ТОП авторов и книг     ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ

А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  AZ

 


Ее разбудил оглушительный звонок телефона. Стиви моментально стряхнула с себя сон и схватила трубку.
– Алло?
– Это я, Майлс, мама.
– Да, Майлс. Где ты?
– Я в своем номере, в отеле. Мне только что звонил Гидеон из больницы. Тамара пришла в сознание.
– Это замечательно! – воскликнула Стиви взволнованно.
– Но она все еще очень слаба, ма. Врачи говорят, что она все еще в критическом состоянии.
– Может, нам лучше сейчас быть в больнице?
– Да, Гид как раз хочет, чтобы мы приехали. Они с Найгелом там с половины шестого. Совсем не спали.
– Ты можешь сейчас выехать, Майлс?
– Да, я готов.
– Встретимся в холле, внизу. Я уже в дверях.
– Хорошо.
Стиви положила трубку, схватила со стула шаль и накинула на плечи. Найдя на столе ручку, она наспех нацарапала записку для Блер и Дерека.
Встретив в холле Майлса, Стиви оставила записку у портье, и они прошли к стоянке такси.
Найгел стоял у постели Тамары, сжимая ее руку. Он нежно разговаривал с ней, говорил ей о своей любви. Судя по всему, Найгел был абсолютно уверен в том, что Тамара слышит и понимает его. Незадолго перед этим она открыла глаза и посмотрела на него. Найгелу показалось, что в ее глазах отразилось узнавание.
Неожиданно Тамара снова открыла глаза и посмотрела на мужа. Ее пальцы слегка дрогнули в его руке. Она попыталась что-то сказать.
Найгел наклонился к ее лицу и прошептал:
– Что, дорогая? Что ты хочешь сказать мне?
Не отрываясь, он с надеждой смотрел в ее глаза.
– Найгел… я… люблю тебя…
– Я тоже люблю тебя, моя радость, я люблю тебя больше жизни!
Очень медленно ее глаза закрылись. Ее рука стала тяжелой в его руке.
Мистер Тилден, стоящий у окна, в глубине палаты, посмотрел на монитор. Линия электрокардиограммы стала прямой. Сердце больше не билось. Хирург подошел к Найгелу и положил ему руку на плечо.
– Мне очень жаль, мистер Джардин.
– Нет! – в исступленном ужасе закричал Найгел. – Нет! – Он склонился над женой. – Не оставляй меня, любимая!
– Она умерла, мистер Джардин, – мягко сказал Тилден.
– Оставьте меня с ней одного, – попросил Найгел.
Хирург кивнул сестре, и они вместе вышли из палаты.
Стиви, ожидавшая у двери вместе с Гидеоном и Майлсом, все поняла сразу.
– Тамара умерла… – начала она и замолчала.
Ее горло перехватил спазм, и слезы потекли по щекам.
– Мне очень жаль, миссис Джардин, – сочувственно сказал врач.
– Я могу войти, мистер Тилден? – спросила Стиви дрожащими голосом. – Я нужна моему сыну.
– Конечно, входите, – ответил Тилден и открыл ей дверь.
Стиви подошла к постели. Она встала на колени и поцеловала Тамару в лоб.
«Моя дорогая девочка, прощай, – мысленно сказала Стиви. – Я никогда не забуду тебя. Я всегда буду тебя любить».
Ее сердце было полно болью. Стиви казалось, оно вот-вот разорвется. Попытавшись овладеть собой, Стиви обняла Найгела и тихо сказала:
– Я здесь, Найгел, с тобой.
Он повернул к ней залитое слезами лицо.
– Мама! Почему? Этого не может быть!
– Я не знаю, Найгел. Я ничего не знаю. Наша дорогая Тамара…
Она старалась утешить сына, но его горе было безмерно. Он был безутешен.
Через несколько минут в палату вернулись мистер Тилден и сестра. Они попросили родных покинуть комнату, но Найгел отказывался уходить, цепляясь за руку Тамары. Когда мистер Тилден начал настаивать, Найгел зарыдал. Горе взяло верх над рассудком.
– Мы останемся еще ненадолго, – сказала Стиви хирургу. – Пока он немного не успокоится.
27
Прошла неделя после трагических событий, но Хлоя все еще была в коме. Ее перевели из интенсивной терапии в отдельную палату, но в ее состоянии не было никаких видимых изменений.
Теперь Стиви могла весь день находиться рядом с дочерью. В восемь часов вечера она возвращалась в отель – оставаться в больнице на ночь не разрешалось.
Стиви неотрывно следила за состоянием Хлои, гладила ее руки, разговаривала с ней в надежде на ответную реакцию. Но Хлоя лежала на больничной койке совершенно неподвижно.
Родные не оставляли надолго мать и дочь вдвоем. Они по очереди приходили в палату, разговаривали с Хлоей, пытались поддержать Стиви.
В понедельник Найгел уехал в Лондон, увозя тело Тамары. Ленор в тот же день отвезла в Лондон детей и Агнес. А во вторник в Лондон уехал Гидеон, чтобы помочь Найгелу с устройством похорон. Вся семья, кроме Стиви и Дерека, проводила Тамару в последний путь.
Стиви было тяжело принимать такое решение. Она рвалась в Лондон, хотела проститься с любимой невесткой, хотела быть рядом с Найгелом, но не могла оставить Хлою. Но она должна была быть рядом с дочерью, когда та придет в сознание, чтобы приласкать и поддержать ее. Все, включая Найгела, понимали ее материнские чувства и одобрили такое решение. А Дерек остался, чтобы поддержать Стиви.
В это апрельское утро Дерек сидел рядом со Стиви в палате Хлои. Он сказал, размышляя вслух:
– Знаешь, я бы мог почитать ей отрывки из моих ролей. Она ведь любит Шекспира.
– Прекрасная мысль, Дерек. Больше всего Хлое нравится твой Гамлет. Может быть, прочтешь его знаменитый монолог? – предложила Стиви.
Дерек задумался и сказал:
– По-моему, он не подойдет. Это довольно печально. Гамлет там говорит о смерти. Как-нибудь я прочитаю ей сонеты. Хлоя говорила мне, что ей нравится Байрон. Мы обсуждали его на Рождество.
Дерек поднялся, подошел к окну и несколько минут молча смотрел на апрельский пейзаж, успокаиваясь и пытаясь выбрать поэму, которая была бы уместна.
Отличная профессиональная память Дерека удерживала практически всю классическую поэзию. Как и Ричард Бартон, он мог на спор декламировать любые отрывки из произведений Шекспира, Байрона, Китса и других знаменитых поэтов.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84

ТОП авторов и книг     ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ    

Рубрики

Рубрики