ТОП авторов и книг     ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ

А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  AZ

 

Улыбался он вполне дружелюбно. Однако в его глазах проглядывало что-то нечеловеческое, скорее змеиное, гипнотическое и никак уж не успокаивающее.
– Вы застали меня занятым многочисленными обязанностями двора, – сказал Тандор, по-прежнему улыбаясь, – но я разберусь с ними по возможности быстрее. Пока же позвольте предложить вам отдых. Пангар покажет вам ваши апартаменты. А я скоро составлю вам компанию.
Когда мы вышли из тронного зала, Пангар кратко о чем-то проинструктировал пажа, тот торопливо скрылся. Вскоре он встретился нам идущим по коридору вместе с девушкой, одетой в розовое королевское, и другими девушками – в лиловом. Шестеро лиловых девушек и фигурой, и личиками радовали глаз. Однако их хозяйка выглядела просто красавицей. Изящной фигурой, пышными черными волосами, большими темными глазами, прячущимися за длинными черными ресницами, она могла бы поспорить красотой с самой Лорали.
Но, сравнивая их, я был поражен разительным контрастом. Если принцесса Тирана являла собой духовный тип красоты, каждой черточкой выдавая чистоту и силу характера, королевская дочь Доравии казалась явно сладострастной, чувственной, подобно экзальтированной одалиске или павшей гурии.
Поприветствовав нас, как и подобает, и получив соответствующее приветствие, она заговорила низким мелодичным голосом, в котором, несмотря на очевидные упражнения по красноречию, слышались загадочные хрипловатые тона. Да и в темных глазах светилось что-то рептилье.
– Меня зовут Ксюния Доравийская, – сказала она. – И по желанию моего брата, торрого Тандора, я бы хотела пригласить Лорали из Тирана пожить в моих апартаментах, пока ей не подготовят подобающие покои.
Она протянула руку Лорали, которая взяла ее без колебания, и они двинулись по поперечному коридору, сопровождаемые шестью девицами. Пангар же проводил меня в роскошные апартаменты, где стеклоподобную мебель обтягивала ярко-зеленая шкура рамфа, выделанная до мягкости вельвета.
Помывшись и побрившись, я ощутил себя здорово освеженным.
– Его величество готов принять вас в своей личной столовой, – позднее сообщил мне Пангар.
Совершив короткий переход по коридору, я оказался у октагонального дверного проема, возле которого с саблями наголо стояла стража. По знаку Пангара стражники раздвинули розовые занавески, и я вошел внутрь. Занавеси за мной упали на свое место, а я увидел хозяина-монарха восседающим за столом с восьмиугольной столешницей из прозрачного розового материала, в золоченом кресле с высокой спинкой, обтянутой шкурой рамфа, выкрашенной в ярко-розовый цвет. При моем появлении он встал и приветствовал меня, я ответил тем же поклоном. Я занял кресло по правую руку от него, подвинутое мне незаметным слугой.
– Хочется верить, что вы простите мне скудость и грубость предложенного вам стола, – сказал Тандор, когда я уселся, – поскольку, за исключением рабов, мы в Доравии не едим и не пьем так, как в окружающем нас мире.
Раб поставил перед каждым из нас по хрустальной чаше. В мою налили кову, над которой поднимался пар. В чаше же, которую поставили перед Танцором, содержалась какая-то более густая жидкость, от которой скорее поднимался не пар, а дым. Да и едкий запах напоминал о какой-то кислоте.
– Желаю вам столько лет жизни, сколько звезд на небе, – предложил тост Тандор, поднося чашу к губам.
– А я желаю вам столько лет жизни, сколько капель дождя упало на Заровию, – ответил я, делая глоток ковы.
– Ваше прибытие, о принц, – сказал Тандор, ставя чашу, – весьма своевременно, и я сейчас поясню почему. Вот уже две тысячи лет я размышляю над великим экспериментом, успешный исход которого коренным образом изменит жизни людей как нашего вида, так и вашего.
– Это действительно интересно, – отозвался я, пока передо мною ставили блюдо с тушеными грибами и поджаренным мясом рамфа. – Но… две тысячи лет?
Перед Тандором поставили дискообразный сосуд черного цвета. Вокруг ручек сосуда, с двух сторон, были обмотаны изолированные провода с электродами на концах. Размотав провода, Тандор сунул электроды себе в уши.
– Я родился пять тысяч лет назад в вашей стране, Олбе, – сказал он. – И был вторым сыном торрого. Но я не стремился на трон, предпочитая занятия химией, физикой и психологией. Когда я познал все то, чему могли обучить меня величайшие ученые нашего времени, я начал с помощью этих трех наук осуществлять, может быть, самую великую мечту человечества – мечту о бессмертии. Сейчас, оглядываясь на ранние мои усилия, я понимаю, насколько грубо и невежественно я поступал, но бесчисленные эксперименты и настойчивость дали свои плоды… Вы, несомненно, заметили гигантское различие между вами и моим народом, между моей сестрой Ксюнией и принцессой Лорали.
– Я видел грудь одного из ваших людей, вырванную когтями рамфа, – сказал я, – и, во-видимому, этот человек не является человеком в общепринятом смысле слова. Еще я слышал разговор о севшем источнике питания. А также заметил, что вы пьете напиток, похожий на дымящуюся кислоту, да и пишу вы принимаете в виде энергии, насколько я понимаю.
– Другими словами, – сказал Тандор, – вы делаете вывод, что мы – раса автоматов, механических людей. Вы правы, но я не думаю, чтобы где-нибудь еще, на других планетах, существовала бы раса созданных людей, имеющих душу. Вот уже почти пять тысяч лет прошло с тех пор, как я расстался с той хрупкой оболочкой, которую навязала мне природа, чтобы начать существование в теле, созданном мною самим. Вы, разумеется, знакомы с феноменом обмена личностями и телекинезом. И знаете, что два человека могут навсегда или временно обменяться физическими телами.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50

ТОП авторов и книг     ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ    

Рубрики

Рубрики