ТОП авторов и книг     ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ

А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  AZ

 

Да и капиталов нажить я еще не успела,
что исключало и крошечную возможность того, что вся эта абракадабра Ц т
щательно подстроенная игра, сродни той, которая в свое время довела до па
ники скучающего миллионера, героя Майкла Дугласа в фильме Финчера.

Проснувшись, я несколько минут гипнотизировала глазами полог из красно
го бархата. Если бы я была героиней романа, мне бы следовало изобразить ст
рашное удивление с кратковременной потерей памяти, чтобы затем медленн
о вернуться в здравый рассудок, вспомнить события предыдущего дня и осоз
нать, что это был не сон, не ролевая игра и даже не компьютерная стратегия
с эффектом полного присутствия, а самая что ни на есть явь и реальность.
Но я не испытывала иллюзий по поводу реальности происходящего, поэтому в
сего-навсего пробовала пробудить в себе магические таланты, которые пре
вратят красную занавеску у меня над головой в белый потолок моей родной
квартиры, а деревянную кровать с воздушной периной в жесткий диван с вып
ирающими пружинами.
Увы, чуда не случилось. Если не считать того, что полог вместе с кроватью в
злетел вверх, и хозяйское ложе с грохотом опустилось на деревянный пол.
Но у этого чуда имелась весьма прозаическая причина: Феликс, желая привл
ечь мое внимание, рогом поддел потолок комнаты, чуть не подняв в воздух ве
сь замок, как домик Барби.
На грохот тут же примчалась нянюшка Агата, одарив дракона, припавшего к о
кошку глазом, таким суровым взором, что тот мгновенно смутился и спрятал
ся.
Довольная своей мини-победой над гигантским противником нянюшка объяв
ила, что завтрак уже давно готов и пора одеваться. Но сперва она поохала на
д моим смуглым цветом лица, притащила с тумбочки какую-то мутную склянку
и, невзирая на мое неудовольствие, принялась втирать мне в щеки и в лоб как
ую-то простоквашу с запахом речной тины.
После того как экзекуция была закончена, Агата удовлетворенно причмокн
ула мясистыми губами и сунула мне под нос зеркальце. Я ахнула от возмущен
ия.
Мой солярийный загар (десять сеансов по пять минут в вертикальной кабинк
е, непозволительная роскошь для бедной студентки!) таял на глазах, образу
я мертвенную бледность.
Ц Красавица! Ц поддакнула Агата, истолковав мое «ах» как выражение выс
шей степени восторга.
Пока я от возмущения не могла вымолвить и слова, нянюшка позвонила в коло
кольчик, и в комнату влетела круглая, как пышка, женщина лет сорока, держащ
ая в одной руке устрашающего вида ножницы, а в другой Ц иглу столь же чудо
вищных размеров. Следом за ней торжественно вплыла худая, как жердь, и выс
окая, как каланча, девица с соломенными волосами. Впереди на вытянутых ру
ках она несла облачко тончайшей нежно-розовой ткани.
Ц Госпожа, ваше новое платье! Ц торжественно объявила пышка.
Каланча встряхнула облачко, и оно превратилось в изысканное платье, кото
рое так и хотелось примерить.
Ц Госпожа, мы с нетерпением ждали вашего возвращения. Уж вы-то знаете, ка
к справиться с оборотнем и усмирить привидения, Ц вкрадчиво произнесла
пышка, обряжая меня в просторные юбки.
Ц А еще, Ц она чуть понизила голос, Ц эликсир, который вы сделали для Эл
ьвиры, закончился. Моя бедная девочка совсем извелась, ведь Рон сразу к не
й охладел, а тут еще Софи совсем стыд потеряла, так и норовит затащить его
в винный погребок Ц Эльвира с трудом успевала дважды оградить мужа от н
ахалки. Нам нужен новый эликсир.
Ц Вы имеете в виду виагру? Ц ничего не понимая, осторожно спросила я.
Эльвира тем временем колдовала над моими волосами, очевидно, намереваяс
ь создать настоящую Пизанскую башню из шпилек и начесов.
Ц О госпожа! Ц Пышка красноречиво прижала указательный пальчик к свои
м пухлым губкам и продолжила утягивать самую могущественную волшебниц
у Вессалии в самый узкий в мире корсет,Ц Простым смертным не положено сл
ышать названия волшебных эликсиров. Нам нужен ТОТ САМЫЙ эликсир.
К счастью, в этот момент раздался стук в дверь, который избавил меня от дал
ьнейших просьб и пожеланий.
Портниха расправила кокетливую оборочку на моей груди, отступила на шаг
, оглядев результаты своего труда, удовлетворенно кивнула и велела:
Ц Входите!
В комнату осторожно заглянул Ив. Служанки, изобразив подобие реверанса,
причем мать Эльвиры Ц с иглой в зубах, поспешно удалились.
Ц Ты Ц мой спаситель! Ц покосившись на дверь, зашептала я.Ц А то меня с
утра пораньше хотели привлечь к колдовской деятельности по возвращени
ю в семью неверного мужа.
Ц Ерунда какая,Ц пожал плечами Ив.
Ц Вот и я о том же! Ц воодушевленная его поддержкой, воскликнула я.
Ц Я хотел сказать, какая ерунда Ц для тебя.
Ц Значит, я все это могу? Ц приуныла я.
Ц Еще как!
Ц А еще что я умею? Ц Я решила выяснить масштабы катастрофы. Ц Могу я те
бя приворожить чудо-эликсиром и заставить влюбиться в меня до беспамятс
тва?
Ц Можешь, Ц после короткой паузы согласился он.Ц Но у Мари Лу это получ
ается лучше. В любовной магии ей равных нет.

Ц И болезни исцелять могу?
Ц Можешь.
И хамов могу сделать шелковыми, а воров заставить вернуть награбленное?
Ц размечталась я.
Ц Можешь,Ц спокойно ответил Ив, как будто речь шла о выпечке пирожков ил
и игре на пианино.
Впрочем, смысл его ответа от этого не изменился бы. Лепить кулебяки и исто
ргать из клавиш симфонии Чайковского я не умела, так же как привораживат
ь мужчин и лечить от гриппа страждущих.
А вот Селена могла. Везет же некоторым! Вот только я Ц не она, и значит, прид
ется хорошенько постараться, чтобы задурить головы всем окружающим.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22

ТОП авторов и книг     ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ    

Рубрики

Рубрики