ТОП авторов и книг     ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ

А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  AZ

 

У него были высокие скулы и ввалившиеся щеки. Беспокойные серые глаза с голубыми искорками непрестанно менялись — то широко раскрывались в изумлении, то сощуривались, когда он что-то рассматривал.
Он был невысокого роста — на целую голову ниже меня и казался еще ниже, поскольку на нем были просторная шелковая туника синего цвета, черные шелковые панталоны и черные кожаные сапоги до колен. Слишком большой для него пояс криво сидел на талии, а ножны с кинжалом болтались у правого бедра. Слева их не уравновешивал меч, там была только пара сложенных перчаток. У него были длинные тонкие пальцы, без признаков мозолей, будто он не занимался физическим трудом ни единого дня в жизни.
Судя по отсутствию морщин на лице, он был довольно молод. Может, всего лет на пять старше меня. Да я и сам бы с удовольствием плевался пламенем в бормокинов и смотрел, как они убегают. Не представляю, как такой молодой человек мог стать командующим крепости Дракона. И как раз в тот момент, когда я усомнился было в его достоинствах, порыв ветра донес До нас запах поджаренного бормокина, и мне пришлось отдать должное действенности его методов.
— А-а, наконец-то, лорд Норрингтон, — обеими руками он схватил гостя за руку и с силой потряс ее. — Я с большим удовольствием читал ваши арканслатовые сообщения. Рад, что вы прибыли. С вами тридцать пять сотен человек, так? Отлично. Теперь наш гарнизон составит почти десять тысяч, не считая посадской милиции. От них толку не так много, но… Слушаю вас!
Лорд Норрингтон свободной рукой указал на нас:
— Я тоже рад, что добрался, но прежде позвольте представить вам принца Кирилла из Окраннела…
— Очень приятно, ваше высочество, — Белый Лис пожал ему руку с улыбкой, но улыбка тут же исчезла. — Сочувствую вам, слышал, вы потеряли жену и город свой сдали. — Лицо его снова вспыхнуло улыбкой: — А до меня дошли слухи, что ваша дочь в безопасности добралась на юг.
Лицо Кирилла просияло:
— Спасибо за такую весть.
Подойдя к Сит, Дотан поднес к губам ее правую руку:
— Вы из воркэльфов. Видимо, Сит, сестра Ораклы, которая сделала предсказание Норрингтону?
— Вы правы, — глаза Сит широко раскрылись в удивлении.
— Хорошо, очень хорошо. Мне понравился перевод этого предсказания, но хотелось бы услышать его на эльфийском языке. Я, конечно, говорю плохо. Практики нет, и у меня ужасный акцент крокэльфов, но если вы не возражаете, я бы побеседовал…
— Спасибо, милорд, — по голосу Сит было понятно, что она смущена. — Возможно, для этого будет время…
— — Не сомневаюсь, — Дотан выпустил ее руку и широко развел руками, одновременно охватывая Нея, Ли и меня. — А вот и они, все из одной стаи. Вы, конечно, Нейсмит Карвер, каратель гигантов, если отчеты не врут.
— Да этого гиганта и стрелой можно было прикончить.
— И при этом скромный; хвалю. А вы — вы Босли Норрингтон. Вы владеете Теммером и убили двух — двух! — сулланкири. Возможно, ваше присутствие тут нагонит страху на двоих оставшихся.
— Будем надеяться, — устало кивнул Ли.
— Конечно, будем надеяться, мой мальчик, конечно. — Снежный Лис повернулся теперь ко мне: — А вы — Таррант Хокинс. Я слышал, как вы запустили руку в грудь темерикса и сжимали его сердце, пока он не скончался. Судя по вашему луку, вы произвели впечатление на стрелков локэльфов — а человеку это не просто.
— Я самый обычный парень.
— В необычное время от каждого требуются необычные поступки. — Он хлопнул в ладоши, повернулся к лорду Норрингтону: — Ну, теперь, если не возражаете, я покажу вам крепость. Мои люди отведут ваши войска на квартиры, у нас места на всех хватит. Их накормят и уложат спать, потом они получат назначения и таким образом ознакомятся с крепостью. Никаких трудных задач, пока: пусть немного расслабятся, так ведь?
Лорд Норрингтон кивнул:
— Здравая мысль. Ах да, вот и принцы Август и Скрейнвуд. Милорды, это наш хозяин, Дотан Каварр.
— Принц Август, вы свою кавалерию очень толково построили там, на равнине. Я чуть не упустил некоторых бормокинов, пока следил за вашими действиями. Ох, простите, я слишком заговорил вас.
Принц Август заулыбался:
— Не сомневаюсь, у нас будет еще возможность продемонстрировать вам свое умение.
— Да уж. — Дотан перевел взгляд на принца Скрейнвуда: — Надеюсь, вам у нас понравится.
Принц Кирилл поправил свою пращевидную повязку на левой руке:
— Вы говорите, что чуть не пропустили некоторых бормокинов. Мы-то думали, что вы собираетесь их затопить.
— Да я и собирался…
— Неудачно пошли приготовления?
— Да нет, принц Кирилл, вовсе нет. Все пошло хорошо. — Дотан улыбался. — Я вам все покажу. Просто решил оставить наводнение до другого раза. Видите ли, если почва станет сильно заболоченной, «ежики» не сработают. Я хотел продемонстрировать им нечто запоминающееся, ну вот, дал им попробовать на зубок, что у нас для них заготовлено.
Лорд Норрингтон кивнул:
— Да, впечатление было потрясающее.
— Значит, вам понравилось? Тогда пойдемте, покажу все остальное. — Снежный Лис направился к наружной стене, но увидел, что нам придется пробираться через толпу входящих войск, и выбрал другое направление, потом сменил и его: — Вот сюда пойдем.
Ту крепость Дракона, по которой он нас провел, трудно представить себе человеку, не бывавшему там раньше. Изменения, сделанные за несколько лет, не то чтобы затмили блеск первоначальный блеск, но оказались просто лишними. Это все равно как окунать свечу в воск еще и еще, то целиком, то частично, так что в конце концов получится нечто заплывшее, потерявшее элегантность исходных очертаний.
Например, он показал нам, как у него малые катапульты установлены на поворотном круге, позволяющем разворачивать их во все стороны.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87 88 89 90 91 92 93 94 95 96 97 98 99 100 101 102 103 104 105 106 107 108 109 110 111 112 113 114 115 116 117 118 119 120 121 122 123 124 125 126 127 128 129 130 131 132 133 134 135 136 137 138 139

ТОП авторов и книг     ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ    

Рубрики

Рубрики