ТОП авторов и книг     ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ

А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  AZ

 

Все это оказывалось удивительно легко. Если черногорцы не хотели встречаться с его людьми на поле битвы – а они очень ясно давали понять, что не хотят, – какой выбор у них оставался, как только не отступать назад в свою крепость? Грас не видел никакого выбора. А как только они отступали в крепость, это открывало ему доступ к окрестным полям и фермам.
Вместо того чтобы сразу же начать жечь и грабить, Грас послал офицера с флагом парламентера ко рву – подъемный мост через ров, ведущий к главным воротам, был поднят, – чтобы тот прокричал, что Грас хотел поговорить с принцем Глебом, правителем Йобуки, и что терпение короля Аворниса может лопнуть, если Глеб откажется от переговоров.
Принц вышел на следующий день, также с флагом парламентера. Он не опустил подъемный мост, а воспользовался боковыми воротами и пересек ров в маленькой лодке. Его сопровождал лишь один гвардеец.
– Это для соблюдения приличий, – проговорил принц на хорошем аворнийском языке, указывая на своего охранника. – Если бы я взял людей больше, вы бы меня неправильно поняли.
– Мы приветствуем его, так же как приветствуем вас, – ответил Грас, оценивая Глеба глазами.
Принц был старше, чем Лейзетин, старше, чем Василко… «Но не так стар, как я», – с грустью подумал король. Глеб выглядел гораздо проще, чем умный и угрюмый Лейзетин. Его борода нуждалась в гребне, а брови удивляли своей густотой. Сейчас он нахмурил их.
– Что вы делаете на моей земле? – потребовал он ответа. – У вас нет здесь дел, будь оно проклято.
– Что делали ваши корабли, совершая набеги на мое побережье несколько лет назад? – спросил Грас в свою очередь.
– Это другое.
– Да, это так, клянусь богами. Разница в том, что вы никогда не думали, что я приду и отомщу вам.
Глеб продолжал сердиться:
– Ну, теперь, когда вы здесь, что я должен сделать, чтобы избавиться от вас?
– Подождите! – Король жестом остановил его. – Не так быстро. Мы еще не все выяснили. Что делали ваши люди, помогая Василко? Что они делали, помогая Низвергнутому против богов на небесах? Вы все еще преклоняете колени перед Низвергнутым, ваше высочество?
– Я никогда так не делал, – голос Глеба звучал возмущенно.
Нет? Тогда что вы делали, помогая Василко? Я уже спрашивал вас об этом, и вы не ответили.
– Что я делал? Вы, аворнийцы, вторглись в страну черногорцев. Что я должен был делать, дать вам пройти сюда? Если бы я мог остановить вас, я бы это сделал.
Теперь сердито смотрел Грас. Он уже встречал черногорцев, говоривших ему то же самое. Он мог понять их, даже поверить им. Но это также служило удобным предлогом.
– Так значит, вы понятия не имели, что Василко отверг богов на небесах и что Низвергнутый стоял за ним? Вы ожидаете, что я поверю вам?
– Мне все равно, чему вы поверите, – ответил Глеб.
– Вы уверены в этом? Действительно уверены? Если это так – я обязательно разорю ваши земли. Быть другом своим соплеменникам – одно дело. Быть другом Низвергнутому – совсем другое.
Принц Глеб открыл рот. Затем снова закрыл его, ничего не сказав. После очевидной паузы для раздумий он снова попытался дать объяснения:
– Я говорил вам однажды – я не поклоняюсь Низвергнутому. Я почитаю короля Олора и королеву Квилу и других богов на небесах. Я всегда почитал их. И так же поступал мой народ.
Возможно, он говорил правду. Грас кивнул:
– Так это или нет, вам все равно придется заплатить за набеги на наши побережья. Вам не нужны аворнийцы в Черногории. Нам не нравятся черногорцы, грабящие Аворнис.
Глеб снова открыл рот, и Грас мог с уверенностью предположить, что он собирается сказать – что-нибудь вроде: «Чем вы лучше нас? » Но ответ короля был настолько очевиден, что принц закрыл рот, не проронив ни звука. То, что аворнийская армия стояла лагерем под стенами Йобуки, давало Грасу сильный аргумент. Застывший взгляд черногорского принца говорил, что он это понимает. Он угрюмо проговорил:
– Сколько вы собираетесь выжать из меня?
Грас назвал ту же цену, что и принцу Лейзетину. Ему было интересно, начнет ли Глеб торговаться, в чем король сомневался.
И действительно, правитель Йобуки воскликнул:
– Дать вам свободно жечь наши поля было бы дешевле!
– Ну, это можно устроить, ваше высочество. – Грас жестом подозвал Гирундо. – Будь так любезен, отдай приказ предоставить солдатам свободу действий…
– Так точно, ваше величество.
Генерал тотчас повернулся, чтобы уйти. Принц Глеб понял, что с ним не шутят. Гирундо сделал только пару шагов, как черногорец остановил его:
– Подожди!
Гирундо замер на месте, оглянувшись на короля.
– Зачем ему ждать? – деланно удивился Грас. – Вы сообщили нам о своем выборе, ваше высочество. Мы желаем дать вам то, что вы хотите. Выполняй, Гирундо.
– Подожди! – снова произнес Глеб, более настойчиво – почти яростно. И снова Гирундо остановился. Грас махнул ему рукой. Принц поднял руки вверх:
– Остановитесь, будь оно проклято! Я был не прав. Я лучше заплачу.
– Всю сумму? – требовательно уточнил Грас. Теперь, когда он диктовал Глебу свои условия – после того как правитель Йобуки сам загнал себя в угол, – он намеревался использовать это в своих интересах.
– Да, всю сумму, – сказал Глеб. – Только оставьте посевы в покое!
О чем это говорило? Что его склады были почти пусты? Грас не стал бы этому удивляться.
– Принесите серебро завтра в это же время, – приказал король Глебу, – иначе…
– Я понял. Вам нет нужды беспокоиться об этом, ваше величество. Я очень хорошо вас понял.
Принц сдержал обещание. Грас проверил серебро даже еще тщательнее, чем те деньги, что он получил от Лейзетина. Король оставил лагерь около внушительных стен Йобуки и выступил со своей армией на юг.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87 88 89 90 91 92 93 94 95 96 97 98 99 100 101 102 103 104 105 106 107 108 109 110 111 112 113 114 115 116 117 118 119 120 121 122 123 124 125 126 127 128 129 130 131 132 133 134 135 136 137 138 139 140 141 142 143 144 145 146 147 148 149 150 151 152 153 154 155 156 157 158 159

ТОП авторов и книг     ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ    

Рубрики

Рубрики