ТОП авторов и книг     ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ

А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  AZ

 

Платят за рассудительность, за опыт, который наживается совсем нелегко.
Дорсет разозлился.
— Много ты знаешь, древнее ископаемое!
— Фри! — строго сказала Лори. — Прекрати сейчас же! Если ты не умеешь себя вести, я выставлю тебя за дверь!
Дорсет хотел что-то сказать, но передумал.
— Кстати, раз уж зашел разговор, — медленно, как бы между прочим, сказал Ньютон Клайд, — мы можем упомянуть тот факт, что очень немногие рискнут возражать Джошу Рингголду с оружием в руках.
Дорсет неверящим взглядом изумленно посмотрел на Клайда, а тот повернулся к Джошу.
— Не возражаешь, Ринг, если я расскажу им?
— Матт знает, — ответил Рингголд, — хозяйка — тоже. Поэтому валяй.
— Пятнадцать лет назад Джош Рингголд был одним из самых известных преступников в стране. Он ограбил больше дилижансов, чем мы с вами их видели. Больше, чем кто-либо другой, даже Гарри Мидоуз. Он совершил ошибку, попался, отсидел в тюрьме в Юме. Несколько лет назад его простили, и я был одним из тех, кто собирал подписи за досрочное освобождение. По-моему, подписались все служащие «Уэллс Фарго». И знаете почему? Джош снял с одного из наших дилижансов шесть тысяч золотом и преспокойно ушел бы, если бы на дилижанс, который он только что ограбил, не напали апачи. Они ранили кучера, убили охранника, но вдруг подскакал Джош и защищал дилижанс, пока не подоспела помощь.
Фримен Дорсет уставился на Джоша, затем откинулся на спинку стула, поджав губы. Время от времени он поглядывал то на одного собеседника, то на другого, неуверенный, правду ему рассказали или нет.
Дорсет нанялся на ранчо, снизойдя до работы простого ковбоя, потому что кичился своим умением владеть оружием. Он вспомнил это и почувствовал, что краснеет. Только подумать, как он хвалился! Джош казался обыкновенным нищим ковбоем, который никогда не видел другой жизни. Трудно было представить, что этот старик, с которым он обращался с таким пренебрежением, был когда-то известным преступником.
Когда разговор перешел на общие темы, Дорсет выскользнул во двор. С гор спускался чистый и свежий воздух, а он стоял, переживая свой позор, чувствуя, как растет раздражение.
Этот старик? Да он не поверил ни на минуту. Никакой крутой мужик так себя не ведет, значит, они просто потешались над ним, делали из него дурака. Он им покажет! Неожиданно он задумался. Как зовут того грабителя? Гарри Мидоуз?
Глава 6
На следующий день местная газета «Голос Конфьюжена» вышла с большим заголовком и статьей на первой странице:
«Конфьюжен перевозит пятьдесят тысяч золотом!
Завтра на рассвете рудники Конфьюжена отправляют свою первую добычу в Карсон-Сити. Золото, большая часть которого разработана на руднике «Находка», является первой продукцией шахт нашего района.
Охранять золото будет Матт Кобэрн».
Городские болтуны ликовали. Этот груз покажет всем сомневающимся в Вирджиния-Сити, Сан-Франциско, а также и всем остальным, что Конфьюжен не просто город-однодневка, как утверждали многие. В город стечется еще больше старателей и шахтеров, ведь это Эльдорадо для торговцев, игроков и владельцев салунов.
— Чертовы дураки, — пробормотал какой-то городской новенький. — Дают такие объявления, чтобы каждый грабитель с большой дороги знал, когда отправляется золото.
— Они сделали это нарочно, — кисло ответил ему старожил. — Никакой здравомыслящий грабитель не посмеет тронуть этот дилижанс, когда рядом с погонщиком сидит Матт Кобэрн.
Матта никто не видел. Он не появлялся ни в Конфьюжене, ни на «ЛШ». Тем временем он скрывался в холмах, где наблюдал за тропами, ведшими из Конфьюжена в горы Фортификейшн и дальше на запад. Он выбрал удобное место, взял с собой флягу с водой и завернутый в бумагу завтрак. Лори Шеннон не задавала лишних вопросов, когда он попросил приготовить ему завтрак с собой.
Солнце пригревало, и он задремал, но вдруг услышал слабый звук и открыл глаза. Вокруг все было спокойно, но вдалеке, в долине Спринг-Вэлли, он заметил облачко пыли и черную точку — возможно всадника. Его бинокль был достаточно мощным, но всадник находился слишком далеко, чтобы его можно было узнать. Матт наблюдал за ним несколько минут, гадая, кто это.
В ту сторону поехал Гарри Мидоуз, и больше там никого не было. Всадник скакал быстро, значит знал, куда едет.
Если всадник ехал по своим делам, он не представлял интереса для Кобэрна. Но он мог направляться к Мидоузу, чтобы рассказать о перевозке золота.
Кто же этот всадник и откуда он взялся? Было около десяти утра. «Голос» не появится в продаже еще как минимум час или два. Ньютон Клайд будет молчать о планах Матта, а Фелтон не был разговорчивым и склонным к общению с преступниками. Как бы там ни было, новость еще не могла распространиться в городе, пока этот всадник был там.
Больше того, ни у кого в городе не было лошади, способной долго скакать с такой скоростью. Либо всадник поменял лошадь в «ЛШ», либо выехал оттуда.
Через некоторое время Кобэрн позавтракал. Он ел медленно, с аппетитом прожевывая каждый кусок, с удовольствием ощущая вкус мяса, хлеба и пончиков. Все это он запил водой из фляжки.
Затем он встал, затянул подпругу на своем пятнистом коне, проверил винтовку и опять положил ее в чехол на седле. Матт ни за что не взялся бы за охрану груза или за работу шерифа в неспокойном городке, но имя Денди Бэрка сыграло свою роль.
Четыре года назад недалеко от дилижансной станции Френчменстейшн Гарри Мидоуз, его брат Арчи и двое других попытались остановить дилижанс, которым управлял Бэрк. После первого залпа охранник был убит, но Бэрк перехватил его ружье и всадил заряд из обоих стволов в грудь Арчи Мидоуза.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49

ТОП авторов и книг     ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ    

Рубрики

Рубрики