ТОП авторов и книг     ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ

А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  AZ

 

— У нас только два часа, — заявила Полли, расстегнула юбку и вышагнула из нее.— Чулки не снимай, — попросил Майкл, глядя, как она стягивает с себя розовые кружевные трусики.— Извращенец! — воскликнула Полли и осталась в поясе телесного цвета и нейлоновых чулках.Майкл моментально пришел в возбуждение. Она действовала на него безотказно — хотя в его возрасте такой эффект могла бы произвести и мраморная статуя. Он, как завороженный, смотрел на густо заросший треугольник, очерченный резинками от пояса, и заводился все больше.Полли, пританцовывая, приблизилась к нему. Он схватил ее за прядь волос на лобке и притянул на постель.— Ой! Больно! — закричала она. Но, протиснув руку ей между ног, Майкл сразу почувствовал, что она возбуждена не меньше его.Он судорожно стянул с себя одежду и распростер ее на кровати, приготовившись к действию.— Иди ко мне, Майкл, сделай мне хорошо! — простонала Полли, и он вошел.Она была так возбуждена, что Майклу понадобилось всего шесть тычков, чтобы кончить. Такого еще не бывало. Уфф! Какое наслаждение! Сделав свое дело, он откатился вбок и победно застонал.— Здорово, да? — спросила Полли, облизывая губы.— Просто фантастика!— Я рада, потому что мы с тобой делаем это в последний раз.— Что такое? — удивленно спросил Майкл, не понимая, чем он мог ей не угодить.Полли села и деловито потянулась за лифчиком.— Мы с Сирилом женимся, — как ни в чем не бывало объявила она. — Так что, Майкл, как ни грустно, боюсь, это у нас прощальное свидание. ГЛАВА 8 ДЭНИ. 1964 — Ты очень красивая девочка, — сказал мистер Ломас.— Спасибо, — ответила Дэни и потупила синие глаза, чтобы не видеть его елейной физиономии.Мистер Ломас был дежурным по этажу в отеле «Эстрадидо», где Дэни служила горничной. Здесь никто не знал ее истинного возраста, что ее очень устраивало, поскольку в противном случае она осталась бы без работы.— Да, — повторил мистер Ломас. — Очень красивая.Дэни промолчала. Она это слышала уже сотню раз. Мужики вечно к ней липли, и всегда одно и то же. До сих пор ей удавалось отбиться от их назойливых ухаживаний, хотя недавно Эмили прочла ей на этот счет целую лекцию.— Тебе скоро шестнадцать, — сказала она тоном старшей сестры. — Не пора ли тебе завести себе парня? Нельзя все время торчать в библиотеке.— Да мне там нравится! — упрямо ответила Дэни. — Как ты не понимаешь — впервые в жизни я могу чему-то научиться!Эмили завела глаза к потолку. Дэни такая милашка, вот было бы здорово, если бы она проводила время с каким-нибудь славным парнем, вместо того чтобы просиживать целыми вечерами над книгами.Эмили и Сэм уже год как поженились и жили в его квартире, а Дэни осталась в маленькой квартирке, которую они с Эмили поначалу снимали на двоих. Ей как раз хватало на квартплату, хотя Сэм советовал найти себе соседку, чтобы делить расходы пополам.К счастью, Дэшел так и не пытался их искать. Сэм был начеку и пока ни разу его не видел.— Чует кошка, чье мясо съела, — рассуждал Сэм. — Похоже, на ранчо он себя чувствует увереннее, а в город боится нос совать.— Я все время думаю об остальных сестрах, которых мы оставили на ранчо, — печалилась Дэни. — Мы-то хоть спаслись, спасибо тебе.— А я еще и жену приобрел, — говорил Сэм и расплывался до ушей. — Лучшей девчонки во всем свете не сыскать!Они и впрямь были счастливой парой. Теперь Эмили работала официанткой в отеле «Стардаст», а Сэм — на автостоянке. Оба были довольны работой и обожали Лас-Вегас.— Я тут подумал — продолжал мистер Ломас, плюгавый мужичок с аккуратно прилизанными каштановыми волосенками и густыми, кустистыми бровями — не самый лучший кандидат в ухажеры к красавице Дэни.— Да, сэр?— Я подумал, почему бы нам с тобой не пойти куда-нибудь? Так сказать, отметить… — Он потер подбородок.— Извините, мистер Ломас, — осторожно произнесла Дэни, — но что конкретно мы станем отмечать?Мистер Ломас откашлялся.— Ты уже давно у нас работаешь, но я ни разу не видел тебя с молодым человеком. А поскольку сегодня твой день рождения — я знаю из твоего заявления о приеме, — то кто-то же должен сводить тебя в ресторан. — Он улыбнулся, демонстрируя прокуренные зубы. — Я тут знаю один мотель неподалеку, там неплохо готовят.«Ну да! — подумала Дэни. — А еще там есть хороший номерок с удобной кроваткой, и как раз рядом с рестораном».Дэни уже не была той наивной девочкой с ранчо, которая три года назад приехала в город. Она многое узнала о жизни и считала, что самое умное — держаться от мужиков подальше.— Очень любезно с вашей стороны, мистер Ломас, — вежливо произнесла она. — Только это не слишком удачное предложение.— Почему? — удивился тот.— Потому что у вас есть жена.— Дорогуша, я же не жениться на тебе собираюсь! — осклабился он. — Я просто приглашаю тебя вместе поужинать.— Я поняла вас, мистер Ломас, — улыбнулась Дэни. — Может быть, нам тогда следует взять с собой и вашу жену?— Так, забыли! — Он встал и стремительно удалился. Дэни вздохнула с облегчением. Черт возьми, это ее день рождения, и она будет отмечать его так, как захочет! Сэм и Эмили решили сегодня устроить вечеринку, а они были для нее единственными близкими людьми.В начале восьмого Дэни освободилась и поехала к сестре. Эмили пообещала приготовить что-нибудь вкусненькое, и она уже предвкушала ее фирменную жареную курочку с картошкой по-домашнему.Дверь открыл Сэм. Он был взволнован.— Где она? — спросил он, заглядывая Дэни за спину.— Кто? — не поняла та и разочарованно потянула носом: едой и не пахло.— Эмили.— Откуда мне знать? — Она сняла вязаную кофту. — Я думала, она дома.— Я тоже так думал, — нахмурился Сэм. — Но, как видишь, ее нет.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87 88 89 90 91 92 93 94 95 96 97 98 99 100 101 102 103 104 105 106 107 108 109 110 111 112 113 114

ТОП авторов и книг     ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ    

Рубрики

Рубрики