ТОП авторов и книг     ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ

А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  AZ

 

Я сказал Хоукинсу:
— Вот теперь я могу говорить часами. И буду.
Затем я повернулся к ней и начал:
— Хэлло, Изабел. Я искал вас повсюду, вы чертовски ловко скрывались.
Она измерила меня холодным взглядом. Я же пояснил Хоукинсу:
— Это та самая красотка, которая всадила три пули в спину Вильяму Картеру.
Она непроизвольно ахнула. Хоукинс моментально шагнул к ней поближе.
Посмотрев в окно за спиной лейтенанта, я увидел свет фар машины, свернувшей с шоссе на грунтовую дорогу. Машина была почти у самого дома.
Я снова обратился к Изабел:
— Чуть раньше я позвонил вашему отцу. Было важно, чтобы вы встретились с ним именно здесь. Это меня устраивало.
В ее глазах промелькнуло что-то, похожее на панику, но она держала себя в руках.
— Я никого не убивала. Ничего не понимаю. Меня зовут вовсе не Изабел.
Черт возьми, она выглядела такой милашкой, но мне она совсем не нравилась. Это были ее первые слова, обращенные ко мне, три фразы в три дня. Она все прекрасно понимала. Я тоже кое-что уразумел: если судить по вырисовывающемуся делу, эта блондиночка была одной из самых хладнокровных “сук”, с которыми мне когда-либо доводилось сталкиваться.
Затем возле дома остановилась машина, отец блондинки взбежал по ступенькам и вошел в дом. Я внимательно посмотрел на него.
Разумеется, я никогда не видел этого толстяка прежде.
Глава 21
Дж. Харрисон Бинг вошел в комнату, отдышался и спросил:
— Кто мне звонил? Что...
Он замолчал, нахмурился и осмотрелся.
— В чем дело? Почему тут все эти люди?
Он взглянул на блондинку:
— Изабел, что происходит?
Для нее все это явилось неожиданностью, отчасти я на это и рассчитывал: ворваться ночью к ней в дом без предупреждения, выложить перед ней очень быстро одно за другим, примерно так, как недавно Дэнт пытался “заговорить” меня. Только я все заранее продумал и расположил в выгодном для себя порядке. Не слишком-то благородно с моей стороны, но это лучше, чем валяться с пулей в спине где-то в пустыне или же быть взорванным в собственной машине.
Я представил:
— Мистер Бинг, это лейтенант Хоукинс. Он прибыл сюда, чтобы арестовать вашу дочь за убийство.
Мне не понравилось, как изменилось после этих слов его лицо, но зато выражение ее лица я отметил с удовлетворением. Возможно, я и был излишне жестоким, но кое-что мне нужно было услышать от нее, а для этого требовалась специальная “артподготовка”.
Она проговорила быстро, излишне пронзительным голосом:
— Вы ненормальный! Я никого не убивала! Я миссис Дэнт. Вы несете какую-то ерунду. Бессмыслицу.
— Ваш отец находится здесь, он поможет вам отделить правду ото лжи.
Вмешался Бинг:
— Послушайте, что все это значит?.. Должно быть, произошла какая-то ошибка...
Он еще не вышел из шокового состояния, по его мясистому лицу пошли красные пятна.
Он взглянул на меня:
— Это вы мне звонили? Я вас не знаю.
— Мы никогда не встречались. Ваш зять нанял меня, назвавшись вашим именем, и дал мне одну из ваших карточек. Таким образом я сумел разыскать вас. Извините, сэр, но тут нет никакой ошибки.
Я на секунду замолчал, а потом спросил:
— Можете ли вы доказать, что вы Дж. Харрисон Бинг?
— Могу, конечно. Что...
— Это же ваша дочь, да? Это важно.
Он вздохнул, посмотрел на помощника шерифа и ответил:
— Да, она моя дочь.
— Они с Гарвеем Эллисом не были в разводе, верно?
— Нет, конечно. Не понимаю. Почему вы спрашиваете об этом?
Я взглянул на Хоукинса, снова на Бинга и заколебался. Подумав, Хоукинс тихонько сказал что-то одному из помощников, тот подошел к Бингу и вежливо отвел его в сторону.
Я повернулся к Изабел.
— Вы почувствуете себя лучше, если начнете об этом говорить сейчас, миссис Эллис.
— Я не миссис Эллис. И мне не о чем говорить.
— Послушайте, конечно же, вы миссис Эллис. Об этом только что сказал ваш отец, да и мы можем подтвердить это другими путями. Отпечатки пальцев, старые друзья... Мы можем даже привезти сюда Гарвея.
При этих словах она немного побледнела, хотела что-то возразить, но остановилась, потом выдавала:
— Я... развелась с Гарвеем. Я никого не убивала.
— Вранье, вы вовсе с ним не разводились. Вы не могли это сделать, Изабел. Именно это помогает понять, почему вы убили Картера.
Она снова открыла рот, но я продолжал говорить:
— Вы, разумеется, были замужем за Гарвеем Эллисом, когда он более года назад угодил в Сан-Квентин. Осуждение его за мошенничество давало вам основание для развода, но в Калифорнии для получения его требуется больше года, детка, и вы вышли за Виктора Дэнта задолго до того, как этот срок истек.
Теперь у нее в глазах было настоящее паническое выражение, она медленно закрыла рот и ничего мне не сказала. На мой взгляд, она была достаточно напугана, чтобы можно было прибегнуть к небольшому блефу.
Я подошел к ней вплотную и заговорил резким голосом:
— Возможно, вы не понимаете, как много нам известно. Послушайте меня, Изабел. Когда ваш муж вышел из тюрьмы, он стал вас разыскивать. Вы знаете почему. Когда ему не удалось это сделать самому, он нанял детективов. Он воспользовался именем вашего отца, чтобы не было никаких следов к Гарвею Эллису. А также для того, чтобы вы не смогли догадаться, что ваш муж наступает вам на пятки. У него должны быть на то основания, не так ли?
Она кусала свои губы, грудь ее быстро опускалась и поднималась.
Я продолжал ровным голосом.
— Когда я понял, что мой клиент в действительности не был вашим отцом, вы догадываетесь, что я сделал, не так ли? Я позвонил Эллису и поговорил с ним.
Она ахнула, глаза ее широко раскрылись, она плотно сжала губы. Мне этого было достаточно.
Я сказал:
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51

ТОП авторов и книг     ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ    

Рубрики

Рубрики