ТОП авторов и книг     ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ

А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  AZ

 

А теперь не могли бы вы решиться и вылезти из постели, п
отому что мы собираемся обыскать дом.
Ц Я не могу, Ц ответила Эстер. Ц На мне ничего нет.
Ц Пусть это вас не волнует, Ц устало промолвил Святой. Ц Если преступн
ик вас увидит, то, по всей вероятности, лишится чувств прямо на месте, а это
даст нам всем возможность наброситься на него и связать.
Он взял сигарету из пачки, лежавшей возле кровати, и вышел. Могло показать
ся, что он потерял напрасно уже много времени, но на самом деле едва ли про
шло больше минуты. Выйдя на веранду, Саймон увидел, что дверь в комнату Лис
сы открыта. Оттуда доносилось натужное кваканье Фредди Пеллмана, которы
й снова и снова убеждал Лиссу рассказать ему все, что случилось. Саймон пр
одолжил свой путь по веранде в сторону главной части дома и увидел, что в г
остиной зажегся свет и оттуда появились странные типы, которые непрерыв
но что-то тараторили. Они почти что налетели на него на полной скорости, к
огда Саймон открыл дверь в небольшой альков в виде арки, за которым начин
алось крыло дома со спальнями. Широко расставив руки, Саймон сгреб вмест
е всех этих типов.
Ц Куда это вы направлялись, ребята?
Их было трое, одеты они были один чуднее другого: Анджело Ц в пижаме в кра
сную, зеленую и пурпурную полоску, еще один филиппинец Ц в весьма щеголе
ватых ярко-синих брюках, а крупногабаритный джентльмен с торчащими усам
и и бородкой клинышком а-ля Ван Дейк Ц в белой ночной рубашке.
Ц Мы услышал, леди кричал, Ц начал объяснять Анджело, Ц и вот мы дошел у
знать, в чем дело.
Саймон проницательно посмотрел на него:
Ц Как долго ты служишь у мистера Пеллмана?
Ц Около шести месяцев, сэр.
Ц И за это время тебе ни разу не приходилась слышать крики в этом доме?
Парень смущенно смотрел на него и не отвечал.
Полный джентльмен в ночной рубашке промолвил с достоинством:
Ц Это биль не обичный крик. Это биль совсем другой. Это звучаль, словно кт
о-то в беда. Поэтому ми вспоминаль о записке, который получаль мистер Пелл
ман, и явились на помощь.
Ц Кто вы?
Ц Меня зовут Луи, сэр. Я есть повар в этот дом.
Ц Enfin, quand nous aurons pris notre assassin, vous aurez le plaisir de nous servir ses rognons, legerement grilles
Когда мы наконец поймаем нашего убийцу, вы
будете иметь удовольствие подать нам его почки слегка обжаренными (фр.).

.
Мужчина тупо смотрел на Святого в течение нескольких секунд, а затем нак
онец сказал:
Ц Мне очень жаль, сэр, но я не понимайль.
Ц Вы не говорите по-французски?
Ц Нет, сэр.
Ц В таком случае, откуда же у вас этот акцент?
Ц Я итальянец, сэр, но я училъ этот акцент, потому что он помогайт в наше де
ло.
Саймон решил пока оставить расспросы.
Ц Ну что ж, давайте теперь займемся делом и обыщем дом. По пути сюда вы не в
стретили каких-нибудь незнакомцев?
Ц Нет, сэр, Ц ответил Анджело. Ц Кто-то пострадал?
Ц Нет, никто, но в дом, кажется, пробрался посторонний.
Ц Моя не понимать, Ц настаивал филиппинец. Ц Моя все сам запирать. Моя с
ледить за этим.
Ц В таком случае, кому-то удалось открыть либо дверь, либо окно, Ц бросил
Святой. Ц Идите и все проверьте.
Сам же Саймон направился к парадной двери. Она была заперта на ключ и на за
движку. Саймон открыл ее и вышел наружу.
Хотя с того момента, когда раздался первый крик Лиссы, Саймон уже успел по
говорить со многими в доме, он все это сделал настолько быстро, что на само
м деле времени прошло на удивление мало. Пока он стоял так, давая возможно
сть своим глазам привыкнуть к темноте, он попытался определить, сколько
же времени прошло. Саймон был твердо уверен, что его прошло слишком мало д
ля того, чтобы нападавший мог уйти далеко... Наконец глаза его привыкли к т
емноте, и теперь он мог видеть все вокруг так же хорошо, как днем. Он прошел
к краю террасы, опоясывавшей дом по фасаду, и посмотрел вниз. Слева внизу п
ростиралась та самая частная дорога, которая служила единственным связ
ующим звеном между городом и домом на горе. Она была похожа на серую ленту
, небрежно брошенную на склоне горы, но на ней не было заметно ни машин, ни д
аже каких-либо теней. Большая часть улицы у подножия горы была прекрасно
видна Саймону, словно с борта самолета, но и там не было ни людей, ни машин. И
даже если считать, что Саймон потерял в процессе своих (поисков много вре
мени, все равно было маловероятно, чтобы кто-нибудь или что-нибудь могло
удаляться от дома (настолько далеко, что его уже нельзя было увидеть, Ц в
о (всяком случае, он не мог бы сделать этого бесшумно, а Саймон ведь не слыш
ал никаких посторонних звуков, пока обходил дом.
Конечно, для того, чтобы покинуть дом, существовали и другие возможности,
кроме дороги. Хорошо трестированный человек мог бы взобраться по склона
м, которые шли вниз и вверх от дома.
Стараясь не шуметь, Саймон обошел здание и сад, осматривая все на своем пу
ти. Безусловно, с одной стороны, никто взбиравшийся вверх или спускавший
ся вниз по скале не сумел бы преодолеть за это время значительного расст
ояния: с другой, Ц если бы этот "альпинист" прошел лишь совсем немного, а за
тем затаился, его было бы очень трудно обнаружить среди нагромождения бл
иков и теней, которые в свете звезд отбрасывали скалы, кактусы и деревья. П
о этой же причине охота за пешим человеком в такую ночь представлялась д
елом весьма опасным: ему просто нужно было стоять, не шелохнувшись, и то вр
емя как преследователю пришлось бы двигаться и он представлял бы собой п
рекрасную мишень для первого выстрела.
Святому случалось проявлять безрассудство, но все же склонности к самоу
бийству у него не было.

Это ознакомительный отрывок книги. Данная книга защищена авторским правом. Для получения полной версии книги обратитесь к нашему партнеру - распространителю легального контента "ЛитРес":


1 2 3 4 5 6 7 8 9

ТОП авторов и книг     ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ    

Рубрики

Рубрики