ТОП авторов и книг     ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ

А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  AZ

 

С учетом дня свадьбы.Все рассмеялись.В комнату ввалился Гарри. Он был полноват, с россыпью веснушек и вечной усмешкой на круглом лице.— Поздоровайся с Винсентом, — весело сказала мать. — Он приехал из Лас-Вегаса. А это его мама Дэни.— Здравствуйте, — пробурчал Гарри.— Может, пригласишь Винсента к себе в комнату? Покажешь, как ты живешь…— «К себе в комнату»! — Гарри скривился. — В мой свинарник, хочешь сказать? Ты же ее так обычно называешь.— Гарри! — предостерегающе произнесла Тина. — У нас гости.— Хорошо, мам, — ответил сын. — Пошли, что ли? — добавил он, обращаясь уже к Винсенту.Тот нехотя побрел за ним следом.— О господи! — воскликнула Тина, поворачиваясь к Дэни. — Он сын Майкла, да?— Это так заметно?— «Заметно»! — Тина вспыхнула. — Я тебя умоляю! Он же копия!— По-моему, тоже, — вздохнула Дэни.— Как же получилось, что ты так и не сказала Майклу? — возбужденно воскликнула Тина. — Он ведь не знает, да?— Не знает, — подтвердила Дэни, качая головой.— И теперь ты надумала сказать?— Я наконец решила, что это будет по справедливости.— А ты знаешь, что Майкл женат?— Не знала… Впрочем, это не имеет значения. Это касается только его и Винсента.— Когда ты в тот раз не прилетела в Нью-Йорк, ты разбила Майклу сердце, — поведала Тина. — Могу я спросить, что тогда случилось?— Мне стало известно про Бет.— О господи! — вскричала Тина. — А ведь я ему говорила, чтобы сам тебе рассказал.— Но он, увы, не рассказал, — снова вздохнула Дэни. — А когда я узнала, у меня был шок.— Неужели ты поверила, что он мог это сделать? — быстро проговорила Тина. — Его какие—то мерзавцы подставили, что-то они там не поделили. Понимаешь, мать Майкла застрелили при ограблении магазина еще до его рождения. Его самого чудом спасли. А убийство Бет стало частью какого—то запутанного плана мести.— Про его мать я знала. Но о Бет он мне ничего не говорил.— Позвонила бы мне. Я бы тебе все объяснила.— Не догадалась…— Знаешь, Майкл ведь потрясающий парень, — с самым серьезным видом заявила Тина. — Он мухи не обидит. Макса спроси, он тебе подтвердит.— Теперь уже поздно, — прошептала Дэни.— Ладно. Скажи лучше, как ты собираешься ему обо всем этом сообщить? Не можешь же ты взять и заявиться к нему с парнем — он вмиг догадается. И вряд ли его жена этому обрадуется.— А что у него за жена? — не удержалась Дэни.— Расчетливая стерва!— Правда?— Уж поверь. Никто понять не может, зачем он на ней женился. Правда, она красивая, этого не отнять. Ему нужна была мать для Мэдисон, и Стелла теперь играет эту роль. Девочку Майкл обожает. Раньше частенько к нам привозил, но теперь мы с ними совсем не видимся.— А ты как посоветуешь мне поступить?— Назначь ему встречу и скажи без обиняков, прямо в лоб. «Видишь ли, Майкл, у тебя есть сын, ему семнадцать лет». Какой смысл тянуть кота за хвост?— Ты права.— А Винсент знает?— Никак не соберусь ему сказать.— Ой, Дэни… Очень тебе сочувствую, но в таких делах никто не может помочь.— Это уж точно. Но спасибо за участие.Когда они вернулись в отель, раздался звонок. Дэни сразу сняла трубку.— Алло, это Майкл. Тина сказала, ты хочешь со мной поговорить?— Да, хочу, — ответила она и украдкой посмотрела на сына, который увлеченно щелкал пультом телевизора.— Ну вот, я звоню. Говори.В его голосе слышались злость и отчуждение. И вряд ли Майкла можно было за это винить.— Мы можем встретиться? — спросила она вполголоса.— Это так необходимо?— Вообще-то, да. Мне нужно сказать тебе кое-что важное.— А по телефону нельзя? — Он явно не стремился облегчить ей задачу.— Нет, нельзя.— Сейчас без десяти девять, — резко отчеканил он. — Через пятнадцать минут могу быть у тебя в отеле.— Я думала, может, мы завтра поужинать сходим?..— В баре через пятнадцать минут, — отрезал Майкл.— Хорошо, я спущусь, — согласилась Дэни, понимая его обиду и кляня себя за то, что так безоговорочно поверила тогда Дину.— Мам, ты куда? — спросил Винсент.— Договорилась встретиться в баре с одним старым знакомым, — ответила Дэни, доставая из шкафа любимое синее платье. Как раз под цвет глаз.— А чего ты тогда наряжаешься?— Не задавай лишних вопросов, — ответила мать и вставила в уши золотые серьги. — Могу я нарядиться ради старого друга?— Можешь, конечно, но ты что—то вся на иголках. Духами Поливаешься и прочим дерьмом…— Винсент! Попридержи язык! — сурово оборвала Дэни.— Мам! — Он посмотрел на нее с негодованием. — Мне уже семнадцать. Если я не могу так выражаться дома — где мне еще так говорить? В школе, что ли?— Такие выражения вообще не следует употреблять, — объявила Дэни, поправляя прическу.— Правильно Нандо говорит: ты меня в ежовых рукавицах держишь.— Ах, Нандо говорит? — Дэни рассердилась. — А может, это оттого, что у Нандо нет мамы, которая бы за ним приглядывала? Может, он это из зависти, а?— Нандо? Из зависти ко мне?! — Винсент покатился со смеху. — Такого не бывает.— Ладно. Почему бы тебе, собственно, не посмотреть телевизор? Я скоро вернусь.— Чудесно! Мы летим в Нью-Йорк, и я сижу в номере отеля, уставившись в ящик, а ты тем временем развлекаешься!— Я ненадолго.— А Нандо, между прочим, пригласил меня в Колумбию, — сообщил Винсент, намеренно желая ее позлить.— Что?!— Он пришлет мне билет.— Если ты думаешь, что я отпущу тебя в Колумбию одного, ты глубоко ошибаешься.— Я все равно поеду! — с вызовом заявил сын. — Ты меня не удержишь!«Сейчас не время выяснять отношения», — сказала себе Дэни.— Иди смотри телевизор, — бросила она через плечо и взяла сумочку. — Не доводи меня.Винсент прав: зачем она разоделась, если идет повидаться с давним другом? Только Майкл больше, чем старинный друг, — он мужчина ее жизни и всегда таковым останется.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87 88 89 90 91 92 93 94 95 96 97 98 99 100 101 102 103 104 105 106 107 108 109 110 111 112 113 114

ТОП авторов и книг     ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ    

Рубрики

Рубрики