ТОП авторов и книг     ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ

А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  AZ

 

Там, в больнице, вам сделают рентген.
— Нет! — наотрез отказался Кристофер. — Мне почти совсем не больно. Через пару дней все будет в полном порядке.
Но, когда Бриг помог ему подняться и Кристофер наступил на больную ногу, он невольно поморщился. Джордана бросила на брата встревоженный взгляд — Ты уверен, что тебе не надо в больницу, Кит?
Ее глаза умоляли его об одном не обращать внимания на настроение отца, который, разумеется, разозлился бы еще больше, если бы узнал, что охоту снова придется прервать.
— В конце концов, это моя лодыжка! — сделал попытку пошутить Кит. — Я лучше всех могу оценить ее состояние. Никаких больниц! Просто посижу пару дней в лагере, составлю компанию Джоко.
— Вы могли бы научить меня играть в «криббедж», чтобы зимой нам с Тэнди было чем заняться, — предложил пастух с ободряющей улыбкой.
Когда Джордана подошла к брату, Бриг сразу же отступил в сторону. Она заметила его движение, но не подала виду, что это хоть как-то ее задело Подставив Киту плечо, она помогла ему пройти в большую палатку и усадила на лавку.
— Я могу остаться с тобой, г сказала она.
— Нет! — ответ последовал мгновенно — было видно, что Кит уже все обдумал. — Я хочу, чтобы ты поехала с отцом. — Заметив, что она нахмурилась, он криво улыбнулся. — Кроме того, что ты здесь станешь делать? Держать меня за руку?
Джордана не могла не согласиться, что ее предложение и в самом деле было лишено смысла.
— Что ж, в таком случае я поеду с отцом, — вздохнула она и улыбнулась брату.
Итак, число охотников сократилось до трех человек; все они промокли насквозь и чувствовали себя не лучшим образом. Мокрый снег, на их счастье, скоро прекратился, но ветер дул не переставая. Ближе к полудню они привязали лошадей к карликовым соснам и взобрались на крутой склон, чтобы сверху из биноклей осмотреть отроги гор.
Джордана пристроилась на холодном гладком камне.
Ее костюм из непромокаемой ткани от влаги еще кое-как предохранял, но совсем не защищал от холода Тем не менее она легла на живот и уперлась в скалу локтями, чтобы удобнее было держать бинокль. Со стратегической точки зрения лучшего положения было не сыскать: весь горный край оказался перед ней как на ладони — Посмотри-ка! Там, чуть выше по склону, — видишь? — Флетчер указал дочери на крохотное темное пятнышко — Как думаешь, это он?
Джордана направила бинокль в ту сторону и обнаружила отдыхавшего на маленьком горном пастбище дикого барана, трудолюбиво пережевывавшего свою жвачку.
Бриг тоже посмотрел туда.
— Слишком далеко, — заметил он. — Не могу ничего сказать с уверенностью.
— Теперь придется тащиться Бог знает куда, чтобы в результате выяснить, что это не тот баран, — проворчал отец Джорданы — Дай-ка мне оптический определитель расстояния, дочка.
— Он в седельной сумке, я забыла его захватить, — виновато сказала Джордана и приподнялась, чтобы сходить за ним.
— Можешь не беспокоиться. Я сам это сделаю, — в голосе отца явственно слышалось нетерпение.
Не слушая ее возражений, Флетчер Смит вскочил и поспешил по склону вниз — туда, где их дожидались лошади.
Джордана снова заняла прежнюю позицию и приникла к окулярам бинокля. Впервые за несколько дней она оказалась с Бригом один на один. Теперь она чувствовала себя в его обществе скованно, куда только делась прежняя непринужденность их отношений?
— Как ты думаешь, это тот самый Большерогий? — робко попыталась она завязать с Бригом беседу.
— Я же сказал, что не знаю.
— Я слышала, что ты сказал — вспыхнула Джордана. — Я спрашиваю, как ты думаешь?
Бриг опустил бинокль и повернулся к ней.
— Не имею обыкновения строить догадки.
— Да что ты? — Джордана дольше не могла сдерживаться. — На мой счет ты их строишь больше, чем нужно, — и все неверные!
— Да, ты уже много раз старалась меня в этом убедить, — сухо сказал Бриг.
— Не беспокойся, больше не буду! Это все равно бесполезно.
Джордана не могла уже больше выдерживать этот тусклый, словно выбеленный солнцем, взгляд.
— Сама не понимаю, чего я, собственно, хлопочу… — произнесла она прерывающимся голосом.
Внезапно затянутые в кожу перчаток пальцы Брига поймали ее за подбородок.
— Никак слезы? — Его тонкие губы чуть дрогнули под усами в саркастической усмешке. — И как же, интересно знать, я должен в подобном случае поступить? Осушить их поцелуями?
В его взгляде читалось неприкрытое вожделение, и у Джорданы от этого взгляда все внутри будто опалило огнем. Тем не менее она нашла в себе силы оттолкнуть его руку и сохранила видимость самообладания.
— У тебя совсем нет сердца, Бриг Маккорд! — произнесла она, смахивая слезы кончиками пальцев. — Ты сделан из камня, а в венах у тебя вместо крови — расплавленная лава. Только весь твой огонь — не более чем гипертрофированная похоть! Жаль, что я не поняла этого с самого начала.
— А что же в таком случае течет в твоих венах? — прищурился Бриг.
— Думаю, в настоящий момент — вода со льдом.
— Интересно, сколько понадобится времени, чтобы обратить ее в пар? — не без ехидства осведомился он.
Мало! Совсем мало . Ему достаточно прикоснуться к ней — и она растает. Джордана знала это, но не хотела, чтобы Бриг попытался устроить проверку. Вскочив на ноги, она подошла к краю склона, чтобы выяснить, где отец Он как раз уже начал к ним подниматься, сжимая в руке кожаный футляр с оптическим прибором Многократное увеличение, которое давал прибор, убедило Флетчера Смита, что перед ним если и не тот самый баран со сколом на роге, то все равно вполне достойное животное. Во всяком случае, стоило попытаться добыть его.
Решено было ехать по долине, а потом взбираться по склону вверх до самого пастбища.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87 88 89 90 91 92 93 94 95 96 97 98 99 100 101 102 103 104 105 106 107 108 109 110 111 112 113 114 115 116 117 118 119 120 121 122 123 124 125 126

ТОП авторов и книг     ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ    

Рубрики

Рубрики