ТОП авторов и книг     ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ

А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  AZ

 


Ц А почему бы и нет? Ц возразила Лисса упрямо. Ц Как правило, все они сто
ль глупы, что не догадываются об этом лишь одни детективы, ведущие следст
вие.
Ц Вы, должно быть, читали именно те книги, который нужно, Ц сказал Святой.

Ц Он сказал, что вас зовут Темплер? Ц вновь спросила Лисса.
Дверь открылась, и вошла Эстер. Саймон увидел изящный овал лица, на которо
м теплым светом сияли карие глаза, и ярко-красный рот, который, казалось, в
се время должен был шептать; "Если бы мы были одни..." Копна слегка вьющихся в
олос цвета жареных каштанов обрамляла ее лицо темной сказочной дымкой. О
фигуре ее мало что можно было сказать, так как причудливый просторный го
лубой халат почти полностью скрывал ее. Но все же не совсем, ибо полы его с
ходились у тонкой талии, подчеркивая ее, а при ходьбе раздвигались строй
ными бедрами.
Ц Хорошенькое дело, Ц сказала она. Ц Вошли как раз в тот момент, когда н
а мне ничего не было.
Ц Могу поспорить, что ты пришла от этого в восторг, Ц заметила Джинни, жу
льничая и вытаскивая снизу колоды черную десятку, чтобы положить ее на к
расного валета.
Ц Кто-нибудь собирается нас познакомить? Ц спросила Эстер.
Ц Познакомьтесь с мисс Свинберн, Ц сказал Фредди. Ц Мистер Темплер. Ну,
теперь вы знаете всех. Я хочу, чтобы вы чувствовали себя здесь как дома. Зо
вите меня Фредди, а вас мы будем называть просто Саймон. Хороню?
Ц Хорошо, Ц согласился Святой.
Ц В таком случае, все мы у себя дома, Ц продолжал Фредди, как всегда, подч
еркивая свою мысль. Ц Нам не нужно соблюдать никакие формальности. Если
вы понравитесь кому-либо из девушек, это тоже будет неплохо. Мы все здесь
друзья.
Ц Чур, я первая! Ц воскликнула Джинни.
Ц Почему ты? Ц возразила Эстер. Ц В конце концов, я первая предстала пер
ед ним в таком виде...
Святой достал сигареты и закурил, стараясь сохранить достоинство, наско
лько это вообще возможно для мужчины, оказавшегося в подобной ситуации.

Ц Ну что ж, дела пока идут неплохо, Ц заметил он. Ц В противном случае ва
м придется иметь дело с моим агентом. Но давайте сразу же поставим все точ
ки над "i". Я здесь только работаю. Объясните им это, Фредди.
В этот момент слуга-филиппинец вкатил в комнату столик с напитками. Пелл
ман устремился к нему и принялся смешивать коктейли.
Ц Девушки все знают об этом письме с угрозами. Я показал им его сегодня у
тром. Разве не так, Лисса? Ты помнишь ту записку, которую я показал тебе? Ц
Ободренный ее согласием, Фредди снова взялся за шейкер для смешивания ко
ктейлей. Ц Словом, Саймон Темплер позаботится о нас. Вы ведь знаете, кто о
н, не так ли? Тот самый Святой, вот кто он, Ц заявил Фредди, исключив тем сам
ым все возможности для неправильного истолкования своих слов.
Ц Я так и думала, Ц сказала Лисса, и взгляд ее васильковых глаз надолго з
адержался на лице Саймона. Ц Мне попадались ваши фотографии. Ц Она отло
жила книгу и изящно отодвинула свои длинные ноги, как бы приглашая Саймо
на занять освободившееся место на диванчике. Ц Что вы думаете об этой за
писке?
Саймон принял ее немое приглашение и присел на диванчик. Он считал ее не м
енее опасной, чем остальные двое, но она казалась более спокойной и дейст
вовала тоньше. Кроме того, с ней хотя бы можно было поговорить и о чем-нибу
дь другом, кроме секса.
Ц Расскажите мне, что вы думаете об этом, Ц сказал он. Ц По-моему, у вас м
огут быть очень ценные соображения.
Ц Мне показалось, что все это напоминает сюжет из какого-нибудь дешевог
о журнала.
Ц Вот именно! Ц В голосе Фредди слышалось торжество. Ц Не удивительно
ли, а, Саймон? Послушай-ка, Джинни. Вот зачем она читает все эти детективы? Т
ебе это понравится? Знаешь, что сказал Саймон, когда я показал ему записку
? Что вы сказали, Саймон?
Ц Я сказал, что это звучит несколько банально.
Ц Вот так! Ц В торжествующем голосе Фредди улавливалась даже некотора
я мстительность. Ц Именно это слово он и употребил. Он сказал, что это бан
ально. Да, вот так он и сказал, как только прочел записку.
Ц Я тоже так подумала, Ц вмешалась Эстер, Ц только мне не хотелось этог
о говорить. Может быть, просто какой-нибудь сумасшедший пытается развле
чься таким образом.
Ц Однако, Ц заметил Саймон, Ц известно много случаев, когда сумасшедш
ие убивали людей, а многие настоящие убийства выглядят весьма банально.
Неважно, убьет ли вас сумасшедший или самый рассудительный человек в мир
е, будет ли ваше убийство выглядеть банальным или нет, в результате вы вед
ь все равно распрощаетесь с жизнью.
Ц А правда, что многие преступники увлекаются чтением детективов? Ц сп
росила Лисса.
Святой кивнул:
Ц Большинство. И между прочим, спи получают из них немало ценной информа
ции. Чаще всего писатели Ц очень умные люди, несмотря на то, что выглядят
они иной раз довольно-таки странно, и когда они берутся за разработку пре
ступлений, то вкладывают в них массу изобретательности и проводят иссле
дования, на которые у обычных преступников, как правило, не хватает ни вре
мени, ни ума. Но такой преступник может многому научиться, если будет чита
ть книги хороших авторов.
Ц Кроме того, он сможет научиться тому, как избежать многих ошибок.
Ц Может быть, в этом что-то и есть, Ц сказал Святой. Ц Может быть, тупые п
реступники, о которых вы говорили, Ц это лишь те, которые не читают книг. В
озможно, что остальные становятся столь умными, что их никому не удается
поймать, поэтому мы о них никогда и не слышим.
Ц Бр-р-р, Ц поморщилась Джинни. Ц У меня просто мурашки по спине бегают.
1 2 3 4 5 6 7 8 9

ТОП авторов и книг     ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ    

Рубрики

Рубрики