ТОП авторов и книг     ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ

А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  AZ

 


Он показал на её сумочку.
– Это у вас, случайно, не в ней?
– Что?
– Деньги. Эквивалент ста двадцати тысяч долларов наличными.
Теперь Карен поняла, что угадала верно.
– Вы мистер Уэбб, не так ли? – спросила она.
– Откуда вы знаете?
– Джеф Лейн рассказывал мне о вас вчера вечером… Нет, у меня этих денег нет; хотите посмотреть?
Она протянула ему сумочку, и Уэбб на мгновение усомнился, потом пожал плечами и покачал головой.
– Как оказалась здесь полиция? – поинтересовался он.
– Я послала за ними шофера такси, – объяснила Карен. – Я Карен Холмс. В четыре я должна была встретиться здесь с мистером Грейсоном, но когда пришла…
– О вас я уже слышал, – перебил её Уэбб и впервые расслабился. Осмотрев Карен с головы до ног, он, казалось, остался доволен. На губах его появилась неприятная ухмылка.
– Теперь сидеть нам здесь обоим. Только с той разницей, что у меня есть надежда. У вас-нет.
– Как так?
– Вы пришли сюда с определенной целью, не так ли? Вы смогли добиться своего?
– Нет.
– Ну вот, видите, а теперь, когда Грейсон мертв, задача отпала, верно? Я пришел сюда ради денег. Хотя я их и не получил, где-то же они должны быть. Так что у меня все ещё есть шанс.
Он умолк, когда в контору ввалились двое новых полицейских. Как и прошлым вечером, начался возбужденный разговор по-испански, затем прибыл Рамон Цумета с сотрудниками криминальной полиции и врачом. Когда патрульные покинули контору, Цумета подошел к Карен с вопросом, что произошло.
У неё было достаточно времени, чтобы привести в порядок мысли и подготовиться, потому теперь она выбирала спокойные, взвешенные слова. Когда она кончила, от себя добавил Уэбб. Цумета кивнул и новых вопросов задавать не стал.
– Подождите, пожалуйста, в приемной, – сказал он, дав знак сотруднику, который их выпроводил. Карен с Уэббом сели на диван, сотрудник остался стоять рядом.
При виде людей с носилками Карен закрыла глаза. Несколько минут она слышала только шаги людей, проходивших туда и обратно. Металлический предмет давил под блузкой, но она не решалась его вытащить. Взяла сигарету, которую предложил Уэбб, и глубоко затянулась. Она так устала…
Тут она услышала голос Цуметы, который придвинул к дивану стул, и открыла глаза. Носилки с их грузом исчезли. Цумета уселся перед ними.
– У вас с мистером Грейсоном была назначена встреча, не так ли? Во сколько?
– В четыре.
– Но полицию вызвали только в четыре тридцать.
– Боже мой… Возможно, я опоздала…
– Шофер такси это отрицает.
Тут она испугалась. Все оказалось не так просто, как представлялось. По спокойным темным глазам Цуметы она могла понять, что провести его нелегко. Она должна думать-и думать быстро.
– О, я понимаю, что вы имеете в виду. – Карен старалась улыбаться, надеясь, что так будет убедительнее. Она задавала себе и безмолвно отвечала на массу вопросов, пытаясь тем самым обрести мужество. Хотела она любой ценой стать частным детективом, или нет? Просила она долгие годы отца об этом? Она жаловалась на тупое однообразие своих заданий, не так ли?
И теперь, когда ей предоставилась возможность проявить и ум, и ловкость, нельзя спасовать.
И она заговорила, надеясь, что отец сможет ей гордиться, даже если она выступит против закона и наговорит неправды.
– Я не знала, что он тут лежал, – начала она. – Я думала, что в конторе никого нет.
– И, несмотря на это, ждали?
– Конечно. В конце концов, мне же было назначено на четыре. Так как дверь была не заперта, я решила, что Грейсон только ненадолго вышел. Я сидела здесь, – она похлопала по подушке дивана, – а потом ждала до тех пор, пока не спросила себя, сколько, собственно, это может продолжаться. Терпение мое лопнуло…
– Я вас понимаю.
– Итак, я огляделась и обратила внимание на смежную комнату. – Карен улыбнулась Цумете, судя по голосу, она стыдилась рассказывать, что было дальше. – Пусть это было женское любопытство… – потупилась она. – Ну ладно, зашла я в кабинет и… – там лежал он. Не знаю, что я делала потом, – продолжала она тоненьким голоском. – Я даже не знаю, сколько я там оставалась. Вначале я вообще не поняла, что случилось. Я не отваживалась дотронуться до него, но потом поняла, что должна что-то предпринять. Я колебалась, но наконец поняла, что нужно немедленно сообщить в полицию.
Она сжала руки и опустила голову. Нет, Карен была довольна своим рассказом.
Цумета откашлялся и повернулся к Уэббу. Первым делом он захотел взглянуть на туристскую карту американца.
– Карл Уэбб, – прочитал он. – Турист. Из Лас-Вегаса.
Вернув документы, Цумета спросил, слышал ли Уэбб о Гарри Бейкере. Уэбб кивнул.
– Бейкер летал на Барбадос, – продолжал Цумета. – Оттуда он отправил в ЛасВегас телеграммы. Некоторые есть у нас.
– У меня тоже, – Уэбб выложил на стол четыре бланка.
Цумета погрузился в чтение. Когда он снова поднял глаза, они были задумчивы и внимательны одновременно.
– Вы прибыли, чтобы получить у Бейкера деньги?
– Верно, – кивнул Уэбб. – Может быть, я и получил бы их, не опоздай проклятый самолет.
– А почему вы пришли сегодня сюда?
– Я условился с Грейсоном.
– А до этого вы с ним уже виделись?
– Незадолго до ленча.
– Вы ему угрожали?
– В этом не было необходимости – правила он знал. Он сказал, что я могу зайти за деньгами сегодня к вечеру.
– Так-так… – Цумета задумчиво покивал. – Но вы их не получили… – Он взглянул на Карен. – Вы не нашли здесь денег?
– Нет.
– Понятно, – Цумета сочувственно вздохнул. – Это плохо для вас, мистер Уэбб.
– Что?
– Деньги теперь принадлежат вдове мистера Грейсона. Если эта сумма будет найдена, то она-владелица.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57

ТОП авторов и книг     ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ    

Рубрики

Рубрики