ТОП авторов и книг     ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ

А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  AZ

 

Тэннер почти заснул, когда Эшли толкнула его локтем.– Ты спишь?– Уже нет, – Вздохнул Тэннер. – А что, ты еще хочешь…– Нет, просто хочу, чтобы ты пообещал быть осторожным. Сэм Старк не такой человек, который легко признает себя побежденным.В темноте Эшли не видела, как посуровели черты его лица.– Я буду острожен, не сомневайся.Кажется, Эшли успокоилась. Тэннер вздохнул с облегчением. Он вовсе не хотел, чтобы его жена знала, что утром он собирается нанести визит Сэму Старку. 20 На следующее утро Эшли отправилась в школу, заставив себя не думать о Сэме Старке и о том, что этот мстительный человек может задумать. Тэннер сказал, что разберет с ним, и она постаралась поверить в это. Они расстались у дверей школы. Тэннер собирался пойти дать объявление о найме опытных лесорубов. Уэббер обещал поместить такое же объявление в газете Портленда. Они надеялись набрать людей в течение месяца.Тэннер побывал в редакции газеты, а оттуда направился в контору Сэма Старка в «Красной подвязке». Он ввалился в дверь без предупреждения. Старк поднял голову, увидел Тэннера и потянулся к пистолету. Тэннер был проворнее, и оружие появилось в его руке как по волшебству.– Я не стреляться с тобой пришел, Старк.– А для чего тогда?– Сам знаешь. Хочу, чтобы ты оставил мою жену в покое. У нас с ней будет ребенок. Она не хочет иметь с тобой никаких дел. Может быть, твои угрозы могут напугать ее, но уж никак не меня. Я всегда смогу за себя постоять. Найди лучше женщину, которая ответит тебе взаимностью. Ты ведь не дурак, Старк. Обычно мужчины не цепляются к женщинам, которым они не нужны.Старк оскабился:– С чего ты решил, что твоей жене я не нужен? Вчера она проявила большое желание. Она была как огонь в моих объятиях. Она…– Довольно! Еще одно лживое слово, и я заткну твой поганый рот навечно.– Эй, Мактэвиш, ты не имеешь права врываться в мою контору и угрожать мне.– В любом случае я это сделал. А еще хочу дать тебе один совет. Нелл замечательная женщина и любит тебя, хотя мне лично непонятно за что. Это не худший вариант для тебя. К тому же у нее нет мужа, который стал бы возражать.– Не твое дело.В дверь постучали. Вошла Нелл.– Пришел Беркс, Сэм. Говорит, что это срочно. Внимание Старка молниеносно переключилось на другое. Беркс был тот самый помощник, которого он отправил в Портленд выудить сведения насчет Бернарда Калпа.– Пусть войдет, – сказал он и повернулся к Тэннеру – Тебе придется уйти, Мактэвиш. У меня важная встреча. В другой раз разрешим наши разногласия.– Другой раз не нужен – мы уже все решили, – сказал Тэннер, направляясь к двери. В дверях столкнулся с человеком потрепанного вида, который давно не брился и не стригся. Тэннер не обратил на него внимания и вышел из двери.– Закрой дверь, – приказал Старк. – Выкладывай, что тебе удалось узнать. Времени ты потратил немало.Беркс толкнул дверь, не обратив внимания на то, что она закрылась неплотно.– Пришлось проверять все ходы, хозяин. Думаю, вы будете мной довольны.– Так выкладывай, не тяни. У меня сегодня не очень-то веселое настроение, так что хорошие новости не помешают.– Как раз хорошего мало. Ваш приятель Калп на самом деле сошел с корабля. И отбыл вместе с Праттом Слейтером. Когда я приехал в Портленд, то узнал, что корабль на котором Калп якобы поплыл на Аляску, должен вскоре вернуться. Я дождался его и переговорил с капитаном. Он сказал, что Калп и в мыслях не держал плыть с ними на Аляску.Глаза Старка угрожающе заблестели.– Значит, Слейтер солгал. Паршивый сукин сын! Недаром я его подозревал. Калп не стал бы меня обманывать, мы слишком старые друзья.– И что, по-вашему, случилось с Калпом, босс?– Его нет в живых, – уверенно сказал Старк. – И если я не ошибаюсь, пропавшие деньги мы найдем у Слейтера.Все это время Слейтер подслушивал за дверью. Он собирался зайти к Старку и узнать, не будет ли каких распоряжений, и из-за неплотно прикрытой двери услышал, что босс с кем-то разговаривает. В салуне в это время не было посетителей, поэтому Слейтер без помех приложил ухо к двери и стал слушать. Услышав эти несколько фраз, он похолодел от страха. Не дожидаясь окончания беседы, он поспешил к себе. Никто не знал, что Нелл заметила, как Слейтер подслушивал под дверью. Когда тот ушел, Нелл стало любопытно, и она сама подошла к двери, надеясь узнать что-нибудь интересное.Слейтер вихрем взлетел на верхний этаж, вытащил банкноты и золотые монеты, спрятанные в матрасе, рассовал их в седельные сумки вместе со сменой одежды и выскочил из салуна. Еще несколько минут, и он уже оседлал лошадь и скакал на север. Слейтер решил, что Портленд слишком близко от Орегон-Сити, поэтому он решил укрыться в Сиэтле.В это время Старк вместе с Берксом вышли из конторы и, держа пистолеты наготове, направились к комнате Слейтера. Старк ногой открыл дверь и выругался. Комната была пуста. Матрас был сдвинут, комната носила следы поспешных сборов. Если у Старка и оставались какие-то сомнения, они окончательно развеялись, когда он заметил одиноко блестевшую золотую монету, застрявшую в постельном белье.– Ушел! – рявкнул Старк – Вместе с моими деньгами.– Я его достану, хозяин.– Попробуй только не достать. Возьми с собой Стампи и Пита. Догоните Слейтера и не возвращайтесь без денег.– А что делать со Слейтером, когда мы его нагоним?– Разберитесь с ним. Мне безразлично, как и где. Давай пошевеливайся, время идет. * * * Слейтер отъехал от города на несколько миль, когда почуял погоню. Он съехал с дороги в лес. Позади он слышал, как его преследователи с треском продираются сквозь чащу. Паника охватила Слейтера. Какой же он идиот! Понадеялся, что сумеет сбежать и длинная рука Старка его не настигнет!
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87 88 89 90

ТОП авторов и книг     ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ    

Рубрики

Рубрики