ТОП авторов и книг     ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ

А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  AZ

 

Да ты просто умрешь с голоду!
Наступила тишина. Через некоторое время Джемма произнесла уже совсем др
угим тоном:
Ч Больше мне ничего не остается. Я устала терпеть побои, щипки, тычки и по
щечины, я уже просто отчаялась… я ощущаю себя такой жалкой… такой несчас
тной…
Голос ее задрожал и оборвался, и виконт, которому стало жаль девушку, поин
тересовался:
Ч Неужели у тебя не найдется других родственников, к которым я мог бы теб
я отвезти?
Ч Они все слишком боятся дяди Эйлмера и просто отправят меня обратно к н
ему.
Ч Но я и сам сделаю то же самое. При мысли о том, что ему придется вернуться
, он невольно нахмурился, но тут же сказал себе, что другого выхода у него н
ет. В то же мгновение, вновь вспомнив про коварство Ниобы, виконт рассерди
лся еще больше:
Ч Черт побери! Как ты некстати объявилась в моем фаэтоне! Мне вовсе не с р
уки возвращаться. Больше всего я хочу сейчас показать твоей расчетливой
и вероломной кузине, что вполне обойдусь и без нее!
Внезапно какая-то мысль пришла ему в голову, и он презрительно и горько за
смеялся.
Ч Я уже сказал ей, что намерен сделать в ближайшие часы, и будь я проклят, е
сли я и в самом деле этого не сделаю!
Ч Что же вы ей сказали? Ч с робким любопытством поинтересовалась Джемм
а.
Виконт зло сощурился и пояснил со злорадством:
Ч Я сказал ей, что скорее женюсь на первой же женщине, которую встречу, че
м дам всем повод для сплетен и пересудов о том, что она меня оскорбила свои
м отказом.
Его слова срывались с уст, словно проклятья. Невидящим взором он смотрел
вперед, не замечая ни красоты сельского пейзажа, ни ярких красок летнего
дня. Перед его глазами в эти минуты стояло побледневшее лицо Ниобы, котор
ая выслушивала его яростный монолог. Решимость в ее голубых глазах ясно
говорила виконту, что она не отступит от своих слов.
Как бы ему хотелось сейчас схватить ее за плечи и хорошенько встряхнуть.
Пусть бы убедилась, что мужчины тоже могут быть не менее беспощадны, чем ж
енщины.
И тут рядом с ним раздался нерешительный голос:
Ч Если вы сказали это всерьез… то я и есть первая женщина, которую вы вст
ретили.
Виконт повернул голову и с недоумением уставился на девушку.
Ч Господи, да ведь ты права! Ч прошептал он. Ч Впрочем, так получится да
же лучше, если я женюсь на представительнице семейства Баррингтонов.
Слова прозвучали чуть слышно, виконт произнес их, почти не разжимая губ и
не глядя на Джемму и тут же услышал ее ответ:
Ч Ничто в мире не вызовет у Ниобы большей досады… да она просто лопнет от
злости… если я выйду замуж раньше, чем она, Ч да к тому же за вас!
Виконт издал короткий смешок, прозвучавший достаточно жутковато.
Ч Да тут, очень кстати, неподалеку находится какая-то церквушка.
Он подхлестнул лошадей, весь захваченный мыслями о том, что подобная мес
ть будет самой действенной из всех возможных. Он тоже заставит страдать
и грызть локти с досады оскорбившую его коварную возлюбленную.
Будучи уже много лет завзятым холостяком, он не сомневался, что известие
о его женитьбе вызовет настоящую сенсацию в клубах Сент-Джеймса.
Его настойчивые и пылкие ухаживания за Ниобой Баррингтон стали, несомне
нно, основанием для множества пари, заключавшихся в Уайт-клубе, и объявле
ние о женитьбе на ее кузине будет воспринято с немалой долей иронии.
Виконт уже достаточно хорошо изучил характер Ниобы, чтобы сознавать, что
она всегда стремилась находиться в центре внимания и играть в любой жиз
ненной драме роль главной героини.
Некоторой частью своего сознания, не замутненного нежными взорами кова
рной прелестницы и еще сохранившей способность критически мыслить, вик
онт уже тогда понимал, что Ниоба специально превращала в драматическое д
ейство каждый миг его ухаживаний. Возможно, она это делала для того тольк
о, чтобы последний этап Ч объявление о ее помолвке с маркизом Ч стал бы с
енсацией всего светского сезона.
И теперь известие о том, что она поймала в свои сети более крупную рыбу Ч
маркиза, будет лишено блеска и сенсационности в глазах света, если викон
т женится раньше, чем она. Именно свадьба виконта, а не красавицы Ниобы ста
нет главной новостью сезона.
Когда виконт остановил фаэтон у ворот маленькой церкви, сложенной из сер
ого камня, на его губах играла жесткая, торжествующая усмешка.
Ч Это будет как раз то, что требуется, Ч пробормотал он сквозь зубы.
Поискав взглядом слуг, которые подержали бы лошадей под уздцы, и не найдя
никого, он подозвал к себе пару мальчишек, с восторгом взиравших на фаэто
н в нескольких метрах от церковных ворот. И тут тоненький голосок произн
ес:
Ч Вы и в самом деле собираетесь… жениться на мне, милорд?
Ч Я полагаю, что для тебя это будет в любом случае лучше, чем бродить одно
й, без гроша в кармане по улицам Лондона?
Ч Да… да… разумеется… и я очень вам… признательна.
Ч Для этого у тебя нет никаких причин, Ч мрачно ответил виконт. Ч Я дела
ю это исключительно для того, чтобы проучить твою коварную кузину, и наде
юсь, что урок этот окажется для нее достаточно болезненным.
Ч Можете в этом не сомневаться, милорд! Ч поддержала его Джемма.
Виконт спрыгнул на землю, велел одному из мальчишек подержать лошадей и
осведомился у него, где в это время может находиться викарий.
Ч В церкви, сэр. Крестит ребенка, Ч почтительно доложил тот, с восторгом
глядя на элегантного, одетого с иголочки джентльмена.
Виконт вошел в церковные ворота, даже не задержавшись, чтобы помочь деву
шке сойти с фаэтона.

Это ознакомительный отрывок книги. Данная книга защищена авторским правом. Для получения полной версии книги обратитесь к нашему партнеру - распространителю легального контента "ЛитРес":


1 2 3 4 5 6 7 8

ТОП авторов и книг     ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ    

Рубрики

Рубрики