ТОП авторов и книг     ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ

А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  AZ

 


Король открыл рот:
– Но как же Франция? Меня ждут. Мне вернут трон. Меня уверили в этом.
– Она всегда убедительно лгала, – заметил Ардмор.
Мадам д'Лоренц вскрикнула и кинулась к королю с ножом в руке:
– Да здравствует Франция! Да здравствует Республика!
Король смотрел на нее с ужасом. Ардмор не пошевелился. Герцог оттолкнул Александру, пытаясь закрыть собой короля. Мистер Хендерсон оживился в первый раз с того момента, как вошел в каюту, – он схватил мадам д'Лоренц и дернул назад. Умело сжатый кулак – и нож падает на пол. Мадам д'Лоренц ругалась и бушевала, но у Хендерсона была железная хватка.
– Забирайте ее, короля и уходите, – сказал Ардмор герцогу.
– Да, к сожалению, мадам, мне придется арестовать вас, – объявил герцог.
– Мерзавец! – Мадам д'Лоренц плюнула в Ардмора и заговорила по-французски: – Мерзавец, ты сказал, что Финли его не получит.
– А он и не получит, – ответил Ардмор, глядя на Александру. – Эта честь оказана герцогу Сен-Клеру. Хендерсон, уведите ее. Пожалуйста.
Хендерсон вывел мадам д'Лоренц из каюты с мрачным видом. Та кричала и вырывалась, призывая всевозможные кары на голову мистера Ардмора.
Герцог вздохнул.
– Ваше величество! – Он поклонился. – Внизу ожидает лодка. Я нанял экипаж, чтобы вернуться в Лондон.
Король кивнул.
– Капитан, я арестую также и вас. По обвинению в пиратстве и других преступлениях против короны.
Ардмор улыбнулся:
– Я помню, как Финли говорил мне, будто вы даруете ему амнистию, если он поможет вам найти короля Франции: Короля предоставил вам я. Разве я не заслужил амнистию?
– Вы сами его похитили!
– Заговор организовала мадам д'Лоренц, все сделала она. Я просто обеспечил короля удобным убежищем. Если бы я предоставил ей возможность передать короля одному из французских патриотов, его разорвали бы, прежде чем вы заметили его отсутствие. Здесь он был в безопасности.
– Сэр, вы очень смелы, обращаясь с такой просьбой. Вы взяли на абордаж множество английских судов, потопили фрегаты, подвергли телесному наказанию капитанов.
Тон Ардмора стал тверже.
– Это были те английские корабли, которые нападали на американские и другие ни в чем не повинные суда ради военной наживы.
– Это были английские дезертиры! – воскликнул герцог.
– Даже те, чья нога никогда не ступала на землю Англии? Уроженцы Пенсильвании и Каролины, которые лишь приблизительно знали, где находится Англия?
– Даже они. – Герцог немного утратил уверенность. – Вы топили наши корабли и находитесь вне закона.
– Это мне говорили. – Ардмор снова скрестил руки на груди. – Забирайте короля и проваливайте.
Герцог сжал кулаки. Александра кашлянула.
– Ваша светлость, думаю, нам пора, пока он не передумал.
Герцог быстро огляделся, будто только сейчас вспомнил, что пришел на корабль один, без солдат и слуг. Он кивнул:
– Что ж, мы покинем судно. Миссис Аластер, идемте.
– Миссис Аластер останется.
Герцог остановился и оглянулся:
– Что?
У Александры забилось сердце. Придя сюда, она знала, как вынуждена будет поступить, но все равно испугалась.
– Я отдам вам короля, но миссис Аластер останется со мной.
– Что вы хотите этим сказать?
Герцог устремился вперед, сжав кулаки. Ардмор выпрямился и раздвинул руки, показывая пистолет.
– Выбор за вами, ваша светлость. Король или миссис Аластер.
Герцог с подозрением смотрел на пистолет, в глазах металась злость. Он медленно оглядел Александру, потом перевел взгляд на Ардмора. Вздохнув, он снова взглянул на Александру.
– Прошу прощения, – произнес он почти шепотом.
– Ничего страшного, со мной все будет в порядке, – заверила Александра.
Герцог взял ее за руку и поглядел так, будто желал сказать нечто большее. Затем отпустил руку, наклонил голову и пошел прочь.
Ардмор вышел тоже, за ним последовала Александра. Выйдя из каюты, Ардмор заговорил с матросом:
– Поднимите якорь, как только они уедут. Мы уходим.
– Есть, – ответил матрос и направился оповестить других.
Ардмор повернулся к Александре:
– Вы этого хотели, не так ли? Заставить меня удалиться, чтобы ваш любовник Финли остался в безопасности?
Александра сжала руки.
– К сожалению. Я использовала герцога и мистера Хендерсона самым гнусным образом.
– Они не заслужили большего. Мне почти хочется вас поздравить. Такого я не ожидал.
– Почти? – с тревогой повторила она.
– Почти, Александра. Вы еще не одержали верх, но шанс у вас есть.
Он повернулся и направился к перилам. Добравшись до того места, где Александра и остальные поднимались на корабль, он остановился и направил пистолет вниз.
Александра кинулась к нему, путаясь в юбках. Оказавшись у перил одновременно с Ардмором, она взглянула вниз. От реки поднимался влажный туман, клубясь вокруг мачты ялика. Герцог, король и мадам д'Лоренц, у которой были связаны руки, взглянули вверх. Мистер Ардмор прицелился и выстрелил мадам д'Лоренц прямо в грудь.
Глава 28
Александра вскрикнула. Звук пистолетного выстрела раскатился эхом, едкий дым смешался с туманом.
– Почему вы... Как вы могли...
Ардмор схватил Александру и затащил в каюту, не закрывая дверь. Хендерсон вошел следом, вид у него был потрясенный.
– Сэр?
– Мы в пути?– поинтересовался Ардмор так, будто только что не совершил хладнокровного убийства.
Хендерсон кивнул:
– Форсайт выводит нас. Но... была ли в этом необходимость?
Ардмор положил разряженный пистолет на стол. Открыв ящик стола, он достал коробку, в которой находились небольшая пороховница, белый материал для пыжей и круглые свинцовые пули, расположенные по отделениям. Ардмор поднял свернутый кусок материи, сунул его в ствол, прочищая пистолет.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79

ТОП авторов и книг     ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ    

Рубрики

Рубрики