ТОП авторов и книг     ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ

А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  AZ

 

Он отправил ей записку, спрашивая, может ли корабль отбыть с утренним отливом. Ответ гласил: «Я более чем готова».На следующий день, когда они отчалили, Виктория действительно выглядела больной: глаза ее потускнели, лицу не хватало обычной живости. Камилла вновь выдворила ее из своей каюты, и Тори переселилась в каюту Гранта.– Тебе правда нездоровится? – Грант взял Викторию за руку пониже плеча и отвел ее в сторону.– Вовсе нет.«Тогда почему ты смотришь на меня так, будто я тебе ненавистен?»Его охватил страх. Он лишь надеялся на то, что ошибается. Виктория надменно взглянула на его руку, лежащую у нее на рукаве, и Грант невольно отдернул ее.Но тут его позвали на мостик, и он на время забыл о своих несчастьях. Близился полдень. Обычно в это время она приносила Гранту кофе. Наконец, он ее увидел. Ее длинные волосы были зачесаны назад и схвачены лентой на затылке; она выглядела свежей и юной, без каких-либо признаков болезни.Приятное предчувствие уже начало обнадеживать его, но Виктория, даже не взглянув в его сторону, прошла мимо трапа и села на палубе рядом с Йеном.Накрапывал дождь, и Грант подумал, что сейчас она принесет ему его нанковую куртку, как делала всегда. Он изрядно промок, упорно ждал, а потом передал штурвал Дули и пошел в свою каюту. Виктория ответила на его стук вялым, бесстрастным голосом. Когда он вошел, она лежала на боку, свернувшись калачиком, и читала книгу.Грант чувствовал себя случайным свидетелем на поле брани, когда неизвестно, на какой стороне ведутся боевые действия. Не дожидаясь приглашения, он сел в кресло.– Идет дождь, – сказал он, понимая, что говорит глупость.Виктория равнодушно взглянула в иллюминатор.– Да, идет. – Она перевернула страницу.– Ты правильно делаешь, что не выходишь на палубу, – добавил он. – Скоро дождь станет еще сильнее.Черт побери, что за чепуху он несет? Виктория ничего не ответила и вновь перевернула страницу.– Как ты себя чувствуешь? – упавшим голосом спросил Грант.– Прекрасно. – Не поднимая глаз, она помахала рукой: – Когда будешь уходить, закрой дверь плотнее, а то под нее подтекает вода. Спасибо.Итак, его только что выпроводили из его собственной каюты. Но разве он не этого добивался? Он хотел, чтобы Виктория перестала смотреть на него своими зелеными глазами, полными обожания, перестала улыбаться ему, когда приносила для него кофе.Но это было раньше. До того как он сделал ее своей.Что произошло с того времени, когда он довел ее до дверей отеля? Похоже, теперь она вообще не хотела иметь с ним никаких дел. Может быть, она ожидала от него предложения? Но это не оправдывало ее холодности.А что, если Виктория просто поняла, каков он? Она могла рассказать Камилле, что произошло, и после этого Камилла сказала ей, какой он... непорядочный. Разве можно обходиться с леди так, как он поступил с ней?В любом случае, видеть, как она смотрит на него с отвращением, было для него непереносимо. Наверняка ей хотелось услышать от него предложение. Ум его ухватился за эту мысль и держался за нее отчаянной хваткой.– Я сейчас уйду, – сказал наконец Грант, – но сначала мы должны поговорить о некоторых вещах.– Да, должны. – Тори немедленно отложила книгу и встала.– Мы должны пожениться.Так. Это она уже слышала: он отлично ей растолковал, что это неизбежно. Но все-таки ей хотелось знать, правильно ли она его поняла во время их разговора с Йеном. Что, если он просто рисовался? Мысль об этом давала надежду, но Тори вовсе не хотела слепо хвататься за нее...– Почему мы должны пожениться? Разве ты любишь меня? – напряженно спросила она.Грант, казалось, удивился. Любит ли он ее? Задумывался ли он когда-нибудь над этим вопросом?– Я... я отношусь к тебе с большой нежностью.– Нежностью? – У нее слегка екнуло сердце. – Что это за брак, если он будет зиждиться на нежности?– Прочные браки строятся и на меньшем, – не совсем уверенно сказал Грант.– Ты постараешься гордиться мной, если я стану твоей женой? Не постесняешься выйти со мной на люди?Кожа вокруг его глаз невольно съежилась.– Ты будешь бывать везде, где бываю я.– Это не ответ, – констатировала Тори, расхаживая по каюте. – Ты захочешь, чтобы я изменилась?– Я надеюсь, тебе самой захочется освоиться в обществе. Измениться – говоря другими словами. Что-то вроде:«Пока еще ты не совсем то, чем ты должна быть».– Хотелось бы знать, есть ли у тебя вообще интерес ко мне. – Тори прищурилась.– Ну, я уважаю тебя, восхищаюсь твоим жизнелюбием... Мне нравится в тебе твоя смекалка и находчивость...Напрягшись от гнева, Тори встала прямо перед ним.– Ты восхищаешься моим жизнелюбием, но ты не любишь меня! И ты не будешь с гордостью называть меня своей женой перед другими, хотя тебе, несомненно, нравится спать со мной!– Больше, чем ты можешь себе представить. – Грант поднялся. Его глаза, казалось, насквозь прожигали ее тело.Боже, куда подевалась ее воля! От нее почти ничего не осталось. Почти. Увы, все, что было в подслушанном ею разговоре, подтверждалось.Теперь она ждала ответ, который ей больше всего нужно знать.– Ты считаешь своей обязанностью жениться на мне?Грант заколебался.– Я знаю правила, Виктория, и всегда придерживаюсь их. Мы должны пожениться.Нет, она не будет плакать! Не должна. «Будь сильной!» – приказала себе Тори.– Что касается обязательств, – произнесла она, подчеркивая каждое слово, – это уже больше похоже на оскорбление. Я не выйду за тебя замуж, Грант.– Как так – не выйдешь?Присев на край койки, Тори без запинки выдала ему свою отрепетированную речь.– Я много думала об этой ситуации и полагаю, что ты был прав насчет моих чувств к тебе. Это просто слепая влюбленность, не больше.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87 88 89 90 91 92 93 94 95 96 97 98 99 100 101

ТОП авторов и книг     ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ    

Рубрики

Рубрики