ТОП авторов и книг     ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ

А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  AZ

 

Но она искренне верила, что просто делает все для своего будущего спокойного существования и безопасной жизни Эдвины.Разумеется, порхая среди гостей, Тия не думала о мистере Йейтсе — все было решено заранее, еще в экипаже. Ей было немного неловко от того, что она хочет покинуть торжество вместе с Патриком, — леди Колдекотт потратила столько денег и усилий, чтобы праздник вышел пышным и запоминающимся.Несмотря на вежливую мину, которая застыла на лице Патрика, думал он о том же самом. Он даже опасался прижиматься к Тии, чтобы его возбуждение не стало заметным. Однако нахальные, откровенные мысли все равно блуждали в его голове, а близость Тии пьянила сильнее вина. Между ног постоянно все ныло, и приходилось идти чуть сзади невесты, прячась за ее летящими юбками, — так велика была опасность, что гостям станет известно направление его мыслей.Патрик старался сосредоточиться на том, что говорили окружающие, смеялся и кивал, но ничто не помогало ему отвлечься. Даже легчайшее прикосновение рукава Тии, запах ее кожи и духов, изгиб ее губ, когда она о чем-то говорила с гостями, одурманивали Патрика. Он осторожно гладил ее пальцы, думая совсем об иных частях ее тела, скрытых под элегантным платьем. Как жаль, что молодожены могут поцеловаться всего один раз на глазах гостей! С каким наслаждением он впился бы сейчас в ее губы!От этой мысли все тело его вздрогнуло и напряглось. Сдержав стон, Патрик увлек Тию в сторону.— Послушай, мы торчим здесь уже несколько часов! — зашептал он ей на ухо, старательно скалясь в улыбке тем, кто проходил мимо. — Думаю, мы имеем право покинуть гостей. Если мы не окажемся наедине прямо сейчас, я сделаю что-нибудь такое, что шокирует весь свет!Стоявшая невдалеке от них леди Колдекотт довольно усмехнулась. Конечно, она не слышала слов сына, но догадалась, о чем он говорит. Уж кто-кто, а она-то заметила муку, сквозившую за вежливыми улыбками Патрика. Как мать она хорошо знала своего сына, а как женщина страстная была знакома с сильными эмоциями, которые трудно сдержать.Лорд Колдекотт, подошедший сзади, тронул ее за талию. Эллис обернулась, и они обменялись понимающими взглядами. Взяв руку жены в свою, лорд Колдекотт поднес ее к губам и нежно поцеловал.— Отличная работа, дорогая, — произнес он с улыбкой. — Даже не ожидал, что ты столь многого добьешься в такой короткий срок. К тому же тебе удалось превратить свадьбу сына в главное событие сезона. Представляю, как сейчас скрипят зубами те, кто не получил приглашения!— О да, — ответила его жена. — Все так, как я и хотела. — Она с беспокойством перевела взгляд на Патрика и его жену. — Как ты думаешь, они будут счастливы вместе?Лорд Колдекотт пожал плечами:— Кто знает… Но если нет, не вздумай винить себя. Разве что в том, что поторопилась толкнуть их друг к другу. Но это может оказаться даже к лучшему.— Правда? Ты одобряешь мои действия? Еще не известно, сумели бы эти двое понять, что созданы друг для друга, если бы я не вмешалась. — Леди Колдекотт поежилась. — Она согласилась стать его любовницей, представляешь? О чем только думала эта глупышка?— Едва ли женщину двадцати семи лет можно назвать глупышкой, — усмехнулся ее муж. Он с любопытством изучал Патрика и Тию. — Интересно, что бы вышло из этой связи? Наверняка получилось бы что-то особенное.Лорд Колдекотт бросил на жену задумчивый взгляд.— Публичный скандал — не такая уж страшная штука, дорогая.Пальцы Эллис бессознательно нащупали жемчужное ожерелье, украшавшее шею.— Может, ты и прав. Но я бы не хотела, чтобы мой сын и его жена стали темой для пересудов. Они заслуживают лучшего. Если бы они стали любовниками и это просочилось бы наружу, скандал был бы грандиозным. У Патрика репутация повесы, а Тия… э-э… в общем, тоже не без греха. Короче, светские сплетники сожрали бы их с потрохами. — Услышав столь неприличное сравнение из уст жены, лорд Колдекотт усмехнулся. — А ведь это единственная женщина, сумевшая вызвать у Патрика интерес. Со слов Модести я знаю, что и для Тии встреча с ним стала настоящим потрясением. Нельзя было допустить, чтобы они упустили самый главный шанс в своей жизни. Я горжусь тем, что сделала! — И она упрямо вздернула подбородок.— Браво! — воскликнул Генри. — Сожаления — участь слабых. — Заметив, как нервно Эллис теребит ожерелье, он произнес: — Я думал, что сегодня ты наденешь другой гарнитур, дорогая. Самый роскошный, я имею в виду.Леди Колдекотт отдернула руку от жемчужин:— О, вообще-то я думала об этом. Но бриллианты слишком помпезны для церемонии, которая проводится днем, ты так не считаешь? К тому же жемчуг мне дороже. Ведь это твой подарок.Лорд Колдекотт снова поцеловал руку супруги.— Напомни мне купить к этому гарнитуру брошь, — улыбнулся он.— Непременно, — нежно проворковала Эллис. — Ты так добр ко мне.— Да, я такой, — самодовольно усмехнулся ее муж. Даже в этом возрасте леди Колдекотт млела от одного его взгляда. Вот и сейчас она зарделась, когда муж осторожно обнял ее за талию. Она считала себя невероятно счастливой в браке: любовь ее была взаимна, что встречается не так уж и часто.Неужели она позволит прошлым грехам разрушить ее будущее? Леди Колдекотт снова машинально дотронулась до жемчужного ожерелья. Будь прокляты те письма! И будь проклят тот, кто ставит под угрозу ее счастье!Впрочем, вскоре Эллис забыла о шантажисте. Патрик сообщил гостям, что собирается уединиться со своей женой, и начал прощаться.Леди Колдекотт пробралась к молодым.— Надеюсь, ты будешь счастлива с моим сыном, — проговорила она, целуя Тию в щеку.Взглянув на Патрика, она ощутила комок в горле.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87 88 89 90 91 92 93 94 95 96 97 98 99 100 101 102 103 104

ТОП авторов и книг     ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ    

Рубрики

Рубрики