ТОП авторов и книг     ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ

А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  AZ

 

Заметь, они даже не требуют ответа от Босса, который обещал переговоры с нами… Что бы это значило?
– Не представляю.
– Я тоже не представляю, но убежден, что наши шансы сокращаются с каждым часом… Что нам нужно?
– Поскорее убраться с острова.
– Верно. Но поможет ли нам вертолет, если даже мы вновь захватим его? Нет, они вызовут подмогу и нас собьют… Точно так же потопят, если мы воспользуемся яхтой.
– Это все нам внушили, Педро, – сказал Алеша. – Надо прежде всего отбросить внушение… Почему не улетает вертолет? Почему охранники, подчинившиеся Бенито, не вызывают подмоги?
Педро пожал плечами.
– Наверно, боятся ответить за то золото, которое мы у них конфисковали.
– А может, за те слитки, которые мы еще можем конфисковать?
– Понял! – вскричал Педро. – Алеша, ты навел меня на спасительную мысль!..
Мальчики тут же посвятили в свой план Антонио.
– Давайте попробуем, – сказал тот. – Не люблю лгать и притворяться, но без маленького спектакля сейчас уже не обойтись.
И он отправился в камеру к Боссу, который уже несколько присмирел.
– Как самочувствие, Босс?
– Антонио, ты просто издеваешься надо мной, задавая такие вопросы. Ты видишь, я ослаб, плохо сплю, мне так и кажется, что меня заразили уже СПИДом. Если я подохну от истощения, всем вам крышка.
– Не подохнешь, Босс: жили же тут люди, которых ты морил голодом.
– Я подохну от ужасной грязи, от скверных запахов, от недостатка воздуха и света.
– Не подохнешь, Босс: все это терпели другие, но ты не хотел даже думать о них.
– Каюсь, Антонио, я даже не представлял себе, как тяжела их участь. Наоборот, мне казалось, что они недостаточно страдают.
– Видишь, Босс, ты кое-чему уже научился и, стало быть, достоин поощрения. Вот сейчас спроворим одно маленькое дельце, и ты перейдешь на режим домашнего ареста: личные комнаты, личный повар…
С этими словами Антонио пригласил в камеру Педро и Алешу.
– Они уполномочены провести с тобою, Босс, важные переговоры. О существе этих переговоров они скажут сами.
– Хм, пацаны… Я не хочу с ними говорить.
– Это вполне самостоятельные люди. Они сумели защитить свои убеждения, их надо уважать. Впрочем, мы не навязываемся.
– Ладно, валяйте, – скривился Босс.
– Наваляем, не торопитесь, – важно сказал Педро. – Каждый получит от нас то, что приготовил для других.
– Это что, угроза?
– Нет, принцип. Справедливость не утвердится до тех пор, пока люди будут уступать насильнику или ублажать его.
– Что вам угодно?
– Угодно купить остров.
– Как купить? – Босс поразился такому неожиданному предложению.
– Да так, как обычно покупают. Оформим сделку, подпишемся, приложим пальцы вместо печатей.
– Но остров мне не принадлежит.
– А что же вам принадлежит?
– Ничего… Разве что дом… Но он мне подарен. И продавать его я не собираюсь.
– Ну, а золото у вас есть?.. Подумайте, прежде чем ответить.
– Нет никакого золота.
– Значит, мы нашли золото, которое никому не принадлежит. Так сказать, пиратское золото.
Босс насторожился, занервничал.
– Имеется в виду, что мне принадлежит не весь дом, а только часть его.
– Кому же принадлежит другая часть?
– Не знаю. Принадлежит, и все. Владелец может объявиться в любое время.
– Да, негусто заплатили вам за лакейскую службу, – сказал Педро. – Но так или иначе, у нас имеются отличные слитки золота.
Алеша открыл мешок, показал слиток с клеймом одного из самых крупных международных банков.
– Таких штучек у нас полно.
В лице Босса что-то дрогнуло, его будто подменили. Побледнев, он закрыл лицо руками.
– Где вы это взяли?
– Успокойтесь, – сказал Алеша. – Там, где взяли, есть еще… Но нам золото ни к чему. Мы хотим побыстрее покинуть остров.
– Хорошо, – сказал Босс, и глаза его странно сверкнули. – Давайте договоримся: вы мне отдаете все золото, которое нашли. А я вам уступаю остров… Мне только нужно связаться по радио с моим доверенным лицом.
– Нет, – твердо сказал Педро. – Никаких связей. Да или нет?
– Хорошо, я согласен, – подумав, ответил Босс. – Мне только нужно кое с кем посоветоваться.
– И этого мы не позволим, – сказал Педро.
– И вы будете жить на острове?
– Да, как его хозяева. Пока не сможем уехать.
– Что ж, я согласен, – кивнул Босс, покусывая от волнения ногти. – Так и быть. Но вы меня, конечно, сразу отпустите? Ведь я должен быть свободен, чтобы распорядиться тем, что получу по соглашению?
– Вы, несомненно, получите свободу, едва мы станем полновластными хозяевами на острове. А пока мы переведем вас из тюремной камеры в привычные апартаменты и вернем повара.
– Нет, я не согласен, – нахмурился Босс. – Я не знаю, чем рискуете вы, но я хорошо знаю, чем рискую я.
– Что ж, загорайте и дальше в одиночке, – сказал Педро. – Не исключено, что мы найдем других покупателей. В конце концов, ваши охранники вряд ли устоят перед сокровищами. Мы их еще не разбирали, нам нужно пробить еще одну стенку, но если обстоятельства потребуют, мы сделаем и это. И уж, поверьте, мелочиться не станем.
Босс проскрежетал зубами.
Ребята вышли из камеры. Антонио вынес следом за ними мешок с золотым слитком, дверь закрыли.
Но прошел день, и Босс сломался. Важнее всего ему было не допустить непрошеных гостей до секретных сейфов своих могущественных покровителей. Это было чревато их гневом и беспощадной расправой, все остальное казалось второстепенным.
После новых переговоров с Боссом, которые провел Педро и Алеша в присутствии Антонио, Босса перевели в его комнаты. Он приободрился и облачился в один из лучших своих костюмов.
В таком виде Антонио и выпустил его на балкон, где Босс должен был выступить с заранее приготовленным сообщением.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54

ТОП авторов и книг     ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ    

Рубрики

Рубрики