ТОП авторов и книг     ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ

А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  AZ

 

Она долго терпела несправедливость, и охватившая её жажда мести отняла способность перенести удар, лишивший её будущего. Она любила не мужчину, а свой последний идеал, и потому его потеря означала для неё крах.
В теперешнем душевном состоянии она была способна на убийство, и Джеф понимал, что в любой момент она может спустить курок, если кто-то её не удержит. Увидев, как напрягся её палец, он торопливо заговорил:
– Вы собираетесь стрелять? Да?
– Да!
– Потому что считаете, что ваш муж убил Грейсона?
– Да.
– Это было бы страшной ошибкой.
– Простите?
– Вы убьете не того человека.
Для начала он полностью завладел её вниманием. Она смотрела теперь на него, и по синим глазам было видно, что она слушает.
– Что вы сказали?
– Я не верю, что ваш муж убил Грейсона, как не верю, что ваш муж убил Бейкера.
– Кто же тогда это сделал?
– Дэн Спенсер.
Разговаривая с женщиной, Джеф следил за револьвером, надеясь увидеть, что рука её дрогнет. Он добился, зародив первое сомнение, но пока не убедил.
– Я не верю вам, – хрипло произнесла она.
– Я? – Спенсер вскочил с кресла. – Вы с ума сошли!
– Не думаю, – ответил Джеф и одним прыжком встал между дулом револьвера и репортером.
22.
Долгое время никто не произносил ни слова. Никто даже не шевельнулся. Тишина стала невыносимой. От жуткого нервного напряжения у Джефа онемели ноги и тяжело стало дышать. Но он должен был продолжать. Он должен был убедить. Но даже этого могло быть недостаточно. Он это понимал.
В комнате было слишком много оружия. Револьвер, который он забрал у Спенсера, ещё лежал у него в кармане, но у него не было ни умения, ни опыта в обращении с ним. Что сделает женщина, когда прояснится истина, никто не мог предвидеть.
Но здесь был ещё и Кордовес, пока ничего не сделавший. Он сидел сбоку от Спенсера и больше следил за репортером, чем за женщиной.
– Что все это значит? – испуганно и неуверенно спросил Спенсер. – Я же рассказал вам, что я делал.
– Да, – согласился Джеф, – и отчасти это, видимо, правда. Вы действительно сидели в стенном шкафу в номере Гарри Бейкера, когда Миранда забирал деньги. Но я думаю, вы кое-что исказили.
Джеф взглянул на Миранду, у которого на лице не дрогнул ни один мускул.
– У вас может не оказаться шанса высказаться на суде, – сказал он. – Будет лучше сделать это сейчас. Ответьте на один вопрос, только советую говорить правду. Ктото звонил по внутреннему телефону и попросил номер Бейкера. Это было в восемь часов одну минуту. Это звонили вы?
– Да, – Миранда глубоко вздохнул.
– Чтобы убедиться, что в номере никого нет?
– Да, точно.
Этого ответа Джеф и ждал. Теперь он повернулся к Спенсеру, продолжая однако наблюдать за женщиной.
– Бейкер был уже мертв, когда Миранда вошел в номер. Вы, Спенсер, прятались в шкафу и видели, как он взял деньги. Вы не рискнули сунуться, – это означало бы, что вас обвинят в убийстве Бейкера.
– Это ваша версия, Лейн, – ответил Спенсер. – Я повторяю вам ещё раз, что Бейкер был мертв, прежде чем я вошел в комнату. Попробуйте доказать обратное.
– Не знаю, что вы подразумеваете под доказательством, – сказал Джеф, – но я могу напомнить вам о некоторых фактах, которые вы видимо забыли.
Переведя дыхание, Джеф продолжал:
– Бейкер спустился в холл примерно без десяти восемь, оставив ключ у портье. Он зашел в бар, заказал «мартини«и вдруг заметил, что забыл в номере бумажник. Вернувшись к портье, он взял запасной ключ. Это было примерно без пяти восемь. И он вернулся в номер.
Я утверждаю, что застал он там не Миранду, а вас. Миранда пришел лишь через минуту после восьми. Вы нашли в письменном столе револьвер Бейкера и держали его наготове. Бейкер попытался выхватить у вас оружие. Вполне возможно, что в ходе схватки револьвер выстрелил. Я не утверждаю, что вы умышленно убили человека, но…
– У вас нет никаких доказательств! – вызывающе перебил его репортер. – И ничем вы не обоснуете свои смехотворные выдумки!
– Я ещё не готов, – уверенно кивнул Джеф. – Но одно я знаю точно: у мужчины, который оставил свой «мартини» в баре, чтобы сходить за бумажником, в голове могло быть только одно: сунуть этот бумажник в карман и вернуться в бар.
Бейкер вернулся в номер, но не смог забрать бумажник-тот лежал во внутреннем кармане другого его костюма, где и нашел его Рамон Цумета. И я утверждаю, что он не смог взять бумажник, потому что что-то ему помешало.
Я утверждаю, что в его номере кто-то был. Не Грейсон, не Уэбб, не я, не Мирандаа вы, Спенсер! Вы были там и вас застал врасплох Бейкер. И спустя несколько минут, когда вошел Миранда, вы все ещё были там.
Джеф взглянул на адвоката.
– Как вы вошли в комнату, мистер Миранда?
– Я взял ключ у горничной, – ответил адвокат. – А потом прилично заплатил ей, чтобы она забыла об этом.
– Бейкер был мертв?
– Да. Я не знал, как и почему.
Он поколебался, глядя в пол. Когда продолжил, голос его звучал непривычно неуверенно.
– Я не убивал Бейкера, но понял, что могу попасть под подозрение. Только в тот момент я вообще думал не об этом, а только о Мюриель, вашем брате и деньгах. Я забрал пакет из чемодана Бейкера, – он тяжело вздохнул. – Это было большой ошибкой. Теперь я это понял.
Тощее лицо Спенсера побледнело. Его оборона рухнула. Глаза сразу забегали, руки задрожали. Ему оставалось только оспаривать все подряд, и он попытался это сделать.
– Это все не доказательство, – раздраженно заявил он. – Одни теории.
– Но весьма правдоподобные, – очень спокойно ответил Джеф. – Но это ещё не все.
Он придвинулся к репортеру. Взгляд его был сосредоточен, рот сурово сжат.
– Грейсон умер не от побоев Миранды.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57

ТОП авторов и книг     ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ    

Рубрики

Рубрики