ТОП авторов и книг     ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ

А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  AZ

 

Стив устало усмехнулся.
— Это не для полиции... Понимаешь, я начал кое в чем разбираться, проясняется, что скрывается за всей этой историей. Пистолет поможет мне во время визитов, которые я намерен нанести.
— Мне это не нравится.
— Мне самому не слишком нравится, Гарри, но дела обстоят именно таким образом.
Гарри посидел тихо несколько минут, нервно поглаживая свою эспаньолку, затем сказал:
— Да, ты не можешь здесь оставаться. И быстро добавил:
— Не то, что я имею что-то против этого, Стив. Оставайся, если хочешь, но, судя по тому, что ты сказал, копы явятся сюда рано или поздно.
— Знаю. Спасибо.
— У тебя есть какие-нибудь планы?
— Ничего определенного. Сейчас мне нужно возвратиться в Метро-Сити, если только удастся.
Гарри поднялся.
— В таком виде ты никуда не можешь отправиться. Когда ты брился в последний раз?
Стив быстро провел рукой по щекам и подбородку, где выросла густая черная щетина.
— Я как-то об этом совершенно не подумал. Не до того было... Гарри поскреб щетину на собственном небритом лице.
— Мне казалось, что я образец неопрятности, но ты выглядишь настоящим бичом. Подожди минуточку.
Гарри вышел и через минуту появился с синими джинсами, клетчатой рубашкой, кожаным пиджаком, спортивными туфлями и видавшей виды фетровой шляпой.
— Надень-ка на себя все это. Конечно, это никого не обманет, но на тебя хоть не станут оборачиваться. И тебе нужно побриться.
Стив посмотрел на одежду.
— Теперь мне только не хватает мотоцикла. Тогда бы мне даже бриться не потребовалось.
Он принялся стаскивать мокрую одежду.
Гарри вытащил связку ключей из кармана и бросил на стол.
— В гараже полно всякого хлама, — бросил он равнодушно. — Приходится оставлять машину снаружи. Через минуту я вернусь.
Он снова исчез.
Стив уже надевал туфли, когда Гарри появился с фонариком в руках и с метлой. Он был без обуви, штанины были у него закатаны.
— Что ты еще придумал? — спросил он.
— Если ты оставил следы близко от этого места, копы на них могут наткнуться, а вот после того, как я размету их, они не будут знать, что ты заходил сюда. И мне пришла в голову еще одна мысль. Дай-ка мне свою одежду, я брошу ее в том месте, где, как ты говорил, ты упал в воду. Вдруг они решат, что ты утонул?
Стив улыбался,
— Они будут недалеки от истины. Но тебе не надо вмешиваться в эту скверную историю, и без того у тебя может быть куча неприятностей.
— Черта с два! Кроме того, если они узнают, что ты был здесь, они не станут меня беспокоить. Я оставлю метлу внизу у воды перед домом, пойду дальше до того места, где ты надумал утонуть, и брошу одежду. Вернувшись, я уничтожу не только твои следы, но и свои. Очень просто.
— Возможно. А если тебя схватят?
— Я убираюсь на пляже. Это моя работа. И я пошел наводить порядок.
— В такое время?
— Я немного чокнутый. Стив усмехнулся.
— Недалеко от истины. Ну и фонарик для чего?
— Я не воспользуюсь им без надобности. Чем ближе я подойду к тому месту, где ты плюхнулся в воду, тем убедительнее будет выглядеть одежда.
— Ну, а если тебя кто-то засечет?
— Скорее всего, такого не случится. Но если меня засекут, я швырну одежду в воду. И буду должен тебе новый пиджак.
— Ты хочешь сказать, что я буду тебе должен. И гораздо больше, нежели новый пиджак. — Стив покачал головой: — Я не могу отпустить тебя, Гарри. Копы могут принять тебя за меня, если увидят, и пристрелить без предупреждения.
- Ерунда! Они не станут стрелять, пока не выяснят, кто я такой. Он подхватил одежду Стива и весело улыбнулся.
— Тебе нужно немного поправиться, чтобы эти джинсы выглядели на тебе олл-райт.
— Просто я слишком много вздыхаю. Послушай, оставь ты эту затею с метлой. Я сейчас ухожу.
— Успокойся, со мной ничего не случится.
Стив весь сжался, услышав вдали звук полицейской сирены, то ослабевающий, то усиливающийся. Он вспомнил замечание Крис о том, что сирены всегда заставляют ее думать о собаках-ищейках и людях, убегающих от них по болотам.
Гарри повернулся уже у самой двери.
— Было бы не лишним тебе соскрести эту щетину. Я оставил бритву в ванной.
После этого он ушел.
Гарри Виллс бросил метлу около края воды, затем побрел дальше. Через некоторое время он наклонился к морскому песку, идя по следам, оставленным прибоем, вглядываясь в них, чтобы найти путь Стива. Потом он достал фонарик и осветил все вокруг. Вроде б то самое место. Он засунул одежду в сухой песок и направился к воде.
Громкий голос резко сказал:
— Остановитесь!
Гарри замер на месте. Человек рядом с ним сказал:
— Не двигаться. Это полиция.
— Черт побери, в чем дело? — возмутился Гарри.
Свет ударил ему в лицо, потом тут же погас. Глухой голос сказал:
— Это не Беннет. Не знаю, кто это. Прозвучал более молодой голос:
— Я знаю его. Это мистер Вилле. Что вы здесь делаете, мистер Вилле?
— Кто спрашивает?
Молодой голос ответил не без важности:
— Полиция.
— Я услышал несколько выстрелов, — сказал Гарри, — и вышел посмотреть, что тут творится.
Гарри мог лишь смутно видеть фигуры двух людей рядом с ним. Глухой голос спросил:
— Так вы просто вышли, чтобы разрешить загадку, да? — Гарри проворчал:
— Я вышел посмотреть. Это что, против правил?
— Возможно. Послушайте, — глухой голос стал доброжелательней, — мы не хотим вас ни в чем упрекать, мистер Вилле, но где-то поблизости скрывается убийца, так что мы должны быть осторожны.
— Убийца? Какой убийца?
— Стив Беннет. Владелец магазина в этом городе.
— Ох, а я считал, что он в тюрьме.
— Был, — сказал коп, — но сбежал. Что за тюрьма в Метро-Сити, хотел бы я знать!
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44

ТОП авторов и книг     ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ    

Рубрики

Рубрики