ТОП авторов и книг     ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ

А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  AZ

 


Ч Принцесса Лючия? Ч недоверчиво произнесла Авила.
Ч Я никогда не рассказывала Авиле, что произошло, Ч быстро сказала мисс
ис Гран-дел.
Ч Я думаю, вам будет интересно узнать, Ч сказал принц, Ч что около месяц
а назад я видел вашего брата. Он всегда волновался о вас, не зная, что произ
ошло. Теперь, когда умер ваш отец, он собирается приехать в Англию, чтобы р
азыскать вас.
Ч Мой брат так сказал? Ч воскликнула миссис Грандел.
Ч Я думаю, вся семья желает того же, Ч ответил принц. Ч Мои родные всегд
а верили, что вас просто злостно предали.
Ч О чем это вы говорите?.. Расскажите… мне! Ч вмешалась Авила.
Принц улыбнулся и взял ее за руку.
Ч Твоя мать убежала с человеком, которого любила, Ч объяснил он. Ч Точн
о так же, как я готов буду бежать с тобой, если твои родители откажутся выд
ать тебя за меня замуж.
Ч Мама убежала… Так она… действительно… принцесса?
Ч Да. И из очень древнего рода, Ч ответил принц Дарий. Ч Ее отцом был при
нц Алексий из Закинтоса Ч одного из крупнейших островов. Он был необыкн
овенно гордым человеком, и его просто потрясло то, что его прекрасная доч
ь собралась замуж за простого англичанина.
Ч Может, у моего мужа и нет титула, Ч перебила Дария миссис Грандел, Ч н
о он родом из одного из самых старых саксонских родов, члены которого пра
вили графством Девоншир задолго до появления Вильяма Завоевателя.
Принц рассмеялся.
Ч Я просто говорю сейчас словами вашего отца, Ч сказал он. Ч Он был увер
ен, что с вашей красотой вы должны выйти замуж не иначе, как за короля.
Теперь уже рассмеялась миссис Грандел.
Ч Но я влюбилась, Ч сказала она, Ч в молодого человека, только что оконч
ившего Оксфорд. В то время он совершал тур по Европе. * Ч Так ты действител
ьно убежала… с папой? Ч волнуясь, спросила Авила.
Ч Когда мы убежали, мой отец обвинил меня в непослушании. Он заявил, что я
больше не могу принадлежать этому роду, и перестал считать меня своей до
черью.
По интонации матери Авила почувствовала, как сильно она переживает этот
разрыв.
Ч Отец также лишил меня титула и наследства, Ч продолжала она. Ч Но мне
было все равно, я была счастлива, что стану женой твоего отца и твоей матер
ью, дорогая.
Ч Я вас прекрасно понимаю, Ч сказал принц. Ч Я бы женился на Авиле, даже
если бы она оказалась дочерью рыбака. Но, конечно, все упрощается тем, что
ее мать Ч вы, принцесса Лючия. Да к тому же вы Ч кузина моей матери, котору
ю все любят.
Ч Я тоже ее люблю, Ч сказала миссис Грандел.
Ч Все наши родственники, а их немало, помнят о вас, Ч сказал принц Дарий,
Ч и очень желают, чтобы вы вернулись домой. Это действительно правда.
Он улыбнулся и добавил:
Ч Теперь я понимаю, почему Авила и принцесса Мэриголд так похожи.
Ч Почему? Ч спросила Авила.
Ч Отец принцессы, принц Димитрий из Панейроса, Ч ответил Дарий, Ч был п
лемянником твоей бабушки.
Авила рассмеялась:
Ч Значит, мы с принцессой Мэриголд действительно родственники?
Ч Да, ваши бабушки были сестрами, Ч ответил принц. Ч Но пока об этом не с
тоит никому рассказывать, до тех пор по крайней мере, пока я не увезу тебя
в Грецию.
Ч Я бы хотел устроить свадьбу в Афинах, Ч заметив в глазах Авилы вопрос,
сказал принц миссис Грандел. Ч Если вы не против, мы бы хотели уехать нем
едленно. Не могу дождаться, пока мы сможем пожениться. Тем более что на Дел
осе нас ждут дела.
Ч Мы поженимся… в Греции! Ч воскликнула Авила. Ч Не могу поверить… Это
так… чудесно!
Ч Так и будет, Ч тихо сказал принц.
Ч Я должна посвятить во все отца, Ч сказала миссис Грандел.
Когда она вышла из комнаты, принц обнял Авилу.
Ч Я и поверить не мог, Ч сказал он, Ч что у нашей сказки будет такой счас
тливый конец.
Ч Я тоже… Ч прошептала Авила.
Ч Но я думаю, все возможно, когда нам покровительствуют Аполлон и Афина.
Именно поэтому, моя любовь, мы поженимся в Афинах, а медовый месяц проведе
м на островах.
Мы поищем на Делосе, что еще интересного может скрываться в его волшебны
х недрах.

Глава 8

Принц Дарий не стал рассказывать Авиле, что он испытал, когда, приехав в по
сольство, обнаружил, что она уже уехала.
Сначала он не мог в это поверить:
Ч Должно быть, вы ошибаетесь. Насколько я знаю, отъезд ее высочества назн
ачен на полдень.
Ч Ее высочество покинули посольство в половине девятого, Ч сказали ем
у. Ч Отплытие «Героя» назначено на девять часов.
Принц почувствовал себя так, словно его кто-то ударил.
Накануне вечером он отправился спать, испытывая состояние необыкновен
ного счастья.
Он наконец нашел женщину, которую искал всю жизнь, и собирался сделать ее
своей женой.
Принцесса Мэриголд, как он думал, была словно частью его самого.
Принц всегда верил в греческие мифы.
В них говорилось, что Создатель разделил человека, которого создал, на дв
е части.
Одна часть была мягкой, нежной, красивой, в то время как другая Ч сильной,
дальновидной и способной защитить.
Принц Дарий создал в своем воображении женщину, которую хотел бы сделать
своей женой.
Она помогала бы ему во всем, в том числе и в работе по опеке над островами, в
частности Делосом.
С детства принц Дарий мечтал стать хозяином этих островов.
С тех пор как его мечта осуществилась, принцу казалось, что он держит в рук
ах самую бесценную вещь, которую когда-либо видел мир.
Когда он отвез Авилу на Делос, он был абсолютно уверен, что она почувствуе
т то же, что и он Ч присутствие богов.
Он не ошибся.
Его долгий поиск подошел к концу: он нашел свою настоящую любовь, ту, что и
щет каждый мужчина, но не каждый находит.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34

ТОП авторов и книг     ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ    

Рубрики

Рубрики