ТОП авторов и книг     ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ

А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  AZ

 

Восьмилетний Уильям, наш с Эвелин п
ервенец, степенно подаёт мне руку (а кожа-то на костяшках пальцев содрана
!). Алис, любимица, маленькая лиса, чистюля, умница, вцепившись ручками в мой
пояс, принимается подпрыгивать, стуча деревянными башмачками, задрав ко
мне свою очаровательную мордашку.
Все рады друг другу, все счастливы Ц казалось бы, всё хорошо! Но я-то поним
аю, что идиллия призрачна. Дети находятся дома, хотя обычно в это время их
ничем не заманишь с улицы. У Эвелин тень заботы в глазах. Да и крыса просто
так не приснится.
Ц Давайте-ка, Ц произнёс я, Ц перестанем делать вид, что ничего не прои
зошло. Давайте устроим семейный совет, прямо сейчас.
Ц В кабинете? Ц Мгновенно откликнулась Алис, отводя вспыхнувшие глазк
и, на личике (лиса, лиса!) Ц томное безразличие.
Ц Что ж, если дело стоит того…
Не дав мне договорить, дети наперегонки припустили вверх по лестнице.
Объяснение было недолгим, а причина несчастий Ц проста и понятна. Пока М
артин, маленький боец, замазывал жгучим бальзамом (я сам, мамочка!) ссадину
на локте, Алис, как самый осведомлённый в уличных делах человек, выложила
всё.
Ц Это соседские мальчишки! Они кричали, что у нас папа Ц пират, нападал в
море на корабли и грабил. Больше всех кричали Билли и Джейкоб, а Уильям и М
артин им бац! Бац! Она умолкла, быстро взглянула на братьев и потухшим голо
сом продолжила:
Ц А им тоже Ц бац, бац…
Ц Почему же пират-то? Ц вслух удивился я.
Ц А они кричали, что их папы говорили, что мастер Лей ушёл в море бедным, со
всем бедным. А пришёл с моря самым богатым. Так только пираты могут быстро
награбить денег. На какие, кричат, деньги, Томас Лей купил имение Шервуд?
(Это моё «Лей» вы на любой язык переведёте как «простак».)
Ц И оружие, Ц сдержанно вздохнул Мартин.
Ц Какое оружие? Ц удивился я.
Ц Вот это! Ц пальчик Алис устремился к стене. Ц Ружья, пистолеты и сабли
.
Ц Отец Джейкоба говорил, что так много оружия бывает только у гнусных пи
ратов, Ц пояснил Уильям.
Ц Но я же рассказывал вам, откуда это оружие! И про Белый остров рассказы
вал, и про пушки из-под воды, и про жемчуг и золото!
Ц И мы Билли и Джейкобу рассказывали, Ц снова вздохнул Мартин. Ц Но они
нам не верят.
Вот здесь-то мне и пришла в голову эта мысль. Я принял невероятное для себ
я решение и, даже не размышляя, сообщил о нём своему семейству.
Ц Они поверят, Ц твёрдо пообещал я. Ц И не только они, а все, кто нас знал
или когда-нибудь будет знать. А если кто-то вдруг скажет, что вы Ц дети пир
ата, над ним все станут смеяться.
Ц Как ты это сделаешь? Ц немедленно поинтересовалась Алис.
Ц Самым лучшим способом на свете, Ц улыбнулся я ей. Ц Я напишу книгу.

ГЛАВА 1. ГЛИНЯНЫЙ МАСТЕР

Слово дано. Но легко сказать Ц написать книгу! Не имея представлен
ия о предмете, не зная литературных основ… Авантюра! Ведь литераторство
лишь на первый взгляд дело лёгкое. Я припоминаю: там существуют таинстве
нные и суровые законы и правила. Сюжеты, метафоры, персонажи. А ещё вот это,
похожее на хищный и жадный рот нелепое словцо «жанр». В каком жанре я соби
раюсь писать? А какие мне вообще известны? Да никакие.
Никакие. Но вот я, когда-то бедный матрос, а ныне Ц состоятельный ан
гличанин, имеющий весомый дворянский титул, семейными обстоятельствам
и принужден стать литератором.
Мне довелось попасть в приключения, во время которых я нашёл бесце
нный клад, обрёл друзей и встретил врагов, и теперь я взялся описывать эти
приключения, прекрасно осознавая, что я в очень лишь маленькой степени
Ц писатель, и в гораздо большей Ц авантюрист и дилетант.

НЕБОЛЬШАЯ РЕМАРКА
для моих детей Уильяма, Мартина, Алис, а также для их друзей и приятелей.

Уважаемые юные господа! Сегодня, войдя в кабинет, я оказался весьма озада
ченным. За моим столом, разложив перед собой первые листы моей рукописи, в
осседали Уильям и Мартин. Лица их были серьёзны, а взгляды, которыми они ме
ня встретили, достаточно строгими, даже, можно сказать, неодобрительными
. Казалось, они вовсе не были смущены тем, что без меня они вошли в каб
инет ! Я понял: что-то будет.
Ц Папа Том, Ц без предисловий и самым серьёзным тоном заявил маленький
Мартин. Ц Нам это здесь не понятно!
Ц Что именно? Ц поинтересовался я, подходя к столу и стараясь придать с
ебе вид беззаботный и лёгкий.
Ц Видишь ли, любезный отец, Ц неторопливо переложил с места на место ис
писанные листы Уильям. Ц Что такое кремень и кресало Ц известно каждом
у. Ими высекают огонь. Но вот ты написал слова: авантюрист и дилетант. Я, как
ты понимаешь, могу взять с полки словарь и прочитать в нём, что они означаю
т. Но у Билли и Джейкоба словарей дома нет. Это точно. Как же они тогда пойму
т?
Ц Джентльмены! Ц я вскинул обе ладони вверх. Ц Проблема ясна. Спешу вам
сообщить, что авантюрой называют трудное рискованное предприятие. Наст
олько трудное и рискованное, что оно считается заранее обречённым на про
вал. Соответственно, человека, пускающегося в такое предприятие, называю
т «авантюрист». А «дилетантом» называют человека, который берётся за нек
ое предприятие, не имея достаточной подготовки. Новичка, любителя. Но дел
о не в этом. Я, благодаря вашему своевременному замечанию, вижу, что не под
умал о незнакомых для читателей словах. Поэтому, любезные дети, прошу вас
помочь мне. Я приглашаю вас приходить сюда каждое утро и прочитывать то, ч
то я написал за ночь. Если вдруг вам встретится непонятное слово, возьмит
е перо, чернила, Ц может быть даже цветные чернила, зелёные или красные,
Ц и это слово отчеркните.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15

ТОП авторов и книг     ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ    

Рубрики

Рубрики