демократия как оружие политической и экономической победы
ТОП авторов и книг     ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ

пассионарно-этническое описание русских и др. важнейших народов мира
А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  AZ

 


– Разумеется, – согласился Говард.
Он прекрасно понимал, что Теодор Клейтон с должным вниманием отнесется к просьбе зятя.
– Вы должны стать связующим звеном между ФБР и местными следователями, а также организовать анализ пленки. Вопросы есть?
– Вы сказали, что покушение должно состояться очень скоро. Какие у вас основания так считать?
– Тот, кто затеял все это, уже нанял убийц и выбрал место. Долгое ожидание увеличит риск провала всей операции. Сомневаюсь, чтобы они планировали на месяцы вперед. Возможно, счет идет на недели и даже дни.
– Следует ли нам предупредить людей из охраны президента?
Шелдон откинулся на спинку кожаного кресла. Его руки, лежащие на столе, напоминали руки пианиста перед началом концерта.
– Разумеется, я собираюсь послать меморандум в Вашингтон, в разведывательный отдел Секретной службы, но в данный момент мне не хотелось бы опережать события. Мы пока не знаем наверняка, на кого планируется покушение, и я не хотел бы, чтобы меня обвинили в паникерстве. Как только выясним все, усилим охрану объекта покушения, но не раньше. Не имеет смысла и посылать сигнал общей тревоги – это без всякой необходимости взбудоражит слишком много людей и заставит злоумышленников лечь на дно. Одним словом, Коул, в тот момент, когда вы скажете мне, что цель покушения – наверняка президент, мы поднимем тревогу.
Шелдон сделал паузу, как будто что-то обдумывая. Его пальцы забарабанили по столу.
– Я думаю, вам следует ознакомиться с расписанием президента и посмотреть, где снайперы могут достать его.
Говард вышел из кабинета Шелдона с кассетой и бумагами. Перспектива просить тестя о помощи не доставляла ему никакого удовольствия.
* * *
Майк Креймер взглянул на часы, выдвинул нижний ящик письменного стола, достал бутылку виски «Старый ворчун» и взвесил ее на руке. Рука была мощной, с сильными пальцами и аккуратно подстриженными ногтями. На суставах двух пальцев виднелись шрамы, а кожа задубела под воздействием непогоды, в общем, рука человека, привычного к любой работе. Сейчас она дрожала, и бутылка стукнулась о стекло на столе. Креймер напряг кисть, но дрожь только усилилась. Поставив наконец виски на стол и посмотрев на этикетку, он ногой задвинул ящик.
Еще один взгляд на часы. Девять пятнадцать. Эту бутылку он купил накануне вечером в соседнем магазине, торгующем спиртным без лицензии, а сейчас она уже наполовину пуста. Креймер усмехнулся. В былые времена он мог отнестись к этому более оптимистично и решить, что бутылка наполовину полна, но те времена давно прошли. Отвинтив крышку, он поднес виски к носу, деликатно понюхал – так собака принюхивается к ночному воздуху – и быстро сделал большой глоток. Креймер даже не почувствовал вкуса. Он пил не для удовольствия, а чтобы унять дрожь. Еще один глоток, еще... Завинтив крышку, он положил бутылку обратно в ящик. На столе лежала открытая пачка жевательной резинки «Риглиз». Креймер сунул пластинку жвачки в рот.
Офис был небольшим и без окон. Он занимал угол большого склада, и в нем хватало места только для двух столов, фотокопировальной установки, картотеки, небольшого холодильника и пяти стальных ящичков. На стене над картотекой висела карта. Креймер подошел к ней. Две группы должны были начать в девять тридцать, и он решил еще раз проинспектировать поле битвы.
Склад строился как место для хранения грузов, предназначавшихся к отправке на судах по Темзе. В то время в восточном районе Лондона размещалось множество процветающих доков. Но по мере того как корабельные компании начали расширять контейнерные перевозки, а речной транспорт постепенно становился невыгодным, лучшие склады переделали под квартиры для иммигрантов и небольшие бары. Этот же склад не было смысла перестраивать из-за его ветхости, и он постепенно пришел в полный упадок. Два молодых грека-киприота – бизнесмены, на которых работал Креймер, – купили склад за символическую плату (в то время цена на недвижимость падала) и превратили его в популярный тир, где окрестные клерки могли дать выход своей энергии, стреляя друг в друга красящими шариками, а не пулями.
Новые владельцы оборудовали пятиэтажное здание с двумя лестницами противопожарными устройствами, построили деревянные стены, установили ограды из колючей проволоки и другие препятствия. Получилось нечто вроде поля боя, освещенного лазерными лучами и системой прожекторов, которой управлял компьютер. Четыре верхних этажа использовали для боев, а на нижнем этаже располагались офис, раздевалка, душевые, магазин, где продавались красящие шарики, одежда и снаряжение, а также большой тренировочный зал, где игроки могли пострелять по целям.
Креймер вошел в магазин и зажег свет. Окна были только в крыше склада, поэтому все приходилось освещать электричеством. На одной из стен размещались вешалки со спортивными свитерами и защитной одеждой из нейлона, над вешалками протянулась шеренга масок и очков. В ящике у кассы имелся большой выбор последних моделей ружей, а также комплектов приспособлений для снятия краски. Креймер удостоверился в том, что в кассе не осталось мелочи, и направился в тренировочный зал, намереваясь зажечь там свет. Шагая по бетонному полу, он услышал, как распахнулась входная дверь, и, обернувшись, увидел Чарли Престона в лучах солнечного света.
– Привет, Майк! Извини, что опоздал, – прокричал Престон.
Этот подросток начал работать здесь в соответствии с Программой приобретения трудовых навыков, одобренной правительством, но после окончания срока остался как полноправный сотрудник – не из-за денег, а из любви к спорту. Как-то ему довелось в течение четырех недель путешествовать по Америке, и из этой поездки он привез набор спортивных костюмов и акцент, который теперь шлифовал, просматривая американские фильмы. Когда мальчишка закрыл за собой дверь, Креймер заметил, что он с головы до ног одет в спортивную форму различных американских клубов: рубашка с эмблемой «Вашингтон редскинз», шорты команды «Майами долфинз» и бейсбольная шапочка с надписью «Нью-Йорк янкиз». Креймер улыбнулся – на улице было около нуля. Ну что ж, у малыша есть стиль, и это прекрасно.
– Остынь, Чарли, – сказал он. – Ты кого-нибудь видел на улице?
– Только что подъехала парочка БМВ. Я думаю, это они.
Креймер повернул выключатели, и в тренировочном зале вспыхнули лампы дневного света.
– О'кей. Ты можешь проверить программу освещения поля битвы? Вчера у нас возникли проблемы с пятым прожектором. Сегодня мы хотели попробовать шестой, и я хочу знать, что сбоит, программа или прожектор.
– Заметано, – бросил Престон и направился к компьютерному отсеку.
В это время в зал вошли двое мужчин с нейлоновыми сумками в руках – хорошо одетые тридцатилетние парни, загорелые, как будто они только что вернулись со средиземноморского побережья. Один из них поставил сумку на пол.
– Вы за главного? – обратился он к Креймеру.
– Точно, – ответил тот. – Как называется ваша команда?
– "Бейсуотер бластерз". Наши противники уже здесь?
– Нет, вы первые, – сказал Креймер. – Вы ведь должны начать в девять тридцать, правильно?
Вошли еще пятеро молодых людей, небрежно одетых в джинсы и спортивные куртки.
– Они уже здесь, Саймон? – закричал один из них.
– Нет. А ты уверен, что они приедут? – спросил мужчина в очках.
– Конечно. Я разговаривал в среду с их капитаном.
– Может, вы пока переоденетесь? – предложил Креймер. – Вы уже бывали тут?
Все покачали головами. Креймер показал им, где находится раздевалка, и раздал фотокопии карты поля битвы. Через десять минут игроки уже переоделись, а их противников все еще не было. Приехавшие остались ждать у главного входа, а Креймер наблюдал за ними. Все они были в камуфляжной форме и ботинках военного образца, а в руках держали ярко раскрашенные шлемы и маски. Экипировка на уровне: защита для шеи, толстые перчатки и специальные жилеты с отделением для запасных красящих шариков. Наверняка все это стоит уйму денег, как и ружья. Их предводитель, которого они называли Саймоном, держал в руках специальное полуавтоматическое духовое ружье, снабженное двадцатиунциевым газовым баллончиком с двуокисью углерода и большим магазином, рассчитанным на двести выстрелов. Креймер знал, что это ружье обеспечивает высокую точность попадания, но он на собственном опыте убедился в том, что игроки, имеющие такие ружья, как правило, стреляют беспорядочно, пока не попадают в цель, полагаясь больше на силу оружия, чем на мастерство. В общем, по принципу «спасайся, кто может».
Креймер посмотрел на часы. Было уже девять сорок. Он подошел к Саймону и спросил, не хотят ли они начать.
– Но наших противников все еще нет, – ответил тот.
– Вы заплатили за два часа независимо от того, придут они или нет, – сказал Креймер.
– Но какой же смысл сражаться с воздухом?
– Вы могли бы разделиться на две команды.
Саймон окинул Креймера пронзительным взглядом.
– Интересно, вы считать умеете? Нас ведь всего семеро.
Креймер поднял руки сдаваясь.
– Я просто не хочу, чтобы вы теряли время, вот и все.
Подошел Престон, подражавший на этот раз манерам бруклинских сводников.
– Готовы? – спросил он.
– Нет, мы не готовы, – бросил Саймон.
Креймер объяснил, что противники не приехали.
– Лентяи, – процедил Престон.
Саймон взглянул на свои топорно сделанные водолазные часы из нержавеющей стали и цокнул языком. Престон стянул с головы бейсбольную шапочку.
– Вы можете разбиться на две команды, – предложил он и кивком указал на Креймера. – Если Майк тоже включится в игру, вас будет по четверо с каждой стороны.
Саймон сощурил глаза.
– Мы одна команда, – с расстановкой объяснил он, как будто обращаясь к слабоумному. – Мы вместе тренируемся, у нас одна система. Если мы разобьемся на две группы, то не сумеем играть. Так не пойдет.
– Я возьму это на себя, – спокойно произнес Креймер.
– Что вы имеете в виду? – спросил Саймон.
– Я имею в виду то, что я один сыграю против вас всех.
Его заявление было встречено смехом. Саймон оглядел стоявшего перед ним мужчину с ног до головы.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87 88 89 90 91 92 93
принципы для улучшения брака
загрузка...

ТОП авторов и книг     ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ    

Рубрики

Рубрики