ТОП авторов и книг     ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ

А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  AZ

 

Николас в
здохнул.
Ц Увы, я должен идти, меня вызывают. Ц Кто? Мистер Грин?
Ц Угу. Видимо, хочет, чтобы я отправил телекс. Делает вид, что совершенно н
ичего не понимает в офисном оборудовании, а сам может разобрать машину н
а запчасти и в считанные секунды снова собрать…
Ц Благодарю за рекомендацию, Ц раздался голос Артура.
Обернувшись, растерянные Шейла и Николас увидели стоящего на пороге бос
са. Слава Богу, он одет, было первой мыслью Шейлы. Но тут же она поняла, что н
икакая одежда не могла замаскировать великолепную фигуру хозяина. Деву
шка вспомнила, как гладила грудь Грина, когда он целовал ее, невольно покр
аснела и сразу вернулась в реальность, успев, однако, заново пережить тот
поцелуй.
Ничто не изменилось на невозмутимом лице Грина. Казалось, он не заметил е
е смущения.
Ц Ник, отправь, пожалуйста, телекс в Лондон.
Ц Вот видишь? Ц Николас улыбнулся девушке, затем повернулся к боссу. Ц
Но ты же хотел, чтобы я показал Шейле дом?…
Ц Я могу это сделать сам, Ц раздраженно буркнул Грин. Непонятное выраже
ние на мгновение мелькнуло в его глазах и тут же исчезло. Ц Вы не возража
ете, Шейла?
Ты вроде плитки шоколада, подумала она, чем дальше от тебя, тем меньше собл
азна.
Ц Я вполне могу подождать, пока Николас освободится, Ц спокойно, но тве
рдо сказала девушка.
Ц Согласен, однако у него много работы. Так, Ник?
Ц Конечно, Ц нехотя подтвердил тот и исчез за дверью.
Ц Так как, Шейла, хотите осмотреть дом?
Ц Я не против.
Она поразилась собственному совершенно спокойному тону: сердце билось
так сильно, что, казалось, вот-вот выскочит из груди.
Артур внимательно посмотрел на нее и молча вышел из кухни. Шейла последо
вала за ним. Ей показалось, что они прошли через бесконечную анфиладу ком
нат. На самом же деле дом был просторным, но не слишком большим. Весь первы
й этаж по периметру окружала веранда, где всюду: в горшках, вазонах, кашпо
Ц буйно цвели необычайной красоты растения. Рядом с кухней располагала
сь столовая. Сказка, а не столовая: дубовая антикварная мебель, на столе ст
оят свечи, серебро, хрусталь, в вазах свежие цветы, наполняющие всю комнат
у волшебным ароматом.
Ц А кто делает уборку в доме? Ц вдруг спросила Шейла, подумав, что откаже
тся от работы, если на нее возложат еще и обязанность поддерживать здесь
порядок.
Хозяин усмехнулся.
Ц Не беспокойтесь, вам не придется этим заниматься. Очаровательная лед
и по имени Дениз делает уборку каждый день, кроме воскресенья.
Ц А как вы обходитесь в воскресенье?
Ц Я в состоянии включить пылесос, если нужно, Ц улыбнулся Артур.
Сейчас он совсем другой человек, подумала Шейла.
Ц Но не в состоянии послать телекс, Ц насмешливо пробормотала она.
Ц Это совсем другое дело. За это я плачу Николасу. Кроме того, он никогда н
е забывает подшить документы в папку и зарегистрировать. Я же всегда пут
аюсь в бумагах или вообще их теряю.
Пока Артур говорил, Шейла осторожно наблюдала за ним, а точнее Ц любовал
ась каждым его движением. Ее опять стали обуревать сомнения. Какую же сме
сь противоречий представляет собой этот человек! Блестящий продюсер, оп
ытный финансист, несомненный лидер, великолепный обольститель и… банал
ьный вор. Трудно поверить. Сейчас он похож на рассеянного профессора, кот
орый повсюду теряет свои бумаги, надеясь на помощь и заботу внимательног
о ассистента.
Ц Здесь гостиная. Ц Грин широко распахнул дверь очередной комнаты.
Дальше шли апартаменты для гостей. Именно сюда направлялась Дайана, чтоб
ы принять душ после игры в теннис, вспомнила Шейла. Значит, она не пользова
лась ванной комнатой Артура! Впрочем, это ни о чем не говорит. Возможно, он
один из тех брезгливых чистоплюев, которые даже представить себе не могу
т, что кто-то будет плескаться под их душем.
Глаза девушки переместились на стройные бедра Артура, щеголевато обтян
утые узкими джинсами, и она вздохнула, отбросив последнюю гипотезу. Нет, с
корее всего Грин из той категории мужчин, которые совсем не прочь принят
ь душ в компании очаровательной девушки…
Ц Теперь прошу наверх, Ц услышала она голос своего провожатого. Ц Я по
кажу вам свою спальню.
Шейла застыла как вкопанная.
Ц Благодарю вас, это совсем необязательно. Кроме того, меня на кухне ждут
дела.
Ц До чего же вы подозрительны, мисс, -усмехнулся Артур. Ц Что, интересно,
пришло вам сейчас в голову? Неужели подумали, что я брошу вас на кровать и
э-э-э… поведу себя недостойно?
У Шейлы предательски громко забилось сердце, но она постаралась сохрани
ть невозмутимость.
Ц После того как вы всего час назад напали на меня, я готова ожидать чего
угодно!
Он негромко засмеялся.
Ц А вы, оказывается, маленькая лицемерка. Мы оба прекрасно знаем, что про
изошло час назад. Как и то, кто из нас первым остановился. Если бы я не… Ц Он
лениво пожал плечами. Ц Короче, неизвестно, что могло бы произойти дальш
е.
Ц А вы… Вы… Ц Шейле хотелось посильнее оскорбить этого наглеца. Ц Вы н
е джентльмен! Ц бросила она Артуру прямо в лицо, не на шутку разозлившись
и на него, и на правду, которая стояла за его словами.
Ц Я никогда и не претендовал на это звание, Ц спокойно парировал Артур.
Ц Для меня джентльмен Ц это тот, кто постоянно оглядывается на мнение о
бщества, боясь не оправдать чьих-то ожиданий или уронить себя в глазах св
ета своими оригинальными мыслями и чувствами.
Ц Зато у джентльмена есть принципы, благородные принципы, которые он не
позволяет себе нарушить, Ц жестко сказала Шейла и чуть не добавила, что д
жентльмен не совершает недостойных поступков.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40

ТОП авторов и книг     ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ    

Рубрики

Рубрики