ТОП авторов и книг     ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ

А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  AZ

 

Ко
нечно же это доставляет ему наслаждение, глупо спрашивать об очевидном.
И вообще самое умное сейчас Ц ретироваться как можно скорее.
Она кивнула Артуру и повернулась, чтобы уйти, но он движением руки удержа
л ее.
Ц Почему?… Ц Голос его был мягким.
Скрытое чувство вины окрасило щеки девушки в розовый цвет. Неужели он до
гадался? Ц пронеслось у нее в голове.
Ц Что… почему? Ц запнувшись, спросила Шейла.
Ц Почему вы так смотрите на меня?
Ц Как «так»? Ц Она попыталась говорить весело, но у нее ничего не получи
лось. Только усилилось чувство неловкости.
Артур тяжело вздохнул.
Ц Как если бы вы… не доверяли мне. Или… Ц его голос снизился до шепота, в г
лазах появилось выражение недоумения, Ц боялись меня.
Ей стало не по себе от такой прозорливости, но, ухватившись, как за спасате
льный круг, за мысль о Джун, Шейла вызывающе вскинула голову.
Ц Вы хотите сказать, что ни у одной из женщин не было повода бояться вас?

Ц Конечно нет. Во всяком случае, без уважительной на то причины. А у вас, Ше
йла… Ц он заглянул ей в глаза, Ц разве есть серьезная причина бояться ме
ня?
Она нервно хихикнула. Разговор принимал серьезный оборот.
Ц Откуда? Ц Она постаралась ответить спокойно, твердо. Ц Я познакомил
ась с вами только вчера вечером.
Грин улыбнулся, и на его лицо снова вернулась маска красивого обаятельно
го мужчины, перед которым невозможно устоять. Но глаза все еще хранили по
дозрительность.
Ц Надеюсь, вы не обладаете журналистскими талантами, Ц задумчиво сказ
ал он.
Шейла недоуменно взглянула на него.
Ц Что вы имеете в виду?
Ц Если вы устроились ко мне на работу в надежде выудить какие-нибудь под
робности для одного из женских изданий, то я советую вам зря не беспокоит
ься, Ц охотно пояснил он. Ц Один из пунктов контракта, который вы подпис
али, предохраняет меня от этого.
Шейле оставалось только выразить обиду и возмущение, что она и сделала.
Ц Откровенно говоря, мистер Грин, я удивлена, что вы приняли на работу им
енно меня. Если подозревали меня в чем-то, то следовало отдать предпочтен
ие другому кандидату на это место.
Ц Я принял решение в вашу пользу, потому что вы показались мне лучшей сре
ди всех соискателей. Вне всякого сомнения. А я привык иметь все самое лучш
ее.
Ц Теперь же, когда мы ударили по рукам, вас вдруг стали одолевать сомнени
я? Если хотите меня уволить, так и скажите. Обещаю, что биться в истерике не
стану.
Ц Уволить? Гм, это было бы слишком просто, Ц усмехнулся Грин. Ц В вас ест
ь какая-то загадка, которая смущает меня. А я люблю разгадывать загадки!
Ц азартно закончил он.
Шейла кокетливо покачала головой.
Ц Боюсь, что со мной у вас ничего не получится, не тот случай. А сейчас, Ц о
на ослепительно улыбнулась, Ц я лучше пойду и переоденусь.
Ц Как сказать, как сказать… Ц задумчиво произнес Артур, провожая ее гла
зами.

***

Вернувшись к себе, Шейла поспешила в ванную, сбросила мокрый купальник, в
ключила душ. Подставляя тело под теплые струи, она медленно отходила от о
хватившего ее нервного напряжения. Неужели Артур что-то заподозрил? Или
мне только показалось? Нет, не показалось: ведь он уже пытался выяснить, чт
о кроется за моим появлением в его доме. Надо быть осторожнее.
Вытершись пушистой банной простыней, она прошла в спальню и, обнаженная,
остановилась перед высоким зеркалом. Глядя на свое отражение, вспомнила
оценивающий взгляд Артура и, к своему ужасу, почувствовала, как от одного
только этого воспоминания напряглись и затвердели соски. Покраснев от д
осады, девушка быстро натянула черные трусики и такого же цвета бюстгаль
тер. Так мне будет спокойнее, наивно решила она, но, конечно, не смогла изба
виться от будоражащих мыслей. Зачем я приехала сюда? Что же со мной происх
одит?
Некоторое время она размышляла, стоит ли добиваться намеченного, и решил
а, что отступать, когда половина дела сделана, Ц признак малодушия. Кстат
и, более подходящего стечения обстоятельств, чем сегодня вечером, может
и не быть. Она остается одна во всем доме, и времени, чтобы выяснить, что к че
му, будет достаточно.
Точно в половине шестого Шейла предстала перед мистером Грином с поднос
ом в руках. Он отдыхал, растянувшись на софе. Девушка не могла не отметить
про себя, что ни черный вечерний костюм, ни расслабленная поза не скрываю
т ту внутреннюю энергию, которой было наполнено его тело. Артур внес нечт
о оригинальное в свой строгий официальный костюм, этакий небольшой штри
х, с помощью которого можно будет выделиться на фоне фрачной-смокингово
й братии: вместо традиционного черного галстука-«бабочки» надел бледно
-серебристую «бабочку», которая очень подходила к цвету его глаз. Неволь
но Шейла ревниво подумала о женщинах в красивых вечерних туалетах, на ко
торых Артур, несомненно, будет останавливать свой взор.
Ц Ваши сандвичи, Ц с дежурной улыбкой сообщила она.
Ц Благодарю.
Ц Вам налить чаю?
Ц Ммм, пожалуй… Это одна из немногих вещей, которая у женщин получается г
ораздо лучше, чем у мужчин. Вы согласны со мной? Ц пошутил он.
Ц Конечно, Ц с сарказмом подхватила Шейла, Ц определенно требуется ос
обая ловкость, чтобы приподнять и наклонить чайник. Вам с молоком или лим
оном?
Артур рассмеялся.
Ц Ни с тем и ни с другим. Спасибо. Ц Он принял из ее рук чашку. Ц Маленькая
злючка. Вы вспыхиваете как порох!
Ц Вы так считаете? Ц холодно спросила Шейла, хотя внутри у нее все таяло
от звука этого густого обволакивающего голоса. Его приятная тягучесть в
ызывала в ней жар и томление.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40

ТОП авторов и книг     ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ    

Рубрики

Рубрики