф посмотрел на нее так, словно не мог поверить, что она говорит серьезно. Потом он сказал, так же, как в свое время отец Минеллы:— Все Конни нашего мира не сравнятся с вами, Минелла, и, конечно, не смогут «сыграть» графиню Винтерборн!Минелла поднялась на ноги и подошла к окну.Она посмотрела на парк, где листья на деревьях начинали желтеть, Наступала осень, и по утрам уже было прохладно.Она думала о том, что сказала бы маменька по поводу этого предложения графа.Но 500 фунтов! Их можно было бы растянуть на целую вечность.И путешествие в Египет на линейном корабле! Разве может она отказаться от такого приключения?Внезапно она увидела отца — так ясно, словно он стоял рядом, красивый, небрежный, со своей обычной неотразимой улыбкой на губах.— Никогда не бойся барьера, — сказал ом, так как часто говорил, когда учил ее ездить на лошади.Минелла повернулась к графу.— Я согласна, — сказала она. — Но вы должны обещать, что если я вдруг сделаю какую-нибудь ужасную ошибку и заставлю вас стыдиться меня, вы не будете слишком сердиться.— Обещаю, — ответил граф. — И я бесконечно признателен вам, Их взгляды встретились, и Минелла почувствовала, что сердце внезапно быстрее забилось у нее в груди. Наверное; сказала она себе, это из-за того, что я согласилась.Потом она спросила:— Что я должна сказать Конни?— Об этом я тоже подумал, — ответил граф. — Я сам скажу ей, что моя мать ищет компаньонку, и я предложил вам поехать к ней во Францию.— Умно придумано! — воскликнула Минелла. — Но вы думаете, что Конни поверит?— Я позабочусь, чтобы она поверила, — уверенно сказал граф. — А теперь веселитесь, пока остальные не уедут из замка.Предвосхитив вопрос, уже готовый сорваться с губ Минеллы, он добавил:— Я велю миссис Харлоу упаковать все вещи моей сестры, которые, по ее мнению, вам могут понадобиться. Как только гости разъедутся, вы сможете сменить это красивое, но чересчур пышное платье на какое-нибудь более благопристойное.— Боюсь, что все мои платья должны будут уехать с Конни. Они принадлежат «Гейети»! Граф рассмеялся.— Так вот у кого вы их позаимствовали!— Ну да.— Как я сразу не догадался! — воскликнул граф. — Но поскольку они так вам идут, я думал, что вы сами их выбирали.— Я никогда не стремилась к таким роскошным нарядам!— «Вычурным» будет вернее, — сказал граф. — Возможно, они хороши для гейети герлз, если в будущем вы хотите стать одной из них, но определенно не подходят для моей жены!Минелла улыбнулась.— Я чувствовала себя принцессой из сказки, а теперь мне придется снова стать обычной девушкой.Сказав это, она подумала о том, что имела в виду себя настоящую, а не юную актрису, вернувшуюся с гастролей.Боясь, что граф что-то заподозрит, она быстро добавила;— Уже время ленча, и нам, наверное, лучше присоединиться к остальным, иначе Конни начнет расспрашивать меня, о чем мы с вами беседовали.— Да, конечно, — согласился граф. — А потом миссис Харлоудаст вам какое-нибудь платье и упакует те, что вы привезли с собой.Видя, что граф все досконально продумал, Минелла слегка успокоилась.Только вернувшись в свою спальню после шумного ленча, на котором все много смеялись, она почувствовала, что сердце ее бьется так, словно у нее в груди трепещет тысяча бабочек.Она понимала, что отправляется в безумное путешествие, которое может закончиться весьма плачевно.Внезапно Конни, как ураган, ворвалась в комнату:— Граф только что сказал мне, что, кажется, он нашел тебе работу. Звучит весьма респектабельно, и это как раз то, что тебе нужно!— Возможно, я не понравлюсь его матери. Минелле пришло в голову, что после поездки в Египет ей придется вернуться к Конни и снова просить ее о помощи.Поэтому было бы ошибкой выражать уверенность в том, что все сложится хорошо.— Может быть и так, — уныло признала Конни. — Во всяком случае, попытка не пытка. Если не выйдет, всегда можно найти что-то другое. Как я тебе уже говорила, наш хозяин сумеет помочь тебе лучше, чем кто-либо еще.— Я понимаю, что мне повезло, — тихим голосом произнесла Минелла. — И огромное тебе спасибо, Конни, что ты привезла меня сюда. Это были самые интересные дни в моей жизни!На мгновение воцарилось молчание. Потом Конни сказала;— Я рада, что тебе понравилось, но тебя никто не обидел?При этом Конни пристально взглянула на Минеллу, словно думала, что та что-то скрывает.— Нет, — немного растерянно ответила Минелла. — Кто мог меня обидеть?— Вчера ты опять очень рано отправилась спать, — заметила Конни. — И граф ушел очень быстро.Она говорила немного смущенно, и в то же время в ее голосе был какой-то намек, которого Минелла не понимала.— Я устала, — объяснила она, — и думаю, что граф тоже. Утром мы ездили на лошадях, а я встала в восемь часов.Конни обвела взглядом спальню и спросила:— Ты не просыпалась мочью?— Мет, ни разу, — сказала Минелла, — даже несмотря на то, что со мной спала дочка Розы. Конни недоверчиво взглянула на нее.— Кто с тобой спал?— Роза — это служанка… У ее сына режутся зубки, так что я взяла к себе ее старшую дочь, которой три года, чтобы Роза как следует выспалась. Она совсем не ворочалась, и мы отлично выспались!Конни по-прежнему смотрела на нее так, будто не могла поверить в то, что услышала. Потом она отошла к окну и, выглянув наружу, сказала:— Чистому все чисто! Я помню, как папенька заставлял нас переводить это на латынь, и я никак не могла справиться?Минелла ничего не поняла, и спросила:— Что ты будешь делать, Конни, если твои родители когда-нибудь узнают, что ты играешь на сцене?— Что они будут делать! — парировала Конни. — расстроятся, конечно, но вряд ли сумеют меня уговорить отказаться от театра!— Разумеется, нет, но…— Никаких «но»! — перебила Конни. — Я наслаждаюсь каждой минутой. Я делаю то, что мне хочется, и всю жизнь буду благодарить твоего отца за то, что он представил меня Джорджу Эдвардсу.— И теперь ты помогла мне, как обещала когда-нибудь помочь папеньке, — тихо сказала Минелла.— Надеюсь, что так, — откликнулась Конни. — И еще я надеюсь, что, где бы он ни был, он одобряет то, что я сделала.В ее голосе послышался отзвук рыдания, и Минелла сказала:— — Не сомневаюсь в этом. Не тревожься, Конни. Я Могу сама о себе позаботиться. Конни рассмеялась сквозь слезы.— Это уж точно! — сказала она. — И, может быть, все и впрямь будет хорошо. Глава 6 Садясь в поезд до Саутгемптона, Минелла вновь подумала, что начинается самое захватывающее приключение в ее жизни.С тех пор как граф сказал ей, что она должна ехать с ним в Каир, Минелла чувствовала себя так, словно попала в сказку, и все, что происходит вокруг — только чудесный сон.Поднявшись наверх к миссис Харлоу, она поразилась переменам, произошедшим в ней.До того миссис Харлоу смотрела на Минеллу с тем же скрытым презрением, как на Конни и на других хористок.Но теперь она была сама приветливость и любезность.— Его светлость сказал мне, что отвезет вас к своей матери, мисс, — сказала она. — Вам понравится ее светлость. Пока она жила здесь, ее все любили.— Наверное, теперь вы скучаете без нее, — сказала Минелла.— Конечно, скучаем, — согласилась миссис Харлоу. — Теперь вы можете переодеться в платье леди Сибиллы. Роза и другие служанки уже провожают гостей.— Надеюсь, леди Сибилла не будет возражать, что вы даете мне ее платья, — сказала Минелла взволнованным голосом.— Она будет счастлива, мисс! И они пойдут вам гораздо больше, чем те безвкусные тряпки, которые вы носили до этого.Миссис Харлоу окинула пренебрежительным взглядом платье Минеллы, которое та собиралась снимать, и добавила:— С вашей стороны, мисс, было очень любезно взять к себе маленькую Эльспет. Роза смогла отдохнуть, а отдых был ей просто необходим. Я едва поверила своим ушам, когда она рассказала мне, как вы были добры!— Никаких хлопот девочка мне не доставила, — сказала Минелла. — Мы обе спали как убитые.Ей показалось, что в глазах миссис Харлоу мелькнул немой вопрос, но Минелла не имела ни малейшего желания выяснять, в чем дело.Сестра графа, которая, как выяснила Минелла, была замужем за новым губернатором Мадраса, покупала платья в самых дорогих магазинах на Бонд-стрит.Все они были мягких пастельных оттенков и таких фасонов, которые всегда выбирала мать Минеллы.— Наверное, — сказала Минелла немного нерешительно, — у леди Сибиллы такой же цвет волос, как у меня.— Чуть потемнее, — ответила миссис Харлоу, — но кожа у нее такая же белая. Ее платья модны и в то же время «благопристойны», если вы понимаете, что я имею в виду.Минелла едва удержалась от смеха, поскольку совершенно точно знала, что миссис Харлоу «имеет в виду».Впрочем, она подумала, что вслух говорить об этом не стоит, и только поблагодарила миссис Харлоу за чрезвычайно изящные платья, которые Роза торопливо упаковала в большие дорожные сундуки.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23
Загрузка...
ТОП авторов и книг     ИСКАТЬ КНИГУ НА САЙТЕ    
   
новые научные статьи:   схема идеальной школы и ВУЗаключевые даты в истории Руси-Россииэтническая структура Русского мира и  суперэтносы и суперцивилизации
загрузка...

Рубрики

Рубрики