ТОП авторов и книг     ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ

А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  AZ

 


За семь лет, что я не была в Далласе, успели подзабыться величина и размах этого города. Россыпь многочисленных огней и суетливое движение завораживали. Я с одинаковым воодушевлением рассматривала все, мимо чего мы проезжали, а Билл улыбался с раздражающей снисходительностью.
— Ты замечательно выглядишь, Сьюки. Костюм тебе очень идет.
— Спасибо, — сказала я, немного расслабляясь. Билл настаивал, что мне следует производить впечатление профессионализма . Так что в дорогу я надела серый костюм, белую блузку, жемчужные сережки и туфли на высоких каблуках, да еще взяла черную сумочку. Я даже волосы уложила в замысловатую прическу с помощью одного из чудовищных приборов, заказанных по телевизионной рекламе. Мне помогла Арлена. Сдается мне, я так и лучиласьпрофессионализмом — как опытный агент похоронного бюро. Но Биллу все определенно нравилось. Кроме того, костюм был доставлен из его же торгового центра, так что жаловаться на цену я просто не могла.
Мне, конечно, было бы комфортнее в привычной рабочей одежде. Я всегда предпочту шорты и футболку платью с чулками. И уж лучше кроссовки, чем эти проклятые каблуки. Я вздохнула.
Такси подъехало к отелю, и водитель вышел достать наш багаж. Одежды должно было хватить дня на три. Если вампиры Далласа последовали моим инструкциям, то уже завтра вечером мы сможем вернуться обратно в Бон Темпс, к спокойной жизни без всякой вампирской политики — ну, по крайней мере, до очередного звонка Биллу. Но уж лучше было привезти запасную одежду, чем полагаться на оптимальное развитие событий.
Я вышла вслед за Биллом, который тем временем расплачивался с шофером. Мальчик в униформе отеля грузил чемоданы на тележку. Он повернулся к Биллу и сказал:
— Добро пожаловать в «Тихую Гавань», сэр! Меня зовут Барри, и я… — Тут Билл сделал шаг вперед, и свет, струящийся из дверей, осветил его бледное лицо. — Я буду вашим коридорным… — ослабевшим голосом закончил Барри.
— Спасибо, — сказала я, давая мальчишке, которому не могло быть больше восемнадцати лет, секунду на то, чтобы внутренне собраться. Пальцы его слегка дрожали. Я сосредоточилась и попыталась выявить источник чужого беспокойства.
К моему удивлению примешался испуг. Я осознала (после быстрого сканирования), что мальчишка такой же телепат, как и я. Но его способности были развиты примерно как у меня лет в двенадцать. Контролировать себя он не мог вовсе, экранировать — почти не мог. Сейчас у него был период полного отрицания своего дара. Я не знала, что в данной ситуации уместнее: обнять ли его как брата или отвесить братскую же затрещину. Потом пришло осознание: у меня на руках еще один чужой секрет . Я перевела взгляд в сторону, переминаясь с ноги на ногу и изо всех сил делая вид, что мне скучно.
— Я отвезу ваш багаж, — пробормотал Барри, на что Билл вежливо улыбнулся. Барри ответил на улыбку и занялся тележкой. Видимо, ему показался успокаивающим вид Билла — ведь, как и я, он не «слышал» мыслей вампиров. Эта отличительная черта нежити всегда привлекала таких, как я. Но Барри следовало бы научиться невозмутимости в присутствии вампиров, коль скоро он поступил на работу в рассчитанную на них гостиницу.
Некоторые люди считают, что вампиры выглядят пугающе. По мне, так это зависит от вампира. Кажется, когда я впервые встретила Билла, он показался мне совсем иным, нежели сейчас. Но страшно мне не было.
Зато та вампирша, что ждала нас в фойе гостиницы, была страшна . Бедняга Барри, каково ему было увидеть ее . Она подошла после того, как мы зарегистрировались. Билл укладывал кредитную карточку обратно в бумажник.
Попробуйте, кстати, подать документы на кредитку, когда вам сто шестьдесят лет. Тот еще, доложу вам, процесс …
Я робко придвинулась к спутнику жизни, надеясь, что угнетающая незнакомка меня не заметит.
— Билл Комптон? Следователь из Луизианы? — Ее голос был так же холоден и спокоен, как голос Билла, но намного мертвее. По-видимому, она была очень, очень стара. И выглядела соответствующе: белая, как бумага, и плоская, как доска. Ее тонкое сине-золотое платье до колен только подчеркивало эту бледность и двухмерность. Блестящие зеленые глаза и светло-каштановые волосы (заплетенные в длинную, до пояса, косу) довершали совершенно нечеловеческий облик.
— Да. — Рукопожатие у вампиров не принято. Они посмотрели друг другу в глаза и обменялись кивками.
— Это та женщина? — Кажется, она указала на меня одним из характерно вампирских молниеносных жестов. Краем глаза я уловила лишь размытое движение.
— Моя коллега и компаньон, Сьюки Стакхаус, — церемонно проговорил Билл.
Чуть помедлив, она кивнула, показывая, что все поняла.
— Мое имя Изабель Бомон, — сказала вампирша. — После того, как устроитесь, жду вас здесь.
— Мне необходимо питание, — обронил Билл.
Изабель задумчиво посмотрела на меня, без сомнения, озадаченная, что я не являюсь поставщиком крови для сопровождающего меня вампира.
— Позвоните из номера, — с безразличным видом сказала она.
Простой смертной, то есть мне, хотелось всего лишь заказать себе чего-нибудь из ресторана. Но учитывая отведенное нам время, я пришла к выводу, что подождать с едой до конца вечера будет намного правильнее.
Когда наши чемоданы доставили в номер (снабженный и кроватью, и гробом), тишина в маленькой передней стала напряженной. Небольшой холодильник был забит бутылочками искусственной крови, но Биллу явно хотелось настоящей .
— Мне нужно позвонить, — сказал он. Что ж, мы обсуждали это перед поездкой.
— Конечно. — Не оглядываясь, я вошла в спальню и захлопнула дверь.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74

ТОП авторов и книг     ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ    

Рубрики

Рубрики