ТОП авторов и книг     ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ

А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  AZ

 

Он мягко сказал:
Ц Вы не все мне открыли, сын мой.
Ц Отец! Того, к кому я питаю нехристианские чувства, я должен особенно лю
бить и уважать.
Ц Вы связаны с ним кровными узами?
Ц Ещё теснее.
Ц Что же вас связывает, сын мой?
Ц Узы товарищества.
Ц Товарищества? В чём?
Ц В великой и священной работе.
Последовала небольшая пауза.
Ц И ваша злоба к этому… товарищу, ваша ревность вызвана тем, что он больш
е вас успел в этой работе?
Ц Да… отчасти. Я позавидовал его опыту, его авторитету… И затем… я думал…
я боялся, что он отнимет у меня сердце девушки… которую я люблю.
Ц А эта девушка, которую вы любите, дочь святой церкви?
Ц Нет, она протестантка.
Ц Еретичка?
Артур горестно стиснул руки.
Ц Да, еретичка, Ц повторил он. Ц Мы вместе воспитывались. Наши матери бы
ли друзьями. И я… позавидовал ему, так как понял, что он тоже любит её… и…
Ц Сын мой, Ц медленно, серьёзно заговорил отец Карди после минутного мо
лчания, Ц вы не все мне открыли. У вас на душе есть ещё какая-то тяжесть.
Ц Отец, я…
Артур запнулся. Исповедник молча ждал.
Ц Я позавидовал ему потому, что организация… «Молодая Италия», к которо
й я принадлежу…
Ц Да?
Ц Доверила ему одно дело, которое, как я надеялся, будет поручено мне… Я с
читал себя особенно пригодным для него.
Ц Какое же это дело?
Ц Приёмка книг с пароходов… политических книг. Их нужно было взять… и сп
рятать где-нибудь в городе.
Ц И эту работу организация поручила вашему сопернику?
Ц Да, Болле… и я позавидовал ему.
Ц А он, со своей стороны, ни в чём не подавал вам повода к неприязни? Вы не о
бвиняете его в небрежном отношении к той миссии, которая была возложена
на него?
Ц Нет, отец, Болла действовал смело и самоотверженно. Он истинный патрио
т, и мне бы следовало питать к нему любовь и уважение.
Отец Карди задумался.
Ц Сын мой, если душу вашу озарил новый свет, если в ней родилась мечта о ве
ликой работе на благо ваших собратьев, если вы надеетесь облегчить бремя
усталых и угнетённых, то подумайте, как вы относитесь к этому самому драг
оценному дару господню. Все блага Ц дело его рук. И рождение ваше в новую
жизнь Ц от него же. Если вы обрели путь к жертве, нашли дорогу, которая вед
ёт к миру, если вы соединились с любимыми товарищами, чтобы принести осво
бождение тем, кто втайне льёт слёзы и скорбит, то постарайтесь, чтобы ваша
душа была свободна от зависти и страстей, а ваше сердце было алтарём, где н
еугасимо горит священный огонь. Помните, что это Ц святое и великое дело,
и сердце, которое проникнется им, должно быть очищено от себялюбия. Это пр
извание, так же как и призвание служителя церкви, не должно зависеть от лю
бви к женщине, от скоропреходящих страстей. Оно во имя бога и народа, ныне
и во веки веков.
Ц О-о! Ц Артур всплеснул руками.
Он чуть не разрыдался, услыхав знакомый девиз.
Ц Отец мой, вы даёте нам благословение церкви! Христос с нами!
Ц Сын мой, Ц торжественно ответил священник, Ц Христос изгнал меня из
храма, ибо дом его Ц домом молитвы наречется, а они его сделали вертепом р
азбойников!
После долгого молчания Артур с дрожью в голосе прошептал:
Ц И Италия будет храмом его, когда их изгонят…
Он замолчал. В ответ раздался мягкий голос:
Ц «Земля и все её богатства Ц мои», Ц сказал господь.

Глава V

В тот день Артуру захотелось совершить длинную прогулку. Он поручил свои
вещи товарищу студенту, а сам отправился в Ливорно пешком.
День был сырой и облачный, но не холодный, и равнина, по которой он шёл, каза
лась ему прекрасной, как никогда. Он испытывал наслаждение, ощущая мягку
ю влажную траву под ногами, всматриваясь в робкие глазки придорожных вес
енних цветов. У опушки леса птица свивала гнездо в кусте жёлтой акации и п
ри его появлении с испуганным криком взвилась в воздух, затрепетав тёмны
ми крылышками.
Артур пытался сосредоточиться на благочестивых размышлениях, каких тр
ебовал канун великой пятницы. Но два образа Ц Монтанелли и Джеммы Ц всё
время мешали его намерениям, так что в конце концов он отказался от попыт
ки настроить себя на благочестивый лад и предоставил своей фантазии сво
бодно нестись к величию и славе грядущего восстания и к той роли, которую
он предназначал в нём двум своим кумирам. Padre был в его воображении вождём,
апостолом, пророком. Перед его священным гневом исчезнут все тёмные силы
, и у его ног юные защитники свободы должны будут сызнова учиться старой в
ере и старым истинам в их новом, не изведанном доселе значении.
А Джемма? Джемма будет сражаться на баррикадах. Джемма рождена, чтобы ста
ть героиней. Это верный товарищ. Это та чистая и бесстрашная девушка, о кот
орой мечтало столько поэтов. Джемма станет рядом с ним, плечом к плечу, и о
ни с радостью встретят крылатый вихрь смерти. Они умрут вместе в час побе
ды, ибо победа не может не прийти. Он ничего не скажет ей о своей любви, ни сл
овом не обмолвится о том, что могло бы нарушить её душевный мир и омрачить
её товарищеские чувства. Она святыня, беспорочная жертва, которой сужден
о быть сожжённой на алтаре за свободу народа. И разве он посмеет войти в св
ятая святых души, не знающей иной любви, кроме любви к богу и Италии?
Бог и Италия… Капли дождя упали на его голову, когда он входил в большой мр
ачный особняк на Дворцовой улице.
На лестнице его встретил дворецкий Джули, безукоризненно одетый, спокой
ный и, как всегда, вежливо недоброжелательный.
Ц Добрый вечер, Гиббонс. Братья дома?
Ц Мистер Томас и миссис Бёртон дома.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15

ТОП авторов и книг     ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ    

Рубрики

Рубрики