ТОП авторов и книг     ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ

А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  AZ

 

У Лизетты почему-то совсем пропал аппетит, и она решила взять только бульон.
– А второе?
– Нет.
– По-моему, вам не нужна диета. Может, хотя бы что-нибудь рыбное? – мягко спросил Джейк.
Однако устремленные на нее темные глаза отнюдь не смягчились, поэтому Дизетта ответила, не снимая вежливой маски:
– Благодарю вас, что-то не хочется.
– Надеюсь, вы все же смените гнев на милость? – настаивал он, и ей становилось все труднее сохранять самоконтроль.
– Чтобы вы продолжали играть в кошкимышки? – осведомилась она, глядя на его будто высеченное из камня лицо, на котором не было заметно никаких эмоций.
– Это игра вашего воображения.
Лизетта разрывалась между правилами приличия и досадой, второе пересилило.
– Извините, я не расположена вступать в словесную перепалку. – Она поднялась и схватила со стула пальто и сумку.
– Сядьте! – раздалась хладнокровная команда, и его взгляд точно приковал ее к месту.
– Я вообще не должна была сюда приходить! – помимо воли вырвалось у нее.
Она уже готова была обратиться в бегство, как вдруг его пальцы сомкнулись на ее запястье.
– Но вы все же пришли, – вполголоса напомнил Джейк.
– У меня не было выбора.
– Допустим.
Она безуспешно пыталась высвободить руку, наконец выпалила:
– Отпустите меня, черт бы вас побрал!
– С условием, что вы сядете и закажете что-нибудь, – как ни в чем не бывало откликнулся он.
– Я не шучу! Нечего испытывать на мне свои силовые методы! – Глаза ее сверкали как раскаленное золото. – Если вы сейчас же не отпустите мою руку, я устрою скандал!
Лизетта не рассчитывала, что он легко сдастся, поэтому подкрепила свою угрозу взглядом, исполненным непритворной враждебности.
– Все равно не убежите.
– Я не собираюсь никуда бежать, но и в вашем обществе больше ни минуты не останусь! – Лизетта будто выплюнула эти слова; ей уже было безразлично, что она привлекает к себе внимание.
Он выпустил ее руку.
– Я распоряжусь, чтоб вам вызвали такси.
Она круто повернулась и заскользила между столиками к выходу; кивнув ошарашенному метрдотелю, хлопнула дверью.
В лицо ударил холодный порыв ветра; она поспешно надела пальто. Мелкий дождик, накрапывавший весь день, превратился в косой ливень; вот дура, не могла дождаться такси в холле!
Окинув взглядом улицу, она заметила невдалеке свободное такси, отчаянно замахала ему и с облегчением вздохнула, когда водитель откликнулся на ее зов и через секунду остановился у обочины. В ту же секунду в дверях ресторана появился Джейк; в отраженном свете неоновых реклам лицо его словно бы еще больше окаменело. Лизетта даже вздрогнула от напряжения, увидев, что он направляется к ней.
– Этот джентльмен с вами?
Голос водителя вывел ее из оцепенения; она молниеносно скользнула на заднее сиденье.
– Нет. В Турак, пожалуйста.
Через десять минут она уже входила в спасительное убежище своей квартиры, слегка потрясенная происшедшим, но бесконечно благодарная судьбе, избавившей ее от ненавистной компании Джейка Холлингсуорта.

ГЛАВА ТРЕТЬЯ

Лизетта спала плохо и проснулась с каким-то дурным предчувствием, которое преследовало ее целый день; вздрагивала от каждого телефонного звонка так, что нервы, казалось, вот-вот не выдержат и оборвутся.
Едва ли Джейк простит кому-нибудь подобный демарш, тем более – женщине. С его внешними данными и богатством он привык, что женщины ему в рот смотрят, и вдруг нашлась такая сумасбродка, устроила скандал в общественном месте, с тревогой думала Лизетта, собирая в портфель фотокопии документов, перед тем как покинуть офис.
Похоже, и погода, и уличное движение в заговоре против нее: опять косой дождь бьет в лобовое стекло, опять этот пронизывающий ветер и ожидание в пробках затягивается дольше обычного – словом, во всем полная безысходность.
Какое счастье войти наконец к себе в квартиру, повернуть на полную мощность регулятор отопления, сменить деловую экипировку на удобный спортивный костюм.
Она щедро налила себе куриного супу собственного приготовления, полакомилась свежими фруктами и, загрузив тарелки в посудомоечную машину, подсела к письменному столу поработать.
Тишину нарушил короткий отрывистый стук в дверь. Лизетта нахмурилась, бросила взгляд на часы и вышла и прихожую.
В глазке возникла представительная фигура Джейка, и сердце ее учащенно забилось. У нее мелькнула мысль не открывать; отбросив ее, она дрожащей рукой отперла замок и застыла на пороге в вопросительном молчании. Ей почудилось, что он заслонил собой весь дверной проем.
По его непроницаемому лицу трудно было определить, что у него на уме.
~ Надеюсь, вы все же пригласите меня войти?
Она чуть помедлила с ответом.
– У меня куча работы на вечер, я захватила с собой документы…
– Так ведь это мои документы, поэтому я вправе избавить вас от них на сегодня.
От его пристального взгляда по спине пробежал холодок; вновь она ощутила себя загнанным зверем.
– Я отчитываюсь перед мистером Андерсеном.
– Который в свою очередь получает указания от меня.
Она глубоко вздохнула.
– Могу уделить вам полчаса.
– Какое великодушие!
На миг Лизетта пожалела, что переоделась. Без макияжа, в тренировочном костюме, с заплетенными в косичку волосами у нее наверняка вид школьницы. Ну да ничего, главное – не выходить из рамок холодной вежливости.
Она двинулась в гостиную, он – следом. То, что на ногах у нее были домашние туфли без каблуков, давало ему еще одно преимущество перед ней.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41

ТОП авторов и книг     ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ    

Рубрики

Рубрики