ТОП авторов и книг     ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ

А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  AZ

 

Дрейк остался стоять. В его присутствии Айрис ощущала себя почти так же спокойно, как и рядом с Лукасом. При воспоминании об этом на нее нахлынула волна острой печали, и она отчаянно заморгала, чтобы не дать пролиться слезам.
– Ты действительно уверена, что хочешь расторгнуть помолвку? – спросила Тея.
Айрис стянула с рук перчатки, оттягивая время, чтобы собраться с силами.
– У меня нет выбора.
Тея хотела что-то возразить, но Дрейк положил руку на ее плечо, и она промолчала.
– Расскажи нам, почему ты так думаешь, Айрис, – мягко произнес он.
Неуверенная, что сможет рассказать о своем горе, не расплакавшись, Айрис вытащила из сумочки письмо и протянула Tee.
После того как супруги прочитали письмо, лицо Дрейка исказилось от ярости, а Тея в испуге ахнула.
– Ужасно. Кто мог сделать такое? – Айрис заломила руки, сняв перчатки:
– Не знаю. Я даже не могу представить, как этот человек узнал о том, что мама с папой поженились лишь недавно, или почему его или ее так волнует, выйду ли я замуж за Лукаса. Но он все знает, и ему небезразличны наши отношения. Я не могу допустить, чтобы Лукасу причинили боль.
– И ты решила подчиниться требованиям шантажиста? – спросил Дрейк.
– Да. Он не оставил мне выбора. Если я не соглашусь, многим людям причинят боль, и снова из-за меня. Я не смогу этого пережить. – Голос Айрис сорвался. Она никогда не была плаксой, но в последнее время, кажется, совсем не контролировала свои эмоции.
Тея встала со своего кресла и порывисто обняла сестру.
– Все будет хорошо, сестренка. Даже если этот человек расскажет всем о браке Лэнгли, жизнь не остановится.
Айрис нечего было ответить. Тея ее не поняла. Она ведь вращалась в обществе всего несколько лет и не знала, каким жестоким оно может быть. Родители Айрис станут изгоями. Скандал затронет Джареда, Тею, Дрейка и даже их детей.
– Ты сказала об этом Эштону? – спросил Дрейк, возвращая жену в кресло. Казалось, он почувствовал, что Айрис сейчас не нужны объятия.
– Нет. Он станет настаивать, чтобы мы поженились в любом случае, но теперь я понимаю, что не должна была принимать его предложение, – еле слышно прошептала Айрис.
– Почему ты так говоришь? – спросила Тея. – Я была уверена, что ты любишь его.
– Он заслуживает лучшей жены, чем я.
– Как ты можешь такое говорить? Ты чудесная девушка! Эштону так повезло, что ты согласилась стать его женой.
Преданность и любовь Теи были очень трогательны, но это не поколебало решимости Айрис.
Она повернулась к зятю и увидела понимание в его глазах.
– Ты считаешь себя недостойной Святого, потому что ты незаконнорожденная.
– Но это же просто нелепо, Пирсон. Айрис не может так считать. – Тея с недоумением посмотрела на мужа.
Тот, однако, покачал головой:
– Спроси у своей сестры. – Тея повернулась к Айрис:
– Это правда?
– Я всегда буду источником неприятностей для Лукаса, каким всегда была для своего отца. Какие бы чувства ни испытывал ко мне Лукас, правда о моем происхождении со временем убьет их.
– Это неправда, – не желала сдаваться Тея.
– Так случилось с отцом. – Айрис едва не задыхалась от горя, но заставляла себя продолжать: – Даже если бы никто не узнал правду, мой секрет всегда будет стоять между нами. Лукас хочет жениться на совершенстве, а я всего лишь бастард.
Тея едва не задохнулась от возмущения.
– Как ты смеешь называть себя таким мерзким словом?! – Дрейк горько улыбнулся:
– У твоей сестры грубые слова вызывают отвращение, особенно когда они касаются тех, кого она любит.
Айрис вздохнула.
– Извини. Я не хотела тебя расстроить, Тея. Сначала я собиралась покинуть город, не заезжая сюда, но потом решила предупредить вас о шантажисте. Неприятно признаваться в своей слабости и трусости, но я надеялась, что Дрейк сообщит отцу. Я не смогу смотреть ему в глаза, потому что снова навлекла неприятности на свою семью.
Тея нахмурилась:
– Ты уже второй раз говоришь об этом. Мне кажется, речь идет, прости меня, не о поездке с мисс де Брие по парку.
– Я вижу, что твоя сестра, Тея, чувствует себя ответственной за прошлые неприятности своей семьи.
– Это не важно, Дрейк. Сегодня речь идет о шантажисте. Чтобы он не начал действовать, я должна уехать сегодня вечером, в крайнем случае завтра утром. Мне придется попросить вас дать в газеты объявление о расторжении нашей с Лукасом помолвки.
Прежде чем Тея или Дрейк успели что-либо ответить, раздался знакомый голос:
– Кажется, сегодня я ясно выразился по этому поводу. Никакого объявления не будет. Никакого расторжения помолвки. И ты – черт тебя побери! – не уедешь из города до свадьбы!
Айрис устремила взгляд потемневших от горя глаз на дверь.
– Лукас.
Глава 12
Не обратив внимания на восклицание Айрис, Лукас повернулся к Дрейку:
– Спасибо, что послали за мной. Вижу, мое присутствие в самом деле необходимо. – Вежливость, с которой он говорил, никак не соответствовала неистовой ярости, горевшей в его глазах.
– Но почему ты попросил Эштона приехать? Ты же не знал, что Айрис будет у нас сегодня? – удивленно спросила Тея.
– Когда лакей доложил, что она ожидает в гостиной, я тут же послал за Эштоном.
– У тебя не было на это права, – сказала Айрис. Теперь к ее расстройству прибавилась досада и ощущение, что ее предали.
Но на лице Дрейка не отразилось ни капли раскаяния.
– Эштон имеет право знать, что случилось, и принять свое решение, за которое он отвечает сам как мужчина и джентльмен.
Лукас вошел в гостиную и облокотился о каминную полку, встав как можно ближе к Айрис.
– Может быть, вы мне все-таки расскажете, что здесь происходит?
– Кто-то шантажирует Айрис, заставляя ее расторгнуть помолвку, – коротко пояснил Дрейк.
– Понятно. – Лукас повернулся к невесте: – И чем именно шантажирует тебя этот человек?
Айрис почувствовала себя загнанной в угол. Если она не расскажет Лукасу содержание письма, это сделает Дрейк. Только нужные слова не находились.
– Прочитайте вот это. – Тея передала Лукасу письмо. Айрис захотелось вырвать его из рук любимого, ведь там были написаны такие ужасные вещи. Но это правда – Айрис не могла больше прятаться от реальности.
Глаза Лукаса сузились, когда он читал письмо. Закончив, он посмотрел на Айрис, но вместо осуждения она прочитала во взгляде любимого замешательство.
– Я понимаю, что эти угрозы отвратительны, милая, но, не подкрепленные доказательствами, они не могут причинить тебе или членам твоей семьи никакого зла.
– Запись о бракосочетании есть в церковно-приходской книге. Этого достаточно. Но если шантажист взялся задело серьезно, он может послать письмо в Вест-Индию и получить подтверждение того, что первая графиня Лэнгли умерла спустя шесть лет после моего рождения.
На лице Лукаса не отразилось никаких эмоций.
– Ты хочешь сказать, что это правда? Брак твоих родителей, заключенный якобы двадцать один год назад, – фикция, потому что бывшая жена Лэнгли все еще была жива?
Внезапно Айрис все поняла, и ей едва не стало дурно.
– Ты сказал, что знаешь об этом. Когда ты делал мне предложение, ты сказал, что мой отец обсуждал это с тобой. И заверил меня, что для тебя это не имеет никакого значения…
– Лэнгли нес какую-то чушь о том, что брак твоей сестры огорчил его, если не больше.
– Значит, вы не знали, что Айрис фактически незаконнорожденная? – уточнил Дрейк.
– Нет, – ответил Лукас, не сводя взгляда с Айрис.
– Что ж, теперь вы все знаете, и мы должны решить, что делать с шантажистом. – Тея говорила так, словно речь шла о сущем пустяке.
Но Айрис знала, что все далеко не так просто. Отец обвел их с Лукасом вокруг пальца. Он их обманул. Значит, виноват в ужасном недоразумении именно он. И Лукас раньше не знал рокового секрета семьи, а узнал о нем только сейчас. О Боже!
Боль разрывала сердце Айрис. До этой минуты, когда она была уверена, что Лукас знает правду, она чувствовала себя спокойно, почти спокойно – граф, несмотря ни на что, не отказался от своего намерения жениться на ней. Даже если бы ей пришлось расстаться с ним, эта мысль согревала бы ее. А теперь у нее не осталось ничего.
Айрис опустила глаза, боясь увидеть, как хладнокровие на лице Лукаса сменяется презрением.
– Прежде всего мы должны выяснить, кто послал письмо, – долетел до ее слуха голос Лукаса. – Необходимо составить список возможных шантажистов. Рейвенсвуд приезжает завтра, не так ли? – спросил он.
– Да, Джаред хочет присутствовать на свадьбе, – ответила Тея.
– Хорошо. Значит, мы соберем семейный совет завтра после обеда в доме у леди Апуорт.
– Мы непременно будем, – заверил Дрейк.
– Прекрасно, – поддержала решение мужчин Тея. – Джаред и Лэнгли должны быть предупреждены, что сразу после свадьбы может разразиться скандал.
– Да. – Это снова сказал уверенным тоном Лукас.
Айрис вскинула голову и посмотрела на него. Лукас поймал ее взгляд.
– Никакой свадьбы не будет, – произнесла она. – Я уже все объяснила Tee и Дрейку. А теперь, когда ты знаешь правду, ты сам захочешь отменить свадьбу. И я согласна расторгнуть помолвку. Это все, что я могу сделать, чтобы спасти твое доброе имя.
– Самое лучшее, что ты можешь сделать, – это сдержать данное мне обещание. Другого я не принимаю.
– Но ты не можешь жениться на мне после всего, что услышал.
– Почему?
– Потому что я… – Айрис вовремя остановилась, иначе снова вызвала бы негодование сестры. – Потому что мои родители не были женаты, когда я родилась. Я буду постоянным источником неприятностей для тебя – прости, Лукас, – гораздо худшим, чем твоя мать. Если только шантажист осуществит свои угрозы, моя репутация будет запятнана куда сильнее, чем…
– Скажите же, Эштон, что все это просто нелепо! – взмолилась Тея.
Дрейк положил руку на плечо жены.
– Успокойся, дорогая. Пусть граф скажет, что думает сам. – Господи, какой ужас! Дрейк и Тея вынудят Лукаса принять то, чего его натура органически не приемлет.
Айрис вскочила на ноги.
– Не хочу, чтобы Лукас говорил! Я не собираюсь выходить за него замуж! И давайте закончим разговор.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52

загрузка...

ТОП авторов и книг     ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ    

Рубрики

Рубрики