ТОП авторов и книг     ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ

А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  AZ

 


Ц В сусло гадит… Ц некстати ввернул Бровыка.
Я поперхнулась, расплескав пиво. Колот услужливо похлопал меня по спине.

Ц Раньше не могли сказать? Ц прохрипела я, с трудом отдышавшись. Ц И что
, прямо средь бела дня… в сусло?
Ц Да нет, токмо по ночам, Ц поспешил с ответом Колот. Ц Днем в цехах людн
о, он, значит, стесняется вредить и до сумерек выжидает…
Ц Так в чем проблема? Ц рассмеялась я. Ц Оставляйте на ночь караульног
о!
Селяне разом замолкли, потупились.
Ц Дык… это… пробовали… оставлять-то…
Ц Ну и? Ц поторопила я.
Ц Уж больно тяжко для нашего брата…
Ц Караулить?!
Ц Караулить пиво да не отведать… Ц горестно признался Бровыка.
Тут уж я посмеялась от души.
Ц Ну, если дело только за этим… покараулю я ваши производственные площа
ди одну ночку, так уж и быть.
Ц Ларька! Еще пять темного! Ц радостно заорал Колот, опасно клонясь вле
во. Бровыка вовремя поймал его за плечо и усадил ровно. Ц Ох, вы у нас прямо
агромадную каменюку с души сняли, госпожа ведьма, потому как нашему заво
дику крупный заказ королем даден, а мы с этим шкодником ну никак в сроки ул
ожиться не можем. Вы уж изловите его или припугните как, лишь бы вредить пе
рестал, а мы в долгу не останемся.
Ц Ловлю на слове, Ц заметила я, допивая «Шмеля». Ц Не люблю ходить в кре
диторах.
Ц «Герольд», Ц благоговейно объявил Колот, когда взамен пустых кружек
перед нами поставили полные. Ц Темное крепкое пиво, все до капли идет за
границу, поставляем его аж в три государства. В столице такого пива иначе
как за валюту и не достанешь.
Мы звучно чокнулись, по деревянным бокам кружек потекла пена. Мне все бол
ьше и больше нравилось это уютное заведение, и даже картинки на стенах уж
е не казались такими аляповатыми Ц наоборот, они преисполнились смысла
, глубокого, загадочного и непостижимого, как само состояние алкогольног
о опьянения.
За «Герольдом» последовало «Пенное» и «Застольное», за ними Ц «Целебно
е». После «Целебного» народу за столиком заметно прибавилось, да и брать
я начали обращаться ко мне почему-то во множественном числе Ц «господа
ведьмы».
Ц Вот эт-то пиво… Ц заплетающимся языком продолжал Колот, постукивая н
огтем по краю кружки, Ц до того для организма пользительное, всякую хвор
ь сни… ик!.. мает почище любого лекаря…
После чего долго пытался поймать кружку за ручку, но потом отчаялся и пот
ребовал у корчмаря еще одну, как он объяснил, «посговорчивей».
Я тем временем вела с Бровыкой научно-теологический диспут о роли ведьм
в экосистеме религии; причем я утверждала, что всех нас надо топить, а лучш
е Ц сжигать на кострах из осиновых дров, и даже предлагала совершить акт
самоликвидации, а Бровыка со слезами на глазах уговаривал взять его в уч
еники.
Из пивной мы вышли обнявшись и зигзагами направились к заводу, поминутно
спрашивая дорогу и тут же с нее сбиваясь. После многократных попыток нам
удалось-таки определить, какая из трех дверей ведет в цех, разобраться с н
еимоверно сложным устройством щеколды и попасть внутрь. Затем братья до
лго спорили, кто остается караулить, а я кокетливо отнекивалась и предла
гала бросить жребий.
Последнее, что я помню, Ц это как Колот с Бровыкой безуспешно пытались уб
едить меня, что вон то маленькое серенькое, в большом количестве скачуще
е по стенам и потолку цеха, Ц не мракобесы, а безобидные зайчики… да, имен
но зайчики. Потом мы спели хором: «Ой, в лесу камыш квитнее…», а потом мои но
вые знакомые куда-то исчезли, а я вроде бы осталась караулить мракобесов,
чтобы те не разбежались, иначе завтра нечем будет заправлять сусло…

* * *

Поутру выяснилось, во-первых, что караулить я должна была не мракобесов, а
шкодника, во-вторых Ц пиво оказалось высшего сорта, ибо не оставило ни м
алейшего похмелья, как и воспоминаний о прошедшем вечере.
А в-третьих… шкодник не счел меня серьезной помехой.
Акт вандализма был налицо.
Хмель ровным слоем устилал землю. На стене медом пополам с сажей была нам
алевана дикая харя, при взгляде на которую невозможно было удержаться от
беспричинного смеха. Горшки с закваской были составлены друг на друга в
ысоченной Ц под потолок Ц изломанной башенкой, к которой я боялась даж
е подступиться.
Больше того Ц мои длинные рыжие волосы оказались старательно заплетен
ы в сотни лохматых косичек, причем заплетены намертво и восстановлению,
похоже, уже не подлежали Ц кто-то сплел их по три волоса, потом Ц по девят
ь, по восемьдесят одному и так далее.
…к суслу я не стала принюхиваться…
Колот, Бровыка и незнакомый лысый мужик угрюмо осматривали цех. К моему с
тыду и их чести, они не упрекнули меня ни единым словом, колким намеком или
укоризненным взглядом, только горестно покачали головами, оценивая нан
есенный пивоварению ущерб.
Ц Ну что ж… Ц прервал затянувшееся молчание Бровыка. Ц Значит, надобно
еще ночку покараулить, коль на сей раз не вышло…
Я потерянно кивнула:
Ц Всенепременно. Надо будет Ц и две покараулю. И три. Сколько потребуетс
я.
Ц Да не переживайте вы так, госпожа ведьма, Ц попытался приободрить мен
я Колот. Ц Не впервой. Пойдемте лучше пива выпьем Ц глядишь, полегчает…

В этот момент башня из горшков с закваской рухнула к нашим ногам, кислая в
олна хлынула вдоль стен к дверям.
Я упрямо стиснула губы, покачала головой:
Ц Нет уж, благодарствуйте. Покамест воздержусь.
Колот понимающе кивнул:
Ц Тогда, может, в корчме со мной откушать изволите? У меня-то с утра во рту
тоже маковой росинки не было, сразу сюда поспешил.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17

ТОП авторов и книг     ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ    

Рубрики

Рубрики