ТОП авторов и книг     ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ

А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  AZ

 


Она закрыла глаза, чтобы не видеть его, и вздрогнула, услышав, как он хрипло выругался.
– Уходите, – устало проговорила она. – У меня от вас мигрень.
– Вам ничего не нужно?
Лизетта только помотала головой.
Джейк вышел, и она блаженно откинулась на подушки. Постель была большая и мягкая; ее хрупкая фигурка утопала в ней.
Через несколько минут вошла сиделка, засуетилась возле Лизетты, испытывая священный ужас перед человеком, который только что покинул палату. Три часа назад, когда на «скорой» эту худышку доставили из общественной больницы, он буквально перевернул все тут вверх дном, требуя вмешательства лучших специалистов. Даже чопорная матрона владелица и та пришла в трепет.
Ловкими, уверенными движениями сиделка поправила подушки, сделала пациентке болеутоляющий укол и тихонько удалилась, чтобы продолжить обход.
Проснулась Лизетта уже утром; ощущение легкости исчезло, и на смену ему пришла тупая боль во всем теле. Даже дышать было трудно.
Сразу после завтрака ее осмотрел доктор. На вопрос Лизетты, как долго ее здесь продержат, последовал весьма странный ответ:
– Мистер Холлингсуорт распорядятся, чтобы до завтра вас не выписывали.
– Меня интересует ваше мнение.
– По-моему, можно и сегодня, но только если вы будете выполнять предписания.
– Какие?
– Неделю не двигать рукой и находиться в состоянии полного покоя и отдыха.
– Я сама доберусь до дома, – заявила Лизетта.
– А мистер Холлингсуорт? Вы даже не поставите его в известность?
– Я хочу сделать ему сюрприз.
– Хорошо, я поручу сестре оформить выписку. А вас прошу пока не покидать палату.
Смысл последней просьбы дошел до нее, только когда перед ней предстал Джейк, заслонивший собою все свободное пространство. Вид у него был по обыкновению непроницаемый, но Лизетту это не обмануло.
– Что вам здесь понадобилось? – напустилась на него она.
Он взглядом пригвоздил ее к месту.
– У доктора хватило ума мне позвонить. Вам бы это, конечно, в голову не пришло.
Он был взбешен, но пытался держать себя в руках.
– Я сама о себе позабочусь! – с вызовом проговорила Лизетта.
Он оценивающе оглядел ее фигурку.
– По-моему, вы переоцениваете свои силы.
– Вам незачем было приезжать, я бы прекрасно добралась на такси.
Джейк, пытаясь сдержаться, засунул руки в карманы и угрожающе понизил голос:
– А чем вы расплатитесь с водителем? Сумочку-то вашу похитили.
Она только теперь вспомнила, что ее ограбили.
– Моя машина…
– С машиной все в порядке: ее перегнали в гараж. Но поскольку все ключи пропали, я велел сменить замки и в машине, и в квартире. – Он чуть помедлил. – Ну, если вы готовы, можно ехать.
Они прошли через приемный покой, и Лизетта опять-таки с опозданием осознала, что и счет за лечение оплатил Джейк. От этой мысли ей стало не по себе.
Его «ягуар» стоял у входа; Джейк помог ей устроиться на сиденье, потом обошел машину и сел за руль.
Домой они ехали в полном молчании, и только когда он, открыв новым ключом дверь квартиры, вошел следом, Лизетта неуверенно запротестовала.
– Я приготовлю поесть, и пожалуйста, не спорьте!
– Но я не голодна, мне хотелось бы побыть одной, если вы не против.
– Я против.
Она изумленно раскрыла глаза.
– То есть?
– Вы раньше времени выписались из больницы. Доктор ни в коем случае этого бы не позволил, если б не знал, что за вами есть кому ухаживать.
– Надеюсь, вы не хотите сказать, что останетесь здесь? – в ужасе спросила она.
– Только на несколько дней. Впрочем, если вы предпочитаете вызвать Луизу…
– Нет! Ни за что! Я не могу лишить ее отдыха. Да и к чему? Я уже вполне сносно себя чувствую и не нуждаюсь в ее уходе.
– Тогда вам придется терпеть мое присутствие, – заявил Джейк.
– Еще чего! – От волнения она не находила слов. – Что я, сама не справлюсь?
Будь у него кнут, подумала Лизетта, он бы высек меня за строптивость. Пора бы уже привыкнуть к тому, что перечить ему бесполезно и опасно.
– И каким же образом?
Она упрямо вздернула подбородок.
– Вы можете пользоваться только одной рукой, – продолжал он. – Сомневаюсь, что вы умеете одной рукой, скажем, открывать консервные банки. И потом… – у него в глазах мелькнула дьявольская усмешка, – объясните мне, как вы собираетесь раздеваться?
Она вспыхнула как спичка.
– Да я скорее сгорю в геенне огненной, чем позволю вам помогать мне в этом!
– Хорошо, тогда ступайте на кухню, а я посмотрю, как вы справитесь с готовкой.
И пойду, сказала она себе, даже если сдохну от боли!
На кухне Лизетта достала хлеб, масло, несколько яиц и сыр. Поставила сковородку на плиту, разбила в миску яйца.
Как ни странно, у нее получился сносный омлет; еще она сделала тосты и сварила кофе в кофеварке.
Джейк ястребиным оком следил за ней, готовый вмешаться при первых признаках ее слабости. У Лизетты ныло плечо, каждый вздох отдавался мучительной болью в подреберье, но она твердо решила не подавать вида.
– Так, – сказал он после ужина. – Теперь идите раздевайтесь.
Лизетта без звука прошла в спальню и плотно закрыла дверь. Корчась и стиснув зубы, джинсы она кое-как сняла, а вот с вязаным джемпером дело оказалось потруднее: как она ни изворачивалась, он не желал сниматься – и все.
От легкого стука в дверь она застыла на месте и беспомощно уставилась на вошедшего в спальню Джейка.
Он сверкнул на нее глазами, молча подошел и очень бережно высвободил ей сперва одну, потом другую руку и стянул джемпер через голову.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41

ТОП авторов и книг     ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ    

Рубрики

Рубрики