ТОП авторов и книг     ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ

А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  AZ

 


Удар в живот был совершенно неожиданным, Алекс согнулся пополам, обхватив себя руками, воздух со свистом вырвался из легких. Краснолицый капитан тряс правой рукой, которую отшиб о пояс с деньгами. Алекс упал на доски причала, вытащил пистолет и направил его капитану в грудь. Тот замер как вкопанный.
- А теперь моя очередь, - еле выдавил Алекс сквозь стиснутые зубы. - Снимай куртку!
- Что?…
- Ты слышал. А ну, снимай! Потом переверни и потряси!
Капитан нехотя снял короткую куртку.
- Я просто хотел убедиться, что вы не перевозите наркотики, - попытался объяснить старик.
- Если бы я вез наркотики, то выбрал бы лучший способ переправить их через залив, чем с тобой. А теперь давай - переворачивай и тряси!
Капитан перевернул куртку и встряхнул. На доски пирса выпали короткоствольный револьвер и нож с выкидным лезвием.
- Понимаете, просто этот экипаж только что нанят. Я ни одному из них не доверяю, - стал объяснять капитан.
- Послушай, я всего лишь хочу без проблем оказаться на другой стороне залива. Я пассажир нервный, и чуть что не так, сразу начну стрелять. Ясно?
- Я не хотел причинить вам вред - только проверить насчет наркотиков.
- Ты и так уже мне повредил, - огрызнулся Алекс. - Умереть, что ли, хочешь?
На лице капитана был написан неподдельный испуг.
- Прошу вас!
- Когда вы отходите?
- Когда я скажу.
- Сколько членов экипажа?
- Всего один.
- Ты лжешь!
- Ах да, двое, - вспомнил капитан. - В Котке нам придется перегружать на железнодорожные платформы здоровенные ящики.
- Мне нужно в Хельсинки.
- Там сядете на поезд до Хельсинки через Повоо. Это совсем рядом.
Алекс пристально глядел на капитана.
- Ладно. Давай приказ к отходу! Быстро!
Капитан подобрал свое имущество.
- Хорошо. Поднимайтесь на борт и все там осмотрите. Я не хочу, чтобы вы боялись. У испуганных людей с оружием часто шалят нервы. Деньги отдадите в каюте.
Вадим, все еще не оправившийся от потрясения, смотрел, как Алекс засовывает пистолет обратно в кобуру, берет вещи и поднимается на борт. Пока он обводил взглядом палубу, стараясь ничего не упустить, моряк с полученными деньгами поспешил прочь.
- Если эти двое сделают хоть что-нибудь подозрительное, я тебя убью.
- Я все понял, - голос капитана дрожал. - Я только хотел поинтересоваться насчет наркотиков, вот и все. Понимаете, милиция часто проверяет суда, а я не хочу неприятностей.
- Я тоже, - буркнул себе под нос Алекс, когда двое матросов отдали концы и убрали трап.
Алекс прислонился к переборке, пока капитан отдавал приказы и заводил мотор. Судно начало отходить от причала и, наконец, двинулось вниз по Неве.
- Топливный бак почти пуст. Нам нужно заправиться, - сказал капитан. - Вон там, впереди, видите пристань? Сойдете с одним из матросов и просто потолчетесь вокруг. Я не хочу, чтобы они заподозрили неладное, потому что у них бензин левый, и покупаю я его намного дешевле. Закуривайте и расслабьтесь.
Алекс вытащил пять тысяч и показал их капитану, но не отдал.
- Если по каким-либо причинам будет задержка, то возвращайтесь на то место, где вы меня взяли, и только тогда получите деньги. Я не хочу, чтобы меня обманули.
- Все будет в порядке.
- И тем не менее. Время дорого.
Пристань становилась все ближе и ближе, суденышко замедлило ход. Остались позади роскошные здания Эрмитажа и Адмиралтейства. Алекс почему-то очень нервничал.
Может, кто-то наблюдает за ним?
- В чем дело, Ларри? Ты вдруг так побледнел…
- Я и сам не знаю, - пробормотал Холлингсуорт. Глаза его были полуприкрыты, а стул почему-то не казался таким надежным, как прежде. - Наверное, съел что-то, хотя я всегда заказываю здесь одно и то же.
- Нет, думаю, еда тут ни при чем. По-моему, ты заболеваешь, и, судя по твоему виду, болезнь нешуточная.
Тут Холлингсуорт начал заваливаться набок, и Букаев едва успел подхватить его.
- Официант! - крикнул он, и к столику тут же подскочил тот самый официант, с которым Букаев чуть раньше переглядывался.
- Что случилось?
- Моему другу вдруг стало плохо, - ответил по-русски Букаев. - Он важный человек в американском посольстве, думаю, ему срочно нужен врач.
- Я сейчас вызову «скорую», - сказал официант.
Букаев все еще поддерживал Холлингсуорта.
- Я сам об этом позабочусь, - сказал он. - У меня тут рядом машина. Помогите мне без лишнего шума довести его до нее.
Холлингсуорт слабел все больше и больше. Букаев с официантом подхватили поверенного в делах и с трудом поставили на подгибающиеся ноги. Вряд ли кто-нибудь обратил внимание на то, как они повели Холлингсуорта к букаевской машине, где впереди уже сидели водитель и еще один человек. Пассажир заметил приближение троицы и вылез из машины помочь им. Букаев, Холлингсуорт и официант тем временем уже подходили к задней дверце. Пассажир с переднего сиденья помог Букаеву и официанту осторожно загрузить поверенного в делах, теперь уже практически совершенно обмякшего, на заднее сиденье. Букаев дал официанту пятьсот рублей.
- Это за хлопоты и за завтрак. Я прослежу, чтобы он немедленно получил необходимую медицинскую помощь.
- Благодарю вас, - сказал официант, беря деньги.
После этого Букаев втиснулся на заднее сиденье рядом с Холлингсуортом и захлопнул дверь. Водитель тронул машину с места, и вскоре она растворилась в потоке транспорта.
Пока машина неслась по улицам, пассажир, оказавшийся врачом, без лишних слов достал черный чемоданчик, раскрыл его и начал искать необходимое.
- Не волнуйся, все будет в порядке, - сказал Букаев поверенному в делах - Черт-те что подают в этих ресторанах.
Холлингсуорт ответить был не в состоянии, он все еще находился под действием наркотика, который официант добавил в кофе.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87 88 89 90 91 92 93 94 95 96 97 98 99 100 101 102 103 104 105 106 107 108 109 110 111 112 113 114 115 116 117 118 119 120 121 122 123 124 125 126 127 128 129 130 131 132 133 134 135 136 137 138 139 140 141 142 143 144 145 146 147 148 149 150 151 152 153 154 155 156 157 158 159 160 161 162

ТОП авторов и книг     ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ    

Рубрики

Рубрики