ТОП авторов и книг     ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ

А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  AZ

 

Например, речь
идет о каком-то своеобразном человеке, который ведет себя
неожиданным образом и выдвигает странные идеи; случись ему
жить в маленьком городке где-нибудь во Франции или в Швей-
царии, про него скажут: "Оригинальный парень, один из самых
оригинальных обитателей нашего местечка". Но попадись он
врачам, и окажется, что перед вами - безумец. Или другой
пример: вы считаете человека оригинальным художником, но
если вдруг он станет работать кассиром в банке, у банка будут
неприятности, и все сразу же скажут, что этот парень - полный
идиот. Но все это чисто социальные соображения. Нечто подоб-
ное мы можем наблюдать в психиатрических клиниках.
Причина того, что больницы забиты до отказа, отнюдь не в аб-
солютном возрастании числа душевнобольных - мы просто
перестали мириться с теми, кто не соответствует норме, хотя
все же приходится признать, что сейчас сумасшедших больше,
чем прежде. В юности я знавал людей, которые, как я сейчас
понимаю, были просто шизофрениками. Мы же говорили: "Дя-
дюшка такой-то - большой оригинал". В моем родном городке
было несколько слабоумных, но о них никогда не говорили: "Он
полный осел" - или что-то в этом роде, а наоборот, говорили:
"Он - просто прелесть". Точно так же некоторых идиотов на-
зывают "кретинами" (это идет от французского "il est bon chre-
В первом издании 1935 г. употреблено словосочетание "Harley Street": Harley
Street - улица в Лондоне, на которой расположены кабинеты преуспевающих
врачей, поэтому данное сочетание имеет переносный смысл "врачи", медицина".
44
К.Г.Юнг
tien"). Вряд ли к этому можно что-то добавить, разве что
признать, что все они действительно добрые христиане.
Председательствующий:
Дамы и господа, я считаю, что нынешним вечером мы долж-
ны избавить профессора Юнга от дальнейших трудов и
выразить ему глубокую признательность.
ЛЕКЦИЯ ВТОРНЯ
Он добрый христианин. - Ред.
Председательствующий (доктор Дж.Хэдфилд):
Дамы и господа, вспоминая приветственную речь, которая
предваряла первое выступление доктора Юнга, я думаю, что
все, кто был тут прошлым вечером, согласятся, что в прозву-
чавшем здесь панегирике не было и доли преувеличения. Вчера
доктор Юнг упоминал о ряде функций человеческого сознания,
таких как чувства, мышление, интуиция и ощущения, но я не
могу не отметить, что у него самого, вразрез со всем тем, что
он нам говорил, все эти функции должны быть великолепно
дифференцированы. Я также подозреваю, что у него их связы-
вает воедино центр, отвечающий за чувство юмора. Ничто так
сильно не убеждает меня в истинности какой-либо концепции,
как способность ее создателя посмотреть на свое детище с
иронией - именно так, как это делает доктор Юнг. Чрезмерно
серьезное отношение к какому-либо предмету чаще всего выда-
ет неуверенность человека и его сомнения в истинности того,
что он собирается сообщить.
Профессор Юнг:
Дамы и господа, вчера мы занимались функциями сознания.
Сегодня я намереваюсь завершить рассмотрение структуры чело-
веческой души. Обсуждение данной проблемы было бы неполным
без учета существования бессознательных процессов. Но сперва
позвольте мне кратко повторить мои вчерашние рассуждения.
Нам не дано иметь дело с самими бессознательными процес-
сами - они недосягаемы. Их невозможно постичь непосредствен-
но, ибо они являются нам лишь в своих продуктах; исходя из
своеобразия последних, мы постулируем необходимость наличия
чего-то такого, что стоит за ними и из чего они возникают. Эту
темную сферу мы называем бессознательной psyche.
С переводом термина "psyche" (в английском и немецком языках его написание
46
К.Г.Юнг
Аналитическая психология
47
Эктопсихические содержания сознания имеют, главным
образом, происхождение во внешнем мире, они базируются на
данных органов чувств. Однако некоторые содержания посту-
пают также из иных источников: из памяти, из суждений. Тогда
они относятся к эндопсихической сфере. Третьим источником
содержаний сознания является темная сфера души - бессозна-
тельное. Мы соприкасаемся с ним благодаря специфическим
особенностям эндопсихических функций - функций, которые
не контролируются волей. Они служат проводниками, позволя-
ющими бессознательным содержаниям достичь поверхности
сознания.
Итак, бессознательные процессы недоступны непосредст-
венному наблюдению; однако их продукты, пересекающие
порог сознания, можно подразделить на два класса. К первому
принадлежит осознаваемый материал, имеющий явно инди-
видуальное происхождение; содержания подобного рода явля-
ются индивидуальным достоянием или же продуктами инст-
инктивных процессов, конституирующих личность в целом.
Кроме того, имеются забытые или вытесненные содержания, а
идентично) в отечественном юнговедении царит путаница. Имеются следующие
варианты его передачи на русском языке: псюхе (В.Бакусев), психея
(С.Аверинцев), психе (Е.Мелетинский), психика (А.Руткевич). Ситуацию услож-
няет такж-и тот факт, что С.С.Аверннцев в одних местах переводит "psyche"
как "психею", а в других - как "душу" (см. его перевод фрумента из работы
Юнга "К пониманию психологии архетипа младенца". - В сб. "Самосознание
европейской культуры XX века". - М., 1991 С.119-124). Ему же принадлежит и
попытка разобраться со значением данного понятия. 0"Психея" (Psyche), - пишет
он в примечаниях к упомянутой работе (там же, стр. 126),-в словоупотреблении
Юнга особый термин, не тождественный термину "душа", хотя этимологически
он представляет собой латинское транскрибирование греческого psykhe - душа.

Это ознакомительный отрывок книги. Данная книга защищена авторским правом. Для получения полной версии книги обратитесь к нашему партнеру - распространителю легального контента "ЛитРес":


1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16

ТОП авторов и книг     ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ    

Рубрики

Рубрики