ТОП авторов и книг     ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ

А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  AZ

 


– Может, прекратишь это делать? – заорал разъяренный Ник, и я не смогла удержаться от лукавой улыбочки. Очень скоро Айви вернулась в гостиную и опять принялась висеть у Кизли за плечом.
– По-моему, этот шов недостаточно плотный, – заметила она.
Я неловко зашевелилась, увидев, как Кизли нахмурил морщинистый лоб. Старик мне нравился, а Айви вела себя как чертова зануда.
– Послушай, Айви, – пробормотал Кизли, – почему бы тебе не проверить территорию по периметру?
– Там Дженкс. У нас полный порядок.
Кизли стиснул зубы, и жесткая кожа вокруг его рта тут же пошла складками. Не отрывая глаз от работы, он медленно вытянул зеленую нитку.
– Ему может понадобиться помощь, – заметил старик.
Айви резко выпрямилась. Затем сложила руки на груди, и ее карие глаза стала туманить чернота.
Крылышки Маталины превратились в смутное пятно, когда Айви опять наклонилась поближе, перекрывая Кизли свет.
– Уходи, – негромко сказал Кизли, не двигаясь с места. – Не стой над душой.
Айви подалась назад, и рот ее сам собой раскрылся, как будто от шока. Затем ее широко распахнутые глаза обратились на меня, и я изобразила извиняющуюся улыбку, соглашаясь с Кизли. Тогда Айви оцепенела и резко развернулась. Ее сапожки громко застучали по деревянному полу коридора, удаляясь в святилище. Я вздрогнула, когда по всей церкви разнесся громкий гул от бешено захлопнутой двери.
– Извините, – вымолвила я, чувствуя, что кому-то здесь следует попросить прощения.
Кизли мучительно выпрямил спину.
– Она очень за тебя тревожится, но не знает, как это показать, не укусив тебя в шею. Либо так, либо ей просто не нравится собственная неуправляемость.
– Айви здесь такая не одна, – сказала я. – Я уже начинаю считать себя полной неудачницей.
– Неудачницей? – выдохнул Кизли. – И как ты, интересно, к такому выводу пришла?
– А вы получше на меня посмотрите, – сказала я. – Я же сущая развалина. Я потеряла столько крови, что даже стоять не могу. С тех пор, как я уволилась из ВБ, сама я ничего толком не сделала. Если, конечно, не считать того, что я позволила Тренту Каламаку себя поймать и чуть было не сделать кормом для крыс. – Я уже больше не чувствовала себя сыскным агентом. «Папа был бы жутко разочарован», – подумала я. Мне следовало остаться там, где я была, целой и невредимой. И спятить там от тоски.
– Ты жива, – сказал Кизли. – Это не такой легкий фокус, если учесть, что ВБ вынесла тебе смертный приговор. – Он взялся поправлять лампу, пока она не стала светить мне прямо в лицо. Я закрыла глаза и вздрогнула, когда старик промакнул холодным тампоном мое распухшее веко. Дальше мою шею стала зашивать Маталина. Я даже не чувствовала, как она тянет за нитку. Нас с Кизли Маталина игнорировала с натренированной сдержанностью профессиональной мамаши.
– Если бы не Ник, я бы уже дважды успела загнуться, – заметила я, бросая взгляд в сторону незримого душа.
Я Кизли нацелил лампу на мое ухо. Я слегка дернула головой, когда он промакнул его мягким квадратиком сырого хлопка. Квадратик отошел черным от старой крови.
– Рано или поздно ты бы все равно сбежала от Каламака, – сказал Кизли. – Вместо этого ты рискнула и помогла спастись Нику. Никакой неудачи я тут не вижу.
Здоровым глазом я с прищуром на него глянула.
– А откуда вам известно про крысиные бои?
– Мне Дженкс по пути рассказал. Удовлетворившись этим ответом, я вздрогнула, когда Кизли промакнул мое рваное ухо какой-то дурнопахнущей жидкостью. Ухо тут же запульсировало тупой болью под тремя болеутоляющими амулетами.
– Больше мне твою боль умерить нечем, – сказал старик. – Извини.
Я чуть было не запамятовала про свое ухо. Маталина перелетела на уровень моего взгляда, водя глазами с Кизли на меня и обратно.
– Со швами делу конец, – сказала она голосом фарфоровой куколки. – Если вы сможете сами все как следует закончить, мне бы хотелось… э-э… – В глазах Маталины читалось очаровательное рвение. Сущая ангелица, приносящая радостные известия. – Мне бы хотелось рассказать Дженксу о предложении насчет сдачи сада в субаренду.
Кизли кивнул.
– Можешь лететь спокойно, – сказал он. – Здесь почти ничего не осталось, кроме ее запястья.
– Спасибо, Маталина, – поблагодарила я очаровательную фейку. – Я даже ничего не почувствовала.
– Пожалуйста. – Крошечное существо метнулось к окну, затем вернулось обратно. – И вам спасибо, – прошептала Маталина, прежде чем наконец вылететь через окно в темный сад.
Гостиная совсем опустела, если не считать нас с Кизли. Стало так тихо, что мне было слышно, как на кипящих в кухне кастрюлях с водой подпрыгивают крышки. Кизли взял ножницы и срезал пропитанный кровью тампон с моего запястья. Как только тампон оторвался, в животе у меня мигом взбурлило. Мое запястье по-прежнему там было, но все в нем казалось не на месте. Неудивительно, что феечная пыльца Дженкса не смогла как следует остановить кровотечение. Кусочки белой плоти собрались в комки, и миниатюрные кратеры были полны крови. Если так выглядела кисть, на что же была похожа шея? Закрыв глаза, я целиком сосредоточилась на дыхании. Иначе мне было не миновать обморока. Это я точно знала.
– Ты только что приобрела себе сильного союзника, – негромко заметил Кизли.
– Маталину? – Я придержала дыхание, стараясь не делать его слишком учащенным. – Представить себе не могу, почему, – сказала я после того, как выдохнула. – Я постоянно подвергаю ее мужа и всю ее семью смертельному риску.
Кизли лишь хмыкнул. Затем поставил себе на колени Айвин тазик с водой и нежно опустил туда мою кисть. Я зашипела от укуса воды, а затем расслабилась, когда болеутоляющие амулеты подействовали.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87 88 89 90 91 92 93 94 95 96 97 98 99 100 101 102 103 104 105 106 107 108 109 110 111 112 113 114 115 116 117 118 119 120 121 122 123 124 125 126 127 128 129 130 131 132 133 134 135 136 137 138 139 140 141 142 143 144 145 146 147 148 149 150 151 152 153 154 155 156 157 158 159 160 161 162 163

ТОП авторов и книг     ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ    

Рубрики

Рубрики