ТОП авторов и книг     ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ

А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  AZ

 


Гигант походил на медведя не только голосом, но и всем своим обликом. У него были массивные плечи, густая борода и крупные, резкие черты лица. Его темно-карие глаза настороженно блестели. На нем были выцветшие джинсы, кожаные сапоги и черная кожаная куртка, отделанная серебряными бляшками. Его начинающие редеть седые волосы были повязаны цветастым платком по моде рокеров и пиратов.
— Так-так-так. — Незнакомец бесцеремонно окинул Калеба с ног до головы оценивающим взглядом. — Значит, вы и есть тот самый парень.
— Похоже, что так. А вы кто? — спросил Калеб.
— Меня зовут Джулиус Мейкпис, сынок. — В гуще щетинистой бороды сверкнули белые зубы. — Будем надеяться, что мы с тобой хорошо поладим. Судя по тому, что я слышал, мне предстоит стать чем-то вроде твоего тестя.
Глава 20

Девять с половиной месяцев спустя, вскоре после полудня в ясный солнечный день Сиренити вдруг поняла, что внутри у нее что-то происходит. Она подняла глаза от восторженного отчета о ретроспективной выставке Эмброуза Эстерли, напечатанного во вчерашнем номере «Сиэтл таймс».
— Ты бы сходила, нашла мне Калеба, — сказала она, обращаясь к Зоун.
Зоун не отрывала взгляда от лежавшей перед ней стопки заказов, полученных с утренней почтой. Вышло второе издание каталога «Уиттс-Энд — почтой», и дела шли бойко.
— Мэр со своим дедом осматривает склад. Гроза, что была вчера ночью, по-видимому, не прошла бесследно. Ветром повалило дерево, и оно упало на крышу.
Необходимость в складе возникла уже на третий месяц после выхода первого издания каталога. Заказы шли быстро и регулярно. Главной заботой Калеба стало, по существу, изыскивать способы стабилизации и контроля роста нового предприятия.
Сиренити взялась рукой за поясницу и поморщилась.
— Пожалуйста, найди Калеба и скажи ему, что мне пора.
— Куда тебе пора? — Зоун вопросительно вскинула на нее глаза. В ту же секунду они округлились. — О Боже мой! Пора? Ты хочешь сказать, что тебе пора рожать?
— Да. — Сиренити коротко вздохнула.
Зоун вскочила на ноги.
— Тебе же ходить еще две недели.
— Иди скорее.
— Оставайся на месте, никуда не двигайся. — Шафранно-оранжевые одежды Зоун образовали в воздухе крылья, когда она бросилась к двери. — Не шевелись. Я позову Калеба и других.
— Не беспокойся, — громким шепотом сказала Сиренити пустому офису. — Я никуда не денусь.
Зоун в одном права, подумала она. Это началось слишком рано. На целых две недели. И слишком быстро протекает. Доктор говорил, что после первых симптомов у нее будет масса времени, чтобы успеть спуститься с горы и доехать до Буллингтонской мемориальной больницы.
Она запоздало пожалела, что почти не обратила внимания на боль в нижней части спины, от которой проснулась этим утром. Она так привыкла за последнее время к общим неудобствам беременности, что особенно и не задумалась о новых болях.
Она взглянула на часы и с ужасом поняла, что схватки, возможно, начались уже несколько часов назад, а она только сейчас отдала себе в этом отчет.
Сиренити с трудом поднялась на ноги, но тут же рухнула обратно в кресло, почувствовав сильную схватку. Она попыталась вспомнить помогающие при родах мантры, которым научила ее Зоун.
Громко звякнули колокольчики над входной дверью, когда ее резко распахнули.
— Сиренити! — закричал Калеб. — Ты где?
— Я здесь. — Она слабо улыбнулась, когда он показался в дверях. Вслед за ним появились Роланд, Ариадна, Зоун, Джулиус и Монтроуз. Она слышала звук торопливых шагов но деревянному тротуару за окном — новость распространялась все шире. — Надеюсь, что и в этом деле ты хорошо разбираешься, потому что времени спуститься с горы, похоже, не будет.
— С горы и так нельзя спуститься, — сказал Монтроуз, который явно был близок к панике. — Во время вчерашней сильной грозы на дорогу упало дерево. Дорожная бригада из Буллингтона еще не добралась до него.
— Вызывай санитарную машину, — велел Калеб. — Скажи им, что встретишь их у поваленного дерева. Там ты подхватишь медиков и привезешь сюда, в Уиттс-Энд.
— Понял. — Монтроуз повернулся и схватил трубку одного из трех телефонов, недавно установленных для нужд нового бизнеса.
Джулиус выглядывал из-за спины Калеба. На лице у него было странно застывшее, какое-то убитое выражение.
— Нет, будь я проклят. Нельзя, чтобы это произошло прямо здесь, как в прошлый раз. — Он схватил Калеба за руку. — Мы должны отвезти ее в больницу, парень.
— Отвезем. — Калеб подошел к Сиренити. Сиренити втянула сквозь зубы воздух, когда подступила следующая схватка.
— Черт возьми. — В дверях стояла Джесси и пристально смотрела на Сиренити. — Надо что-то делать.
— Прошу тебя. — Ариадна умоляюще взглянула на Сиренити. — Ты должна продержаться, пока мы не доставим тебя в больницу. Мы не можем рисковать.
Калеб нагнулся и взял Сиренити на руки, вынув ее из кресла. С нею на руках он повернулся к двери.
— Дайте дорогу.
Все расступились.
Успокоенная ощущением держащих ее рук Калеба, Сиренити посмотрела на море окружавших ее встревоженных лиц. Она знала, что каждый из находящихся здесь людей вспоминает обстоятельства смерти ее матери. Они нуждались в ободрении еще больше, чем она.
— Ничего страшного, — сказала она. — Все будет нормально, не так, как в прошлый раз. Я тренировалась. — По ней прокатилась очередная волна боли. Она уткнулась лицом в плечо Калеба. — Пожалуйста, отнеси меня домой. И поторопись, иначе малыш родится в третьем проходе, между гранолой и соусом.
— Держись, Сиренити, — с силой произнес Калеб. — С тобой все будет в порядке.
— Я знаю. Именно это я и пытаюсь тебе сказать.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87 88 89 90 91 92 93 94 95 96 97 98 99 100 101 102 103 104 105 106 107 108

ТОП авторов и книг     ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ    

Рубрики

Рубрики