ТОП авторов и книг     ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ

А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  AZ

 

Только в мечтах, да и в них он мало верил.
Теперь он может уехать, но Матт никогда не бежал от взятых обязательств и не бросал начатое дело. Кроме того, здесь оставалась Медж, которая вела борьбу, слишком сложную для девушки. Она нуждается в его помощи.
Конечно, с ней Пайк. Хороший стрелок, но справится ли он в одиночку? Сможет ли он противостоять интригам Кингсбери?
Матт Кобэрн посмотрел на свои распухшие руки и выругался, медленно и с чувством. Он не должен был браться за эту работу, потому что знал, что она означает и чем ему придется заниматься. Однако что-то в его характере не позволило отказаться и уехать.
Неужели он привык убивать?
Он задумался, несмотря на тупую головную боль. Если быть с собой честным до конца… неужели привык?
Нет.
Он мог убить Кэртиса и Бернсайда. Кэртис неплохой парень, просто заблудился и вышел не на ту тропу, его стоило отпустить с миром, но Бернсайд? Убийца и вор, обманувший и ограбивший множество ни в чем не повинных людей. Скольких он отправил в залив на Берегу Варваров! И потом, в других городах… Почему же Матт не расправился с Тоубом Бернсайдом?
Нет, он не любил убивать, но и не раскаивался по поводу тех, кто умер от его пули. Если бы погиб Кэртис или Дорсет — другое дело, но не остальные. Его жертвы — взрослые, сильные мужчины, первыми начинающие драку. Они рисковали так же, как он.
Даже Большой Томпсон. Грубый, жестокий дикарь, ни одно качество которого не вызывало симпатии у Кобэрна, кроме разве что смелости. Когда все обернулось против него, Томпсон не сдался и не сбежал и, даже побежденный, пытался выиграть.
Драка с Большим Томпсоном отняла у Матта все силы, да к тому же еще напряжение и ожидание нужного момента и схватка… Он был выжат как лимон.
Еще один день… Еще один день, и он отправится на ту гору с ледником, поднимется на зеленую поляну среди осинника и будет целую неделю наслаждаться покоем, а если будет желание, то и две-три недели. Он будет один, и ни о чем не надо будет думать.
А потом он пойдет по какой-нибудь нехоженой тропе и не остановится, пока не найдет местечко, где никто не слышал о Матте Кобэрне.
Беда, однако, в том, что куда бы ты ни отправился, где бы ни жил, от самого себя не убежишь. Для Матта Кобэрна всегда найдется работа.
На свете много хороших людей, но хватает и тех, у кого под внешним лоском скрывается дикарь, который только и ждет момента, чтобы делать то, что заблагорассудится, если, конечно, ему не грозит наказание. А Матт Кобэрн как раз и был тем человеком, которого судьба и жизненный опыт научили не бояться темных переулков и диктовать закон тем, кто его ненавидел.
Постепенно он расслабился. Матт устроился поудобнее, все еще глядя на город. На дороге появился дилижанс, и, судя по его виду, народу туда набилось предостаточно. Матт знал, что в дилижансе уезжали люди, имена которых он указал в своем списке. Они переедут в другой город и начнут все сначала. Два-три человека решат, что игра не стоит свеч, и поищут более безопасное занятие.
Здесь, наверху, было холодно, и Матт почувствовал, что замерз, но уходить не хотелось. Да и некуда было идти. Он подождет до наступления темноты, а затем снова спустится в город. Переговорит с оставшимися из списка и посмотрит, что можно предпринять насчет Кингсбери и Флетчера.
Эти двое — непростые соперники. Кингсбери не ганфайтер, он сам набирает бандитов. Он использует деньги, власть, хороших адвокатов, однако для грязной работы у него всегда есть кто-нибудь вроде Айка Флетчера. За убийство вешают, поэтому Кингсбери сам не возьмется за револьвер.
Матт дремал, а по склону холма уже крались вечерние тени. Там, внизу, не могли догадаться, что он спит. Они только видели, что он сидит в одиночестве на пустынном холме — темный силуэт, притаившийся над городом, словно хищник перед прыжком.
— Как вы считаете, о чем он думает, — с беспокойством спросил Фелтон. — Почему он там один?
— Четыре человека убиты, — сказал Симмонс, — а Кэртис искалечен.
— Он делал свою работу, — раздраженно сказал Файф. — Работу, с которой никто из нас не справился бы.
— Да, но четверо убитых. — Джим Гейдж с сомнением покачал головой. — Он мог бы арестовать их или что-нибудь еще… А Бернсайд? Он даже не дал ему закрыть дело — просто выгнал из города.
— Мне кажется, Джим, — сказал Файф, — раньше ты был другого мнения. И даже собирался уехать.
— Ну… я передумал. Каждый ведь может передумать. И Томпсона уже нет…
— Вот в этом вся разница, — сказал Файф. — Теперь ты чувствуешь себя в безопасности. Ты в безопасности, потому что Матт Кобэрн убил Томпсона и выгнал остальных.
— Я против убийств, — возразил Гейдж. — Четыре человека… Это слишком.
— Придумай другой способ, Джим. Придумай, и я напечатаю о тебе в газете самым крупным шрифтом.
Когда стемнело, Матт Кобэрн вернулся в город и прошелся по улице. Он останавливался здесь и там и шел дальше. С ним никто не заговаривал, его никто не замечал. В темноте улицы он заметил девушку, стоявшую в дверях дома с зажженной сигаретой. На ее шелковом платье плясали отблески света.
— Привет, Мэтти, — сказал он.
— Как дела, Матт?
— Твой парень здесь?
— Ты выгнал его, Матт. Он уехал.
— Мне жаль, Мэтти, но ты ведь знаешь, какой он.
— Знаю.
— Почему ты его не бросишь? Когда-нибудь он доведет тебя до беды.
— Я знаю. — Затянувшись сигаретой, она продолжила: — Я люблю его, Матт. Тебе это о что-то говорит?
Некоторое время он молчал, этот одинокий человек с тяжелым револьвером на бедре. Потом ответил:
— Конечно, говорит, Мэтти. Тогда не бросай его, но постарайся, чтобы он не шел по кривой дорожке.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49

ТОП авторов и книг     ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ    

Рубрики

Рубрики