ТОП авторов и книг     ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ

А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  AZ

 

Он стоял перед Сэмом Старком и оправдывался в том, что возвратился без Бернарда Калпа, партнера Старка, который должен был прибыть на «Морском шкипере». Судно прибыло в Портленд почти месяц назад, но Калп, по словам Слейтера, отказался сойти на берег и сказал, что судно направляется на Аляску.– Калп отказался сойти на берег? – почти кричал Старк. – Что это ты мелешь? Он должен был привезти мне мою долю от продажи предприятия, которым мы совместно владели в Нью-Йорке, Черт бы побрал этого лживого негодяя. Выходит, он смылся с моими деньгами!– Я знать ничего не знаю об этом, – повторял Слейтер, пожимая плечами. – Я вообще с ним говорил всего несколько минут.Глазки Слейтера бегали по сторонам, как будто он избегал встречаться взглядом со Старком. Во рту у него пересохло, и он поминутно облизывал губы.По натуре Старк был слишком подозрителен, чтобы поверить Слейтеру на слово.– Ты уверен, что Калп больше ничего не сказал? Он объяснил, зачем едет на Аляску?– Сказал, что хочет заняться разработкой рудников, – ответил Слейтер. – Вы же мне не говорили, что он везет ваши деньги.«И правильно сделал», – Подумал про себя Старк. Он не настолько доверял Слейтеру, чтобы делиться такой важной информацией. Но теперь у него мелькнуло подозрение, что Слейтер мог пронюхать об этом каким-то другим путем. Что-то здесь не так. Не похоже на Калпа – обманывать партнера. Старк с Калпом давно вели совместные дела, и он так никогда не поступал. К сожалению, единственным источником информации был сам Слейтер.– Не нравится мне эта история, – мрачно произнес Старк. – Не успокоюсь, пока не докопаюсь до правды.По-прежнему избегая встречаться взглядом со своим хозяином, Слейтер спросил:– Так я могу идти? Я уже много дней питаюсь черт знает чем. Собираюсь заказать себе самый громадный бифштекс в этом городе, а потом отоспаться.– Еще один вопрос. Ты знаком с человеком по имени Тэннер Мактэвиш?Слейтер быстро взглянул на него.– Хотите сказать, что этот негодяй объявился в Орегон-Сити. А я-то надеялся, что индейцы его прикончат.– Объявился, можешь быть спокоен. И не делает секрета из того, что мечтает свести с тобой счеты.– Еще не родился такой мятежник, который может меня обскакать, – хвастливо заявил Слейтер. – Пусть попробует. А его хорошенькая женушка тоже с ним прибыла? Вот с кем я бы хотел повидаться. Самая обольстительная рыжеволосая плутовка, какую я встречал в жизни. Индейцы тоже так решили. Они ведь ее похитили прямо из нашего обоза, поэтому Мактэвиш отправился за ней вдогонку. Любопытно, как им удалось освободиться?Старк навострил уши.– Ты сказал – рыжеволосая? С зелеными глазами?– Ага, она самая. Давно они приехали?– Где-то с месяц назад, как раз после того, как ты уехал из города. Но эта женщина называет себя мисс Уэбстер. Я всегда подозревал, что тут дело нечисто утверждала, что Мактэвиш близкий друг ее семьи, – ха-ха! Интересно, почему мисс Уэбстер скрывает свои стоящие отношения с Мактэвишем? Сделай одолжение, пока ни кому не говори об этом.Слейтер утробно рассмеялся.– Разрази меня гром! Вы, похоже, положили глаз на эту малютку!– Ты угадал, я намерен ее заполучить, раз муж не предъявляет на нее права, это сделаю я. Не знаю, чем ты насолил Мактэвишу, да и знать не хочу, но послушай совета: не попадайся ему на дороге.– Это все?– Пока все. Зайди ко мне попозже. – Старк долго и пристально смотрел вслед Слейтеру. Он поступил опрометчиво, когда отправил в Портленд человека, которого только недавно нанял. Просто на тот момент никого подходящего не нашлось. Сейчас жалкий лепет Слейтера и бегающий взгляд вызывали подозрение, он явно что-то скрывал.Через некоторое время Старк вызвал к себе одного из доверенных помощников и отправил в Портленд, наказав ему не возвращаться, пока все не разузнает досконально. Кроме того, Старк решил не спускать глаз со Слейтера. Если тот попытается улизнуть из города, станет очевидно, что дело нечисто.Слейтер тем временем забрал в конюшне свои седельные сумки и отправился в комнату над салуном, которую снимал. Ему и в голову не приходило, что Тэннер остановился там же.У Слейтера были все основания гордиться собой. Когда этот дурак Калп проговорился, что везет порядочную сумму денег, он решил, что это замечательный случай набить свои карманы. В нескольких милях от Портленда он подстроил бедному Калпу «несчастный случай», а потом направился в Орегон-Сити с выдуманным объяснением.В «Красной подвязке», Слейтер разложил на кровати сумки и любовно перебирал пачки зеленых банкнот и золотые монеты. Конечно, к его радости примешивалась тревога. Наверно, зря он вернулся в Орегон-Сити, а не отправился куда-нибудь наугад. Хотя нет, он понял, что у Сэма Старка партнеры по всему Западному побережью и на Восточном тоже, и он не оставил бы камня на камне, лишь бы разыскать Слейтера. Радость жить, вечно оглядываясь, не подстерегает ли тебя наемный убийца? Вот и возник прекрасный план: усыпить бдительность Старка, и ни в коем случае не вызвать никаких подозрений.Но теперь, в Орегон-Сити, Слейтер чувствовал себя уже не так уверенно. Ему придется выжидать, иначе Старк быстро смекнет, в чем дело. Перво-наперво надо как следует спрятать добычу. Не придумав ничего лучшего, Слейтер засунул деньги в сбившийся матрас. В комнату к нему никто не заходил, кроме горничной, которая изредка меняла белье. Вряд ли она заметит что-нибудь, перестилая простыни. А теперь можно насладиться давно заслуженным бифштексом. И Слейтер направился в салун. * * * Отослав своего человека в Портленд, Старк обдумывал все, что ему удалось узнать о Мактэвише и его рыжеволосой жене.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87 88 89 90

ТОП авторов и книг     ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ    

Рубрики

Рубрики