ТОП авторов и книг     ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ

А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  AZ

 

Именно такое предложение я и собирался сделать Максу. А теперь — делаю вам, Бриг.
— Вот как? И что же вы от меня хотите взамен? Чтобы я молчал как рыба? — усмехнулся Бриг. — Вы мне предлагаете выбросить колючку и забыть о ее существовании — так, что ли?
— Я про эту колючку ничего не знаю! — Флетчер брезгливо отодвинул ее от себя. — Вы мне сказали, что нашли ее под седлом у Макса, но не представили этому никаких доказательств. Я вполне могу предположить, что вы просто сорвали ее с ближайшего куста. — Он поднял глаза и в упор посмотрел на Брига. — Что же касается моего предложения, то оно носит чисто деловой характер.
Что и говорить, Флетчер был человек непростой.
Бриг это окончательно уяснил себе, когда понял, что тот вовсе не собирается признавать факт намеренного убийства — как он ни старался его к этому подвести. Кроме того, все обвинения, которые выдвигал против него Бриг, возвращались рикошетом к нему самому. При этом Бриг всякий раз оказывался в худшем, нежели Флетчер, положении…
— Вы забыли об одной чрезвычайно важной вещи, — твердо сказал он. — Корпорация Сэнгера мне не нужна.
Она не была нужна мне четырнадцать лет назад — не нужна и сейчас И меня нельзя купить этим вашим, с позволения сказать, «деловым предложением», Флетчер.
Всех денег в мире не хватит для того, чтобы заставить меня молчать о том, что Макса убили вы!
Флетчер удивленно покачал головой, как это обыкновенно делают родители расшалившегося ребенка.
— Все-таки я не понимаю, почему вы с таким упорством выдвигаете обвинения против меня? Не забывайте, что это я предложил Максу поменяться с ним лошадьми.
Вряд ли я высказал бы такое предложение, если бы знал о колючке в потнике Рыжей Морды. Ведь тогда смерть настигла бы меня, а не Макса.
— Я ничего не забыл! Вы очень умно поступили, сделав такое предложение. Оно вам ничем не грозило: вы прекрасно знали, что мой кузен никогда на него не согласится — хотя бы из страха перед тем, что вы заподозрите его в трусости, — возразил Бриг.
— Во всем этом деле есть нечто, чего я не в силах понять. Если вы были столь убеждены в том, что несчастный случай подстроил я, то почему вы не рассказали эту забавную историю в полиции? — с вызовом осведомился Флетчер.
Тонкие губы Брига исказила улыбка, похожая на презрительную гримасу.
— Потому что у меня пока нет против вас достаточных улик. Но я их раздобуду!
— Не понимаю, к чему весь этот ваш благородный пыл Ведь Макс Сэнгер ничегошеньки для вас не значил, Маккорд! Вы всегда осуждали его и все то, что он любил.
Отчего вы вдруг становитесь за него горой — теперь, когда он умер?
— А вы, очевидно, исходили из того, что меня его смерть только обрадует и я не стану доискиваться до ее причин? — иронически осведомился Бриг. — Так вот, вы ошиблись, Флетчер Вы упустили из виду, что, хотя я, возможно, и недолюбливал своего двоюродного брата, это вовсе не означает, что я позволю его убийце уйти безнаказанным. А вторая ваша ошибка в том, что вы решили сделать из меня, в случае чего, мальчика для битья. Это вам даром не пройдет, Флетчер!
— Вы чрезвычайно забавляете меня, продолжая развивать это абсурдное предположение, — деланно расхохотался Флетчер Смит. — Макс погиб из-за того, что его сбросила со спины норовистая лошадь. Вы сами говорили, что Рыжая Морда всем известна как любительница брыкаться и вскидывать задом. Может быть, именно это вас заботит? Вы боитесь, что вас обвинят в преступной неосторожности? Или в том, что вы со злым умыслом усадили неопытного человека на лошадь с дурным характером, имеющую склонность сбрасывать всадника?
— Интересно, вы уже постарались внушить представителям властей эту мысль — или еще нет? — осведомился Бриг, упираясь взглядом в своего несокрушимого противника.
— У меня не было никаких причин подозревать вас в причастности к смерти вашего кузена до самого последнего времени. Точнее — до сегодняшнего дня, когда вы затеяли весь этот нелепый разговор. Но если бы даже такие подозрения у меня возникли, я сомневаюсь, что стал бы о них распространяться, не имея для этого доказательств, — спокойно произнес Флетчер и пожал плечами. — Кроме того, я знаю, что Джордана от вас без ума Мне бы не хотелось причинять ей боль, выдвигая против вас подобные необоснованные обвинения.
— Кстати, о Джордане, — сухо произнес Бриг. — Она играла свою роль почти так же хорошо, как вы.
Жаль, что ей не удалось свести меня с ума до такой степени, чтобы я был занят только ею. Если бы такое случилось, мне наверняка не пришло бы в голову разбираться с этой колючкой…
— Не имею представления, о чем вы говорите. — Голос Флетчера звучал утомленно: судя по всему, ему надоело без конца произносить одну и ту же фразу. — Должен ли я сделать из этого вывод, что перспектива брака с моей дочерью вас не интересует?
— Теперь мне многое стало ясно, — горько усмехнулся Бриг. — Уверен, сейчас вы были бы только рады, если бы я женился на ней. В качестве зятя я не стал бы распространяться об известных мне обстоятельствах гибели Макса — не так ли? — В его голосе слышалось презрение:
Бриг не мог уважать человека, готового отдать ему свою дочь только ради того, чтобы заручиться его молчанием.
— Когда Джордана выйдет замуж, я буду весьма щедрым тестем, — заметил Флетчер как ни в чем не бывало. — Если корпорация Сэнгера вас не интересует, уверен, вы бы не отказались внести кое-какие усовершенствования в собственное ранчо.
— Возможно, вам будет трудно в это поверить, но мое ранчо нравится мне именно таким, какое оно есть, — ответил Бриг. — Кроме того, мне не хотелось бы делаться пособником преступника.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87 88 89 90 91 92 93 94 95 96 97 98 99 100 101 102 103 104 105 106 107 108 109 110 111 112 113 114 115 116 117 118 119 120 121 122 123 124 125 126

ТОП авторов и книг     ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ    

Рубрики

Рубрики