ТОП авторов и книг     ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ

А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  AZ

 

Лицо тролля ожило, глаза налились яростью.
— Рыцарь, с которым я только что дрался, посмел мне что-то сказать.
— Что он тебе сказал? — удивленно спросил Джим.
— Я не расслышал, — пробурчал Мнрогар. — Да и знать не хочу. Это моя земля, и никто не смеет здесь обращаться ко мне без моего дозволения.
— Сэр Гаримор пустил в ход одну из своих уловок, — пояснил Брайен. — За ним это водится — буркнет во время боя что-нибудь невразумительное сопернику, а тот, не разобрав слов, которые и понять-то нельзя, выходит из себя, предположив, что его оскорбили, и становится легкой добычей противника.
— Похоже, выходка сэра Гаримора проняла Мнрогара.
— Выходит, что так, — задумчиво сказал Брайен и посмотрел на тролля:— Тот рыцарь заговорил с тобой намеренно, чтобы разозлить тебя, Мнрогар.
— Я зол! — вскричал тролль.
— Успокойся, Мнрогар, — поспешно вмешался Джим. — Ты же не хочешь, чтобы тебя победили?
— Никому на свете меня не победить, — прорычал Мнрогар.
— Победят, если не успокоишься, — сказал Джим.
— Да я раздеру этого рыцаря на куски и съем вместе с костями.
— Ни в коем случае, тролль, — прошипел Брайен. — Ты выедешь на ристалище и проведешь на удивление всем свой лучший бой. Вот что от тебя требуется. А сейчас уймись и подумай о предстоящей схватке.
Мнрогар повернул голову к выходу, сверкнул глазами, словно хотел испепелить взглядом своего соперника, укрывшегося в шатpe на другом конце поля, и замер.
Глава 38
С противоположного конца поля донесся звук трубы, означающий вызов.
Мнрогар без лишних слов надел шлем, сел на коня и выехал из палатки. Джим с Брайеном припали к щели в шатре.
— Надеюсь, конь Мнрогара не выкинет какой-нибудь номер, — сказал Джим.
— Меня тревожит не конь, — ответил Брайен. — Меня беспокоит тролль.
— Мнрогар? — воскликнул Джим, оторвавшись от щели и взглянув на Брайена. — Тролль знает, что ему делать, а вот его конь до крайности возбужден.
— Тролль тоже, — мрачно сказал Брайен. — Все это не к добру.
С трибуны послышался сигнал к бою, и Джим с Брайеном увидели, как сэр Гаримор и Мнрогар помчались навстречу друг другу. На этот раз рыцари сшиблись с силой громового удара, оба переломили копья и покачнулись в седле.
— Великолепная стычка, — с удовлетворением произнес Брайен. — А что теперь? Правила предусматривают, что, если рыцарь дерется подряд с несколькими соперниками, в каждом бою может быть не более двух схваток. Ага, так я и думал.
Присмотревшись, Джим увидел, что на дальнем конце арены сэру Гаримору подают новое копье, а Мнрогар возвращается в свой шатер. Фигура Мнрогара все приближалась и приближалась. Было заметно, что его конь возбужден.
— И что теперь? — На этот раз недоумевал Джим.
— Сэр Гаримор хочет продолжить поединок, и незамедлительно, — ответил Брайен. — Посмотри, он уже взял новое копье. Надо дать новое копье и Мнрогару.
Он говорил громко, и, по всей вероятности, Энджи, поджидавшая Мнрогара у входа в шатер, услышала слова Брайена, хотя Энджи и сама не промах, подумал Джим, увидев, как та подала копье Черному Рыцарю. Мнрогар взял оружие и поворотил коня.
— Посмотрим еще, подаст ли герольд графа сигнал к бою…— начал Брайен и осекся.
Со стороны трибуны раздался звук трубы, и всадники понеслись — каждый вдоль своей стороны барьера — навстречу друг Другу.
— Следи за Гаримором, Джеймс, — возбужденно проговорил Брайен. — Он может снова выкинуть какой-нибудь фокус, чтобы вывести противника из равновесия. Так и есть. Смотри, он целится копьем в ногу Мнрогара. Если Гаримор попадет в цель, Мнрогар может упасть. Он еще тот наездник, и потому…
Брайен не успел закончить свои рассуждения. Сэр Гаримор нанес удар и попал копьем в нижний край щита Мнрогара. Похоже, Брайен прав, подумал Джим, и противник Мнрогара просто не попал ему в ногу.
Копье сэра Гаримора переломилось. Мнрогар, как показалось Джиму, взревел, после чего нанес удар копьем прямо в середину щита сэра Гаримора. Копье сломалось, оставив в руке Мнрогара небольшой обломок. Не долго думая, Мнрогар перегнулся через барьер, ударил обломком копья в грудь своему противнику, и тот вылетел из седла.
На этом переживания Джима не кончились. Конь Мнрогара шарахнулся в сторону и налетел на ограждение. Развернувшись и чуть подавшись назад, он пошел на таран, по-видимому, вспомнив о своих — увы, сейчас отсутствовавших, клыках. Ткнувшись мордой в барьер, конь хрюкнул, взвился на дыбы и на излете ударил по барьеру копытами. Барьер рухнул.
— Брайен, помоги мне! — вскрикнул Джим и, выбежав из шатра, кинулся на ристалище, к взбесившемуся коню.
Брайен бросился следом.
Однако Мнрогар, на удивление, показал себя искусным наездником и, пустив в ход удила, совладал с конем. Тот снова взвился на дыбы, попятился и грохнулся на все четыре копыта. Мнрогар поворотил коня и пустил карьером к своему шатру, нимало не заботясь о том, что может сбить с ног подбегавших к нему Джима и Брайена. Те еле успели отскочить в стороны.
Джим с Брайеном заспешили в людям сэра Гаримора, выскочившим на арену, чтобы перенести своего господина в шатер.
— Сэр Гаримор ранен? — выкрикнул Брайен.
— Милорд всего-навсего оглушен, — ответил один из слуг сэра Гаримора.
— Ничего страшного с ним не случилось, — сказал Брайен Джиму, и оба, тяжело дыша, направились в свой шатер.
Там Энджи обихаживала коня Мнрогара. Сам тролль все еще сидел верхом.
— Копье! — прорычал он. — Дайте мне копье!
— Что ты несешь! — возмутился Брайен. — Ты уже вышиб своего противника из седла. Бой окончен.
— Тогда я разорву этого рыцаря голыми руками! — не унимался Мнрогар.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87 88 89 90 91 92 93 94 95 96 97 98 99 100 101 102 103 104 105 106 107 108 109 110 111 112 113 114 115 116 117 118 119 120 121 122 123 124 125 126 127 128 129 130 131 132 133 134 135 136 137 138 139 140

ТОП авторов и книг     ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ    

Рубрики

Рубрики