ТОП авторов и книг     ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ

А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  AZ

 


Божественность твоей любезной
Превыше всякой красоты?
Но что случилось? Что с тобой?
Ты огорчен своей судьбой?
Сменился ветер своенравный,
И ты опять приходишь к равной?
Или ты шутишь надо мной?
Не скрою, я была бы рада
Узнать, что наконец-то есть
Моим терзаниям награда.



Теодоро
О, если ты лелеешь месть, –
Чего ж еще для мести надо?
Я лишь одно сказать могу:
Любовь должна быть величавой
Я от страданий не бегу;
Но победитель, гордый славой,
Не мстит сраженному врагу.
Ты победила. Я вернулся
К моей Марселе. С ней я вновь.
От снов безумных я очнулся.
И если есть в тебе любовь,
Прости того, кто обманулся.
Не то чтобы я пал в борьбе,
Сказав прости другой надежде, –
Но в переменчивой судьбе
Я вспомнил все, что было прежде,
И я пришел опять к тебе.
Верни и ты воспоминанье
О прежних, о счастливых днях.
Раз я принес тебе признанье.



Марсела
Не дай мне бог повергнуть в прах
Твое блистательное зданье.
Дерзай, борись, начни сначала,
Не падай духом, чтоб она
Тебя трусишкой не назвала.
Лови удачу. Я скромна,
А я свою уже поймала.
Тебе от этого не больно,
Раз ты меня покинуть рад,
А я хоть исцелюсь невольно.
Мой Фабьо не такой уж клад,
Но я отмстила, и довольно.
Прощай. Пора и отдохнуть.
Ты собеседник скучноватый.
И Фабьо может заглянуть,
А мы ведь с ним почти женаты.



Теодоро
Тристан, держи, отрежь ей путь.



Тристан
Сеньора, стойте! Всякий знает:
Возврат любви не означает,
Что в ней имелся перерыв.
Души отчаянный призыв
Все преступленья искупает.
Марсела, знаешь, дело в чем?



Марсела
Оставь меня!



Тристан
Да подожди ты!


Явление восемнадцатое


Диана, Анарда.
Теодоро, Марсела и Тристан не видя их.



Диана
(в сторону)

Опять я вижу их вдвоем!



Анарда
(тихо Диане)

Вы, как мне кажется, сердиты,
Что мы их вместе застаем.



Диана
Анарда, нам бы надо стать
Вот здесь и посмотреть немного

(В сторону.)

Ревную и люблю опять!


Диана и Анарда прячутся за занавеской



Марсела
Да отвяжись ты, ради бога!



Анарда
(тихо Диане)

Тристан мирит их, как видать.
У них, должно быть, вышла ссора.



Диана
У, этот сводник! Ведь живет
Такая дрянь!



Тристан
Мой друг, сеньора,
Как в небе молния мелькнет,
Так для его мелькнула взора
Бессмысленная красота
В него влюбившейся особы.
Богатство – прах и суета.
Ему дороже – о, еще бы! –
Твои прелестные уста.
Причисли эту страсть к кометам,
Летящим мимо. Теодоро,
Прошу сюда.



Диана
(в сторону)

Да он при этом
Еще и дипломат!



Теодоро
Коль скоро
Марсела перед целым светом
Клянется в том, что любит страстно
Другого, так при чем тут я?



Тристан
И этот дуется!



Теодоро
Прекрасно,
Пусть и берет его в мужья.



Тристан
Вот люди! Это же ужасно!
Ну, перестаньте корчить злюку.
Сюда давайте вашу руку
И помиритесь с вашей милой.



Теодоро
Нет, не заставишь даже силой.



Тристан
О, прекратите эту муку
И дайте руку, я молю.



Теодоро
Слыхала от меня Марсела,
Что я кого-нибудь люблю?
А мне она…



Тристан
Соврать хотела,
Чтоб крепче затянуть петлю.



Марсела
Нет, это правда: так и есть.



Тристан
Молчи, дуреха. Ваша честь,
Что за безумье! Видеть больно!



Теодоро
Я умолял. Теперь довольно
Я покажу, что значит месть.



Марсела
Пусть гром меня рассыплет в прах…



Теодоро
Тш, не божись!



Марсела
(тихо Тристану)

Хоть я сердита,
Но я шатаюсь на ногах.



Тристан
Держись!



Диана
(в сторону)

У этого бандита,
Однако, подлинный размах.



Марсела
Тристан, мне некогда, пусти.



Теодоро
Пусти ее.



Тристан
Что ж, пусть идет.



Теодоро
Нет, задержи.



Марсела
Нет сил уйти,
Мой дорогой!



Тристан
Стоит. И тот.
Вот люди, господи прости!



Марсела
Я не могу уйти, любимый.



Теодоро
И я. Скалой неколебимой
Я словно врос в морскую глaдь.



Марсела
О, я хочу тебя обнять!



Теодоро
Сгореть в любви неодолимой!



Тристан
Чего же я-то лез из кожи?
Чего их было примирять?



Анарда
(тихо Диане)

Вам это нравится?



Диана
О боже,
Как безрассудно доверять
Словам мужчин – и женщин тоже!



Теодоро
Как ты со мною обошлась!



Тристан
Мне повезло, что так солидно
Скрепилась порванная связь.
Для маклака всегда обидно,
Когда продажа сорвалась.



Марсела
О, если кто-нибудь сменит
Тебя в моей душе, мой милый,
То пусть я от твоих обид
Умру.



Теодоро
Отныне с новой силой
Моя любовь к тебе горит.
И если я тебя обижу,
В объятьях Фабьо пусть увижу
Мою любимую жену!



Марсела
Ты хочешь смыть свою вину?



Теодоро
Я для тебя горами движу.



Марсела
Скажи: все женщины на свете –
Уроды.



Теодоро
Пред тобой, о да!
Кто затруднился бы в ответе?



Марсела
Хоть мы друзья, и навсегда,
Я все-таки чуть-чуть в секрете
Еще ревную. Мне неловко,
Что здесь Тристан.



Тристан
Валяй, плутовка!
Хоть про меня. Зачем заглазно?



Марсела
Скажи: графиня безобразна.



Теодоро
Графиня – сущая чертовка.



Марсела
И глупая?



Теодоро
Глупа, как гусь.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24

ТОП авторов и книг     ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ    

Рубрики

Рубрики